Скандинавский детектив - Стиг Трентер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты меня удивляешь, Арне, — сказал он.
Тот медленно повернул голову, словно потратил на это движение последнюю силу.
— Не понимаю, о чем ты.
— Прекрасно знаешь.
Голос Боссе звучал спокойно и одновременно решительно и даже грустно. Арне ничего не ответил, тупо глядя перед собой. Казалось, он был на грани срыва.
— Я не поверил, когда ты сказал, что прикончил Ингу Мари, — продолжал тот спокойно и грустно. — Не мог себе представить, что твои нервы это выдержат.
— Я вовсе этого не делал, — едва смог выдавить Арне.
— Да, но для чего ты так сказал?
В ответ Арне только пожал плечами. Он не мог найти объяснение. И оно уже не имело никакого значения.
— Вы с Ингой Мари собрались идти в полицию.
Это не было вопросом. Боссе утверждал то, что обсуждению не подлежало.
— И ты, в самом деле, считал, что это может получиться? Ты же хорошо меня знаешь, чтобы понять, что я не полный идиот.
И снова никакой реакции Арне. Он сидел, тяжело переводя дух, хотя и чувствовал странное облегчение.
— Ее легко было найти, — продолжал Боссе, — только обзвонить гостиницы в центре. У тебя же хватает фантазии, неужели не мог придумать что-нибудь получше?
Арне покосился на него.
— Я думал, ты на это купишься, — едва слышно выдавил он.
— Скудоумие, просто ужасающее скудоумие.
В просторной кухне снова воцарилась тишина. Боссе сунул руку в карман и тут же ее вынул.
— Я тебя видел.
— Где ты меня видел? — Арне пытался говорить спокойно.
— Когда ты выходил оттуда. Я сидел в кафе на Мастер-Самуэльсгатан.
— Это не доказательство.
— Мне не нужны доказательства. Я видел, как ты оттуда выходил. И для чего ты это сделал, Арне?
Ответа не было. Только недовольная мина, как у маленького ребенка, когда его наказывают. Боссе долго испытующе смотрел на него. Потом потер лоб рукой.
— Думаю, ты просто ревновал.
В глазах Арне, наконец, сверкнула искра жизни.
— Ревновал? — переспросил он. — Я ревновал к обычной шлюхе, которых пруд пруди?
Боссе усмехнулся.
— Да, ревновал, — подтвердил он.
— А я говорю — нет! — Арне повысил тон. — Или ты не слышишь?
— Слышу, успокойся. Знаешь же, что я прав.
На миг установилась тишина. Они сидели в метре друг от друга, но невообразимо далеко.
— Она защищалась? — спросил Боссе.
— Нет, почти нет.
— Зачем ты это сделал?
Арне вспомнил гостиничный номер и Ингу Мари, которая только смеялась, когда он требовал признаться, что она переспала с Боссе.
— Какое это имеет значение? — издевалась она. — Ведь день за днем я ничего другого не делаю, как только ложусь в постель с кем попало.
— Тут совсем другое, — сказал он, чувствуя, как кровь ударяет в голову и стучит в висках.
Страх в ее глазах он заметил, только сжимая пальцы на ее шее. Но только на миг, потому что она тут же потеряла сознание. Тогда он схватил ее чулок и затянул на шее. Она задергалась, но это были предсмертные судороги.
— Это ты виноват, — буркнул Арне. — Что тебе до нее…
Голос его дрожал, он был на грани истерики. И чувствовал себя оскорбленным до глубины души.
Боссе вел себя возмутительно и не по-товарищески. Ему удалось отогнать мысль об Инге Мари, осталась лишь безумная ненависть к Боссе. Он встал, стиснув зубы. Пиджак висел на поручне кресла в их комнате. Тяжесть пистолета в кармане придавала уверенности.
План возник быстро. Нетрудно будет имитировать самоубийство. А потом свалить всю вину на Боссе. Полиция сразу поверит. Эта проклятая шлюха составит ему компанию на том свете. Он коснулся носа… Больно.
Он вошел в кухню, держа руку в кармане. Боссе повернулся к нему. Арне выхватил пистолет, прицелился и нажал курок.
— Я еще утром вытащил патроны из обоймы, — сказал Боссе, когда щелкнул курок.
Арне опустил руку с бесполезным оружием, пистолет упал на пол. Тяжело волоча ноги, он подошел к столу, сел и уронил голову на руки.
Теперь поднялся Боссе, держа руку в кармане. Пара шагов — и он оказался за спиной Арне, который потерял всякое представление об окружающем.
— Арне! — негромко позвал он.
Тот с трудом поднял голову. Тонкая гибкая петля захлестнулась у него на шее. Чуть позже Боссе уже поднимал беспомощное тело Арне и тащил в чулан. Зацепил ремень за решетку вентиляции, принес столик, перевернул его на полу. Самое трудное было еще впереди, но вскоре Арне уже висел, не доставая ногами до пола. Боссе ужасно вспотел и ни разу не взглянул наверх, на ту груду мяса, которая только недавно была человеком. Закончив, он поспешно запер дверь чулана, достал из шкафчика в кухне бутылку водки и хватанул большой глоток.
Потом долго смотрел в окно, с трудом переводя дыхание. Мокрая рубашка липла к спине. Брюки тоже намокли, но не от пота. Наконец он торопливо переоделся, подобрал с полу пистолет и сунул за пояс.
Еще раз взялся за бутылку, недовольно отметил, что кружится голова, закрыл глаза и переждал, пока не прошло. Потом надел ветровку, прошел через прихожую к комнате заложниц и повернул ключ. Анни с Кристиной сидели на кровати.
— Дело стронулось с места, — сказал он. — Сейчас я поеду, кое-что устрою, потом коллега вами займется.
— Я не хочу с ним оставаться, — сказала Анни.
— Иначе нельзя. Прошу не волноваться, он никаких глупостей уже не сделает.
— Вы нас отпустите? — испуганно спросила Анни.
— Посмотрим, — буркнул тот, чьего имени она так и не узнала.
— Я больше этого не выдержу. И Кристина тоже.
— Придется, — ответил тот странно мягким тоном.
Внешне он выглядел как прежде, только давалось это ему с большим трудом и требовало нечеловеческого усилия.
— Если все пройдет нормально, сегодня вечером вы будете дома.
— Не верю.
— Понимаю, — сказал он и запер дверь.
Застегнув ветровку, Боссе вышел из квартиры и сбежал по лестнице. Светило солнце. После дождливого утра погода разгулялась.
Он поспешил на центральный вокзал, сел в первый же пригородный поезд, идущий на север. Всю дорогу просидел неподвижно, глядя в окно, но, выходя, был зол, что не запомнил ничего из увиденного.
Оставшись на перроне, он видел, как подошел поезд, привезший Яна Ольсона. Интуиция подсказала, что вот он — человек с деньгами и что он — полицейский. Правда, этот молодой человек в джинсах не походил на полицейского, но все же в Боссе прозвучал сигнал тревоги.
Потом тот покинул перрон, и поначалу Боссе думал, что ошибся. Когда Ольсон вернулся, вернулась и уверенность. Деньги явно были в его коричневой сумке.
Пришел поезд с севера, и Боссе с удовольствием следил, как Ольсон торопился к первому вагону. А потом растерянно опустился на скамейку. Боссе немного подождал, потом сел рядом.
— Добрый день, — сказал он. — Мне кажется, у нас есть общий знакомый. Зовут его Сундлин.
ПЕРРОН
— Похоже, — кивнул Ольсон и покосился на соседа.
У Ольсона была прекрасная зрительная память. Он увидел грубо тесанное лицо, серо-зеленые глаза, коротко стриженные волосы и легкую усмешку, открывавшую белые зубы.
— Надеюсь, деньги при тебе, — заметил Боссе.
— Для того я и здесь.
— Тогда я могу их взять.
— Ну не так быстро. Мне нужны гарантии, что девушки будут освобождены.
Боссе убедился, что имеет дело с полицейским, причем с крутым.
— Можешь положиться на мое слово.
— Не то чтобы я тебе не верил, но мне нужны гарантии получше. Где они?
Боссе едва не сказал: «В городе», но удержался.
— В надежном месте, — заверил он.
— Я даже не уверен, живы ли они, — сказал Ольсон, тут же заметив под ветровкой Боссе пистолет.
На миг он пожалел, что не вооружен, но тут же прогнал эту мысль. Чего жалеть, как вышло, так и вышло.
— Мне кажется, у тебя нет другого выбора, как только доверять мне.
Теперь голос Боссе звучал резче. Ольсон уловил эту перемену. «Лучше не нажимать, парень явно нервничает», — подумал он. Но не мог же он просто так отдать деньги и уйти.
— Я понимаю твою точку зрения, — сказал он, — но попытайся и ты меня понять. Сундлин поручил мне передать тебе деньги, но только когда будет полная уверенность, что заложницы живы.
— Ты полицейский, верно?
— Да, но не имею с этим делом ничего общего. Никто, кроме Сундлина, не знает, что я здесь.
— Как я могу в это поверить?
— А я с чего должен поверить, что Кристина жива?
Пистолет его все еще беспокоил. Если тот просто засунут за пояс и не закреплен, есть шанс… Он решил рискнуть. А вдруг получится?
Ольсон наклонился, сделав вид, что завязывает шнурок. Сидели они так близко, что касались друг друга. Ольсон стремительно разогнулся, молниеносное движение — и пистолет оказался у него.