Система Альфонса в Мире Боевых Искусств - SWFan
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К тому же нельзя сказать, что его система была совершенно бесполезной. Когда он пришёл в себя и стал обшаривать «Магазин», то заметил, что, хотя некоторые товары, такие как баллы для повышения таланта и родословные, действительно могли быть использованы только в отношении «Суженой», другие, например эликсиры и техники, были универсальными. А значит ему всё равно было выгодно развивать отношения с этой девчонкой. К тому же, если они действительно станут «парой», он сможет воспользоваться её силой и положением, чтобы заполучить ещё больше ресурсов для своей культивации.
По сути, он собирался сделаться настоящим Альфонсом…
Сима Фэй прыснул, открыл магазин и купил в нём «Зелье Очищения».
Баллы: 6.
-1.
Баллы: 5.
Перед ним появилась прозрачная склянка. Сима Фэй взял её, пощупал, приподнял и посмотрел на содержимое в лучах солнца: жидкость была кристальной — логично.
Затем он взял другую склянку, в которой переливалась мутная зелёная жижа, и откупорил. В нос ему ударил сильный травянистый аромат.
Это было «Зелье Сотни Драгоценных Трав», которое он купил в местном магазине за 30 золотых монет. Сумма приличная, почти четверть его капитала, но и зелье представляло собой немалую ценность, ибо позволяло, по словам продавца, ускорить культивацию на стадии «Трансформации тела».
Сама суть этой стадии заключалась в том, чтобы постепенно пропитать себя энергией Ци, сделаться сильнее и подготовиться к открытию Центрального меридиана, благодаря которому воин переходил на стадию Истинного Ци.
Всего стадия Трансформации тела состояла из трёх этапов:
Трансформация мышц.
Трансформация костей.
Трансформация внутренностей.
Сима Фэй находился на этапе Трансформации костей. Более того, если верить системе, он пропитал своё тело уже на 52%. Со временем поднимать эту цифру становилось всё сложнее и сложнее. Многие умеренно талантливые воины месяцами застревали на месте, не в состоянии добиться ни малейшего прогресса. В такие моменты на помощь приходили всевозможные эликсиры, однако использовать их следовало чрезвычайно осторожно, так как со временем они наполняли твоё тело нечистотами.
Если представить культивацию как строительство высокого дома, то всевозможные эликсиры как бы разжижали фундамент, делали менее устойчивым и в перспективе закрывали путь дальнейшего прогресса.
Разумеется, данная проблема возникала только в том случае, если культиватор принимал слишком много зелий. Одна или две склянки погоды не сделают, хотя особенно щепетильные гении всё равно старались сохранять чистоту своего тела.
Сима Фэй ещё несколько секунд крутил склянку, наполненную зеленоватой жидкостью; затем выпил одним залпом, закрыл глаза и сосредоточился.
Терпкая жидкость хлынула ему в горло и наполнила желудок, после чего стала тёплой и питательной энергией разливаться по всему его телу. Сима Фэй тут же направил её в свои кости и почувствовал сладостный трепет, когда вибрирующая энергия пронзила его позвоночник.
С минуту он сидел неподвижно, смакуя новоявленную гибкость и силу. Затем открыл глаза, поднялся и проверил с помощью системы свои характеристики:
'Сима Фэй
…
Текущая культивация:
Стадия Трансформации тела, Этап 2 — Трансформация костей (Воин второго ранга).
Процент трансформации: 56%.
Уровень загрязнения: 0.09%'
Сима Фэй просмотрел процент трансформации, после чего перевёл взгляд на «Уровень загрязнения». По всей видимости, это был показатель тех самых нечистот.
Сима Фэй взял другую склянку и тоже выпил залпом. Прозрачная жидкость оказалась совершенно безвкусной, но стоило ей хлынуть ему в желудок, и сильнейшая вибрация пронзила все его мышцы. Он вздрогнул, схватился за колени; не прошло и секунды, как на коже у него выступили крупные горошины черноватого пота. Тряска продолжалась добрую минуту, по завершению которой Сима Фэй устало свалился на веранду.
Им завладела приятная истома, которая обыкновенно бывает, когда просыпаешься здоровым после продолжительной болезни. Когда же он пришёл в себя и снова проверил свои характеристики, «Процент загрязнения» исчез, и сам он чувствовал себя намного более свободным.
Сима Фэй выдохнул и медленно поднялся на ноги.
Что ж, эксперимент прошёл успешно. Значит, он действительно может принимать всевозможные эликсиры, а затем просто выводить из себя нечистоты. При условии, разумеется, что у него будет достаточно баллов.
И денег.
Сима Фэй горько посмотрел на заметно исхудавший мешочек с монетами. Теперь у него оставалось всего 70 золотых и прозрачный камень, который представлял собой духовный кристалл нижайшего ранга и стоил ещё 50. На эти деньги можно было купить ещё четыре эликсира — неплохо, но тогда он сделается совсем нищим.
Сима Фэй вздохнул.
Вот почему ему следовало занять как можно более высокое место по итогам предстоящего экзамена. Последнее определяло не только почёт, но ресурсы, которая секта будет выделять на твоё развитие.
Несмотря на многочисленные заверения о единстве человеческой расы, сильные в этом мире получали всё, а слабые — ничего. Балом правил закон джунглей, и Сима Фэю нужно было отличиться, показать свои острые зубы, чтобы не стать пищей для других зверей.
С этой мыслью он поднялся, взялся за меч, встал перед камнем и снова стал оттачивать свою технику…
…
…
…
Весь день Лу Инь провела в трепетном волнении. Она работала без устали, ничего не замечая, стараясь выполнить все поручения как можно раньше, чтобы скорее освободиться. Когда она чистила картошку, то невольно срезала слишком толстые слои кожуры, пока бабушка Лу не стукнула её черпаком по голове и не сказала работать аккуратней. Лу Инь смутилась, но и тогда не смогла отделаться от волнительного предвкушения — первого предвкушения во всей её жизни…
Но постепенно на смену последнему пришла тревога. Что если она ничего не поймёт в книге, которую заблаговременно, по совету господину Сима, спрятала под подушкой? Техники, которые изучают воины, были чрезвычайно сложными. Нет, разумеется Лу Инь умела читать, но дело было даже не в этом — иной раз нужно быть настоящим учёным, чтобы постичь боевые искусства.
Лу Инь называли дурашкой. В детстве, да и сейчас временами, она часто отвлекалась, размышляла, витала в облаках; теперь она боялась, что окажется бездарной. Что ничего не поймёт. Разумеется, господин Сима сказала, что она, возможно, была самую малость талантлива… Но что если он ошибался?
Лу Инь кусала губы.
Когда исход неизвестен, ожидание иной раз бывает даже более мучительным, чем в преддверии очевидно радостного события. Лу Инь металась весь долгий, невыносимый день, и была благодарна небу, что сегодня остальные девушки не стали её задирать и перекладывать на неё свою работу.
И всё равно лишь на закате вымотанная девушка притащила себя в