Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Отель для нечисти, или Любовь на его голову (СИ) - Каг Виктория

Отель для нечисти, или Любовь на его голову (СИ) - Каг Виктория

Читать онлайн Отель для нечисти, или Любовь на его голову (СИ) - Каг Виктория

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 39
Перейти на страницу:

Зарана заварила нам травяной чай и устроилась рядом с Эриадой, что сидела напротив меня. И русалка, вдохнув ароматный, немного пряный пар, тихо заговорила:

— На самом деле, господин Рокс довольно таинственная личность. Этот отель он получил по наследству от своих предков, но до определённого момента им не интересовался.

— Почему? — с любопытством спросила я. — Ну, то есть, по какой причине всё изменилось?

— Как я поняла, он всегда хотел жить среди людей. Конечно, это незаконно, но кое-кому удавалось, а это совершенно иной уровень, — поморщилась Эри. — Я не застала время, когда отец Миланы уехал, но зато прекрасно помню, каким он вернулся, и это разительно отличалось от того, что болтали о нём старые слуги, которых уже и в живых не осталось.

— Дай угадаю, — насмешливо фыркнула Зарана, сверкнув тёмными глазами, — Несчастная любовь погнала его в отчий дом, заставив бросить всё, чего он достиг среди людей?

— Так предсказуемо? — вскинула брови русалка.

— Старо, как мир, — не стала отрицать ведьма. — Финал такой же истории спит в соседней с Миланой комнате. Моя сестра тоже сбежала из дома, а через год вернулась уже на сносях. Не знаю, что там и с кем у неё произошло, но она просто не захотела жить, испустив дух сразу, как Ярка появилась на свет. И я ничем не смогла ей помочь, — Зара сжала кулаки и опустила голову, пряча злой, немного больной взгляд, а потом встрепенулась и выдавила из себя кривоватую улыбку: — Давно это было, да уже и неважно. Продолжай, пожалуйста.

— А дальше и рассказывать особо нечего, — стушевалась Эриада, с сочувствием посмотрев на приятельницу. — Господин Рокс попытался навести здесь какой-то порядок, но дела шли из рук вон плохо. А затем, в один из вечеров, на пороге появилась незнакомка, закутанная в тёмную одежду с головы до ног. Господин чуть с ума не сошёл от радости. Правда, была она недолгой, потому что женщина просто вручила ему какой-то свёрток, бросила несколько фраз и растворилась во тьме.

— Это была мать Миланы? — догадалась я, вспомнив, что что-то такое русалка уже упоминала.

— Она. Гадина! — я впервые видела девушку настолько злой. — За эти годы так ни разу и не появилась, а Ланка уже и ждать её перестала. Когда поменьше была, постоянно о ней спрашивала — господин Рокс так злился — а сейчас, мне кажется, наша лисичка смирилась, что мать уже не придёт.

Мы немного помолчали. Я понимала, что вопросы задаю бестактные, но тот факт, что этот господин Рокс поступил так безответственно, бросив всё и свалив в неизвестность, не давал мне покоя. Что, если он решил последовать примеру матери девочки? Устал от забот и хлопот — воспитывать ребёнка одному непросто, особенно, когда ты мужчина, а она — малышка, похожая на мать, предавшую вашу любовь. Что, если он и не собирался возвращаться? Тогда мои проблемы гораздо масштабнее, чем я думала, ведь мне придётся его найти!

— А какие, вообще, отношения были у Рокса с дочерью? — всё же задала я очередной вопрос, пытаясь понять, чего мне ждать от ситуации. — То, что Милана его обожает, понятно. Но любовь, даже детская, часто бывает слепа.

— Ну, он её не обижал, — неуверенно пожала плечами Эриада. — Старался воспитывать, как умел. Нет, не бил, конечно! Просто был достаточно строг. Хотя, если подумать, времени господин Рокс ей уделял не так уж много, поэтому и ценила Ланка каждую минуту, проведённую рядом с ним. Думаю, по этой же причине и призвала тебя — доказать ему свою любовь и полезность, а заодно — выручить в сложной ситуации. Ну, и испугалась она, пожалуй.

Вот, вот об этом я и думала! Конечно, отца девочка обожала слепо, но звериное чутье совсем не заглушишь. Уверена, даже лиса почувствовала неладное. И именно поэтому я здесь. Что ж всё так грустно-то, а?

Глава 9

На следующий день ничего особо нового не произошло. Ну, если, конечно, не считать истерику вампира, который поутру обнаружил светящиеся отпечатки лап по всему холлу и наполовину собранной стойке администратора, а потом долго их отмывал специальным раствором, потому что новую краску даже заклинания наших ведьм не взяли.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Бобо, решившего напомнить о своём существовании столь кардинальным способом, мы искали всем дружным коллективом, но он, хитрый засранец, забился в какую-то щель и не отсвечивал. Яра и Милана тихо хихикали, наблюдая за нашей суетой, но помогать не торопились, увлечённо выполняя наше поручение — рисуя солнышки на кухне.

— Смотри, Лю, так — хорошо? — с надеждой заглянула мне в глаза лиса, когда я в очередной раз пробегала мимо.

— Чудесно, зайка, — взглянув на действительно шикарный рисунок, улыбнулась я ей и на миг прижала к себе, потрепав по рыжей макушке. — Вы с Ярой — умнички!

— Спасибо! — не хуже нарисованного волшебными красками солнышка просияла Милана, крепко обнимая меня в ответ, и потёрлась об меня щекой, а у меня резко защемило в груди, оттого, насколько беспросветным одиночеством повеяло от неё в этот миг.

Меня даже полосатый хвост лемура, мелькнувший под её длинной юбкой и тут же спрятанный обратно, не взволновал. Пусть Бобо и шкодный, но за свою ушастую подружку готов был и убить, а она прикрывала его шалости, отвечая ему взаимностью. И это вызывало невольное уважение к двум этим маленьким, но таким смелым существам.

Яра тоже оказалась хорошей девчонкой и, будучи постарше, присматривала за этой буйной парочкой по мере сил. Вот только друзья, какими хорошими бы они ни были, ещё никому не смогли заменить семью. И именно в этот момент я пообещала себе, что обязательно разыщу Рокса и серьёзно с ним поговорю о воспитании и отношении к дочери, а пока попытаюсь подарить ей хоть немного тепла.

— А хотите мне помочь? — неожиданно предложила я, озарённая идеей. — Идёмте.

Заинтригованные девчонки слезли со стульев и потопали следом, по очереди “незаметно” придерживая Бобо, норовившего свалиться с ноги Миланы. Мне же оставалось лишь украдкой посмеиваться в кулак, обдумывая пришедшую в голову мысль, на которую меня, как раз, лемур и натолкнул.

Меня, жительницу мегаполиса, сложно удивить экстравагантными интерьерами, а вот местным жителям необычные решения могли прийтись по вкусу. Так почему бы этим не воспользоваться?

Я привела детей в комнату, которую мы определили под будущий салон красоты, переделав её из общей столовой для сотрудников и разделив на зоны с помощью ажурных перегородок. Пройдясь оценивающим взглядом по уже выкрашеным в белый цвет стенам и потолку, я задумчиво посмотрела на Милану и Яру, принимая решение, а затем хлопнула в ладоши:

— Акбар, — велела я появившемуся рядом призраку, которого мы беззастенчиво использовали, передавая сообщения друг другу из разных концов огромного отеля. — Позови сюда Шерра и Арда, пожалуйста.

Бывший вампир, как всегда, недовольно повздыхал, но всё же улетел. Ему, несмотря на узкий диапазон эмоций, оставшихся в его доступе, было любопытно.

Как ни странно, Ард, хоть и был до этого на улице, примчался быстрее нашего администратора.

— Что-то случилось? — выпалил он, внимательно осматривая нас с головы до ног, и, только убедившись, что всё в порядке, облегчённо выдохнул: — Ты что-то хотела?

— Скажи, а у нас ещё остались те яркие, светящиеся краски? Много? Сколько цветов? — выпалила я, загнав смущение поглубже.

— М-м, кажется, да. А цветов около десяти, просто некоторых использовали чуть больше, — прикинув что-то в уме, ответил Ард. — Вам зачем?

— Будем делать уникальный дизайн, — хмыкнула я, естественно, не собираясь озвучивать, что уникален он лишь для этого мира.

В этот момент в комнату подтянулся Шерр и разочарованно вздохнул, не обнаружив нарушителя своего спокойствия — Бобо, на встречу с которым так надеялся. Ну-ну, недолго осталось.

— Принеси, пожалуйста, краски, которые даст тебе Ард, и какие-нибудь формы или миски побольше, куда их можно будет налить так, чтобы по размеру поместилась рука.

И, едва заинтригованные мужчины ушли, улыбнулась Милане:

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 39
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Отель для нечисти, или Любовь на его голову (СИ) - Каг Виктория.
Комментарии