Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Огнепад (Сборник) - Питер Уоттс

Огнепад (Сборник) - Питер Уоттс

Читать онлайн Огнепад (Сборник) - Питер Уоттс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 221
Перейти на страницу:

«Тезей» кормился чем‑то подобным, более того, был частью того же контура. Может, и до сих пор кормится.

А внизу, в дальнем конце отсека, за лазерами, магнитами и ловушками микроканальных пластин Брюкс что‑то увидел, что‑то… неправильное.

Поначалу он не мог сказать ничего определенного: в дальнем конце компилятора что‑то просто было не так. Через пару секунд Дэн заметил, что сервисное отверстие слегка приоткрыто, и по его краям расплывается пятно. Мозг покопался в подсказках, перебрал тысячи карточек, по размерам попытался примерить на аномалию ярлык «разлитая краска», но подошел он плохо. Для смартматериала эта штука была слишком толстой, бесформенной и плотной. К тому же Брюкс больше не видел на станции поверхности, выкрашенной в такой маслянистый оттенок серого.

Потом камера дала увеличение, и новый набор подсказок тут же встал на место.

Эти ветвящиеся филигранные края, как корешки и дендриты, растущие прямо на машинах.

– Эта штука все еще лезет из канала? – послышался изумленный голос Лианны.

– Не тупи думаешь я не сказала бы? Да и не в том дело просто какой‑то идиот оставил люк открытым.

«Система жизнеобеспечения не работала, пока „Венец“ не пристыковался», – вспомнил Брюкс. На станции повсюду царил вакуум.

– Может, оно как раз и лезло, пока ты не повысила давление в отсеках. Вдруг мы его… прервали.

Эти маленькие бугорки, похожие на прыщи – словно какие‑то плоды на ранних стадиях…

– Не сомневайся я сказала бы раньше да черт в логах записано что энергии тут не было уже много недель.

– Если логам можно верить, – тихо заметил Мур.

– Эта штука очень похожа на обыкновенную краску, – сказала Лианна.

Брюкс покачал головой:

– Нет, больше на слизистую плесень.

– Что бы это ни было, – подытожил Мур, – наши люди ничего подобного сюда не отправили бы. И отсюда очевидный вопрос…

Вопрос появился, но его никто не задал.

***

Конечно, слизистая плесень не могла выжить в глубоком вакууме при абсолютном нуле.

– Назови хотя бы одну вещь, которая смогла бы, – сказала Мур.

– Потенциально дейнококки могли бы. Ну и вроде некоторые синтетики.

– И при этом они могли бы активно действовать?

– Нет, – признал Брюкс. – Они, по сути, вырубаются, пока условия не станут лучше.

– То есть, по‑твоему, что бы там ни было, – полковник махнул рукой в сторону изображения, – оно спит?

Ощущение казалось более странным, чем даже штука в окне: кто на «Терновом венце» интересовался мнением Дэна? Но удивление прошло, как только он посмотрел в сторону и увидел, как монахи и вампирша собрались вместе и вели мультимодальный диалог из щелчков, фонем и танцующих пальцев. Двухпалатники стояли, отвернувшись друг от друга; они парили спонтанным узлом, устремив каждую пару глаз по своему вектору.

«Джим, может, для меня ты и полковник‑суперсолдат, – понял Брюкс, – но для этих парней все мы – лишь стая капуцинов».

– Я сказал…

– Прости, – Дэн тряхнул головой. – Нет, я так не думаю. В смысле взгляни на это: оно хотя бы отчасти находится вне камеры. Ты мне скажи, может ли техника на «Икаре» собрать материю вне конденсатора?

– Значит, оно… выросло.

– Вполне логично.

– В глубоком вакууме, почти при абсолютном нуле.

– Не настолько логично, но другого ответа у меня нет. – Брюкс дернул подбородком в сторону гигантов. – Может, у них есть.

– Оно сбежало.

– Если хочешь, можно и так сказать. И, в любом случае, сбежало оно недалеко. – Пятно, слизистая плесень или что бы там ни было, распространилось меньше чем на два метра от открытого люка, а потом иссякло, разбившись на корешки. Впрочем, по идее оно даже столько не должно было протянуть.

Эта чертова штука выглядела как живая. Брюкс убеждал себя не спешить с выводами и не судить внеземные явления по привычным для людей формам, но биолог в нем пустил уж слишком глубокие корни. Он смотрел на зернистую пережатую картинку и не видел там ни случайного скопления молекул, ни экзотического кристалла, растущего по какой‑то предначертанной сетке линий. Он видел нечто органическое – создание, которое не могло просто так собраться из рассеянного облака атомов.

Дэн повернулся к Муру:

– А не может технология телематерии на «Икаре» быть более продвинутой, чем ты допускаешь? Может, она ближе к настоящей фабрикации? Мне кажется, у нас тут сложная макроструктура.

Мур повернулся и пригвоздил Сенгупту взглядом:

– Оно… вырвалось? Взломало люк?

Та покачала головой, не сводя глаз с потолка:

– Никаких признаков растяжения или усталости металла ничего не взрывалось не ломалось поблизости нет никаких осколков. Выглядит так будто кто‑то проводил стандартную диагностику вынул образец и забыл закрыть дверь.

– Какая‑то уж слишком глупая ошибка, – заметил Брюкс.

– Тараканы постоянно совершают глупые ошибки.

«И самая большая наша ошибка, – промолчал Брюкс, – в том, что мы слишком много понастроили таких, как ты».

– Правда обзор у камеры ограниченный видно не все поэтому нужно туда сходить и проверить для надежности.

Наверху, в небе, слизистая плесень манила миллионом филигранных пальцев.

– Значит, такой наш следующий шаг? – предположил Брюкс. – Мы высаживаемся?

От Эулалии донеслось крякающее стаккато с пальцевым аккомпанементом. У любого другого примата такой звук мог бы означать смех. Узел роя удостоил Дэна взглядом и снова перевел внимание на купол.

Это был не английский. Кажется, даже не язык: по крайней мере не по определению Брюкса. Но почему‑то он понял, что хотела сказать Эулалия.

«Ты первый».

***

Два часа спустя четыре Двухпалатника и парочка зомби Валери выбрались на корпус и теперь ползли вдоль хребта корабля со свитой ремонтных пауков, таща за собой горелки, лазеры и ключи.

Два часа на подготовку перед началом новой сборки корабля. И три дня, чтобы набраться храбрости и отправиться куда‑то еще.

Естественно, они заложили базу. Сенгупта подключилась к каждой камере на замороженной станции, взломала парочку ремонтных ботов и отправила их в каждый доступный уголок и закуток. На видео Брюкс не увидел ни ангелов, ни астероидов. Он уже решил, что кодовое имя было отвлекающим маневром – фразой, выпущенной в эфир, чтобы преследователи особо не гадали, куда отправится «Венец», запустив двигатели во внутренней системе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 221
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Огнепад (Сборник) - Питер Уоттс.
Комментарии