Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Отель для нечисти, или Любовь на его голову (СИ) - Каг Виктория

Отель для нечисти, или Любовь на его голову (СИ) - Каг Виктория

Читать онлайн Отель для нечисти, или Любовь на его голову (СИ) - Каг Виктория

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 39
Перейти на страницу:

— Но ведь у тебя есть магия, — непонимающе нахмурилась я, всё же вклинившись в её монолог. — В чём проблема?

— В том, что у всех тут разный рацион! И магия помогает мне лишь подбирать наиболее удачные комбинации из имеющихся продуктов и немного ускорять какие-то процессы готовки, не более, — выдохнула она, рухнула на стул и поникла, словно из неё выпустили весь воздух.

— Ну, я могла бы тебе помочь, — медленно проговорила я. — С готовкой я, увы, "на вы", но почистить и что-то порезать, смогу. Тем более, уборкой теперь будут заниматься Харриш и Ишимора. Конечно, будь у нас деньги, мы могли бы нанять тебе помощницу, ведь тебе ещё средствами для нашего салона красоты заниматься, — задумчиво прикусила я губу, — но… Не уверена, что просить золото у Арда — хорошая идея. И так с ним не расплатимся.

— Ну, вообще-то, есть одна женщина, что могла бы нам помочь, — внезапно успокоившись, протянула Эри, бросив на меня странный взгляд. — На тех же условиях, что и другие новые работники.

— И в чём проблема? — вскинула бровь я, понимая, что русалка замялась не просто так.

— Она ведьма, — выпалила девушка и с опаской втянула голову в плечи.

— Ведьма так ведьма, — непонимающе фыркнула я. — Если она нас не отравит, не вижу проблемы. Или она потребует что-то непосильное взамен?

— Точно! Ты же из другого мира, — справившись с удивлением, Эри едва не подпрыгнула на стуле от воодушевления. — Дело в том, что к ведьмам даже нечисть относится не слишком дружелюбно, считая их почти такими же опасными, как Тёмные Охотники. И, чаще всего, таким, как Зарана, нигде не рады.

— Значит, будут рады у нас, — решительно подвела итог я. — Тут и так собрался столь своеобразный коллектив, что странностью больше, странностью меньше… Если уверена, что эта твоя Зара не причинит никому вреда, зови её сюда и делите обязанности.

— Есть ещё один момент…

— Говори уже, — закатила глаза, понимая, что терпение моё на пределе.

— У неё есть племянница, чуть старше Миланы. И ведьма точно возьмёт её с собой. Вряд ли девочка сможет отрабатывать своё проживание.

— Ты серьезно считаешь, что я стала бы требовать деньги с ребёнка, за которого отвечает наш работник? — холодно спросила я. — Будет желание — поможет Милане, если мы поручим нашей лисе какое-то задание. Нет — найдёт, чем себя занять, лишь бы не вредила.

— Спасибо! — счастливо выдохнула русалка, а я кивнула и медленно пошла на улицу.

Только сейчас до меня дошло, что девушка, скорее всего, воспользовалась ситуацией и моим незнанием местных реалий, чтобы устроить судьбу своей знакомой, точно зная, что никто другой на это не согласился бы. И это оказалось неприятно. Если бы Эриада прямо сказала, что эта её ведьма нуждается в работе, и объяснила ситуацию, я бы не отказала, а так… Какой-то осадочек тонким слоем осел на дне моей души, которую я слишком быстро распахнула для тех, кто оказался со мной рядом в этом мире.

Впрочем, не мне русалку судить. Я, вон, вообще, проверяющего от Комиссии использую в своих целях, а это куда опаснее. Да и жестоко, даже по отношению к такому снобу, каким Ард показался на первый взгляд.

С другой стороны, могла ведь эта идея действительно прийти в голову Эри не сразу? Каждый заслуживает шанс на доверие, а мне так не хотелось думать о ком-то из жителей отеля плохо…

Мучаясь сомнениями, я вышла на улицу и вдохнула полной грудью влажный, благоухающий зеленью и свежей стружкой воздух. На ярко-голубом небе не было ни облачка. Вокруг стоял гул голосов, грохот, стук молотков, визг пилы и громовой мужской хохот. То тут, то там, звучали отрывистые, жёсткие команды, которые орки выполняли на удивление быстро и беспрекословно.

В этот момент я по-новому взглянула на Арда, что, закатав рукава рубашки и сунув руки в карманы, ходил среди этих здоровяков, направляя их энергию в нужное русло. От его острого взгляда не укрывалось ничего. И это вызывало у меня невольное уважение.

— Что они делают? — оказавшись рядом с проверяющим, тихо спросила я, стараясь слишком уж сильно не пялиться на его лицо, которое с каждым днём казалось мне всё более привлекательным. Чёрт!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Строят для себя временный барак, — ответил мужчина и предложил мне локоть, приглашая пройтись. — Ты ведь не думала, что я пущу их в наш дом?

И скользнул острым взглядом по моему лицу, а я смутилась и невесело усмехнулась, отведя свой. Наш дом? Ой ли… Я тут, вообще, ненадолго, а он… И тут меня прошило осознанием происходящего! Ведь Ард, вложив столько денег в восстановление отеля, наверняка, сможет на него претендовать! Или, хотя бы, на часть дохода, но… Что-то мне подсказывало, что, узнав правду, процентом от прибыли господин проверяющий не удовлетворится. Остаётся надеяться, что мы сможем вернуть потраченную им сумму до того, как вернутся его воспоминания, иначе отец Миланы нам не спасибо скажет, а обрушит на наши головы парочку проклятий.

С другой стороны, он сам виноват. Сорвался в неизвестность, не оставив никаких указаний, бросил дочь на попечение чужих, по сути, существ, без денег, связей, защиты. И на что рассчитывал, интересно? Разве так поступают любящие родители? Мне всё больше хотелось задать парочку вопросов этому мужчине. Кажется, я слишком мало о нём знаю, удовлетворившись лишь однобоким рассказом Миланы, которая в отце души не чает. А надо бы обсудить всё хотя бы с теми же Эри и Косом.

— О чём задумалась? — спросил Ард, а я только теперь заметила, что мы отошли от отеля на довольно приличное расстояние, остановившись на опушке леса.

Шум здесь был не так слышен, создавая атмосферу некоторой уединённости, и меня снова накрыло ощущением неловкости и болезненной неуверенности. Я не понимала этого мужчину. И боялась. Не его магии, нет. А того, как он действовал на меня, и его реакции на наш обман. Почему-то первое впечатение уже сгладилось, заменившись новыми. И я вдруг осознала, что, несмотря на свои заскоки, Ард надёжен, как скала. По крайней мере, с теми, кого считает своей семьёй. А ещё — решителен, умён и безумно привлекателен. Адская смесь!

— Я разрешила Эриаде пригласить помощницей ведьму! — выпалила я, стараясь скрыть истинные эмоции или хотя бы заместить их старой доброй ссорой. Раз все так относятся к ведьмам, не может же Ард проигнорировать столь вопиющее решение?

Мужчина удивлённо вскинул бровь и заглянул мне в глаза, словно, спрашивая, не сошла ли я с ума, а затем коротко усмехнулся и спокойно сказал:

— Если вы с Эри считаете, что она не причинит никому вреда, почему нет?

И снова, чёрт! Разве можно быть таким… Таким, в общем! Даже поругаться с ним невозможно! Кажется я начинаю скучать по тому Арду, каким он предстал перед нами в первый день. Там хотя бы было понятно, чего от него ожидать.

Мы снова замолчали. Я лихорадочно пыталась подобрать тему для разговора, чтобы не затрагивать слишком опасные моменты, а Ард задумчиво скользил взглядом по моему лицу и телу, думая о чём-то своём. Впрочем, по ярким искрам, что вспыхивали в его глазах, я примерно догадывалась, какое направление выбрали его мысли, и от этого смущалась ещё больше, потому что они странным образом находили отклик в моей душе.

Напряжение между нами сгущалось всё больше. И меня уже не радовала умиротворяющая картина вокруг, звонкое пение птиц и ароматы утреннего леса. Я отчаянно цеплялась за остатки самообладания и пыталась удержать в грудной клетке рвущееся наружу сердце. Пульс громко частил у меня в ушах, подобно шаманскому барабану, погружая в какой-то транс. И в такт моему сердцу пульсировали зрачки Арда в заполненных живой тьмой глазах.

Я сама не поняла, как оказалась прижата спиной к мшистому стволу дерева, как мои руки зажили своей жизнью, путаясь в жёстких волосах мужчины, а губы со стоном приоткрылись, позволяя ему углубить поцелуй, опаливший нас двоих сумасшествием. Словно жидкий огонь растёкся по моим венам, выжигая опасения, вину, сомнения. Я вся была оголённым нервом. Как натянутая струна, дрожала от прикосновений мужчины, подчиняясь тому странному, будоражащему ритму, который он задавал.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 39
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Отель для нечисти, или Любовь на его голову (СИ) - Каг Виктория.
Комментарии