Зарубежье - Чупринин Сергей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, «русская литература в Эстонии» или «эстонская литература на русском языке»? Динамическое соотнесение этих двух точек зрения как раз и определяет нынешнюю ситуацию. Какая из них возобладает, принесет наиболее убедительные творческие результаты, решит будущее. Пока же, — еще раз вернемся к размышлениям теоретика и практика культурной интеграции Бориса Балясного и вслед за ним спросим, — «а что происходит с русскоязычными читателями Эстонии? Они благополучно читают на родном языке литературу, импортированную из России. (…) Русскоязычные читатели Эстонии не читают русскую литературу Эстонии, вот что симптоматично».
СОЮЗЫ
ВОЗДУШНЫЙ ЗМЕЙДвуязычное литературное объединение. Создано в 2003 году по инициативе Б. Балясного на базе Литературно-художественной школы-студии в Тарту. Задачи — установление постоянного творческого диалога русских и эстонских писателей, взаимные переводы, проведение совместных публичных чтений. В 2006 году объединение было распущено, и на его основе создан одноименный альманах и инфо-портал русской литературы Эстонии.
Сайт в Интернете: http://www.tvz.org.ee
ОБЪЕДИНЕНИЕ РУССКИХ ЛИТЕРАТОРОВ ЭСТОНИИСоздано в 1998 г. при поддержке Союза славянских благотворительных и просветительных обществ во главе с лауреатом премии имени Игоря Северянина Н. В. Соловьем. На 1 июля 2001 года в ОРЛЭ состояло 18 прозаиков, поэтов, критиков, литературоведов. Председатель — Ростислав Титов.
Сайт в Интернете: http://www.baltwillinfo.com/orle.htm
СОЮЗ ПИСАТЕЛЕЙ ЭСТОНИИСоздан в 1922 г. по инициативе Ф. Тугласа. С 1923 года выходит его печатный орган — журнал «Лооминг» («Творчество»). «И хотя, — говорит Рейн Вейдеманн, — по политическим взглядам члены Союза стояли на разных позициях, а его деятельность омрачали споры, доходящие до личных конфликтов, — Союз писателей продержался до конца 1930-х годов как парламентское объединение духовной элиты, которое информировало государственные власти об интересах писателей и представляло эти интересы». Характерно, что после советской аннексии Эстонии первым председателем Верховного Совета республики стал поэт Йоханнес Варес-Барбарус, которого сменил романист Аугуст Якобсон. В советскую эпоху СП Эстонии играл роль организации, защищавшей писателей и писательскую жизнь от репрессивного вмешательства властей, и его деятельность можно охарактеризовать словами Яана Каплинского как «лояльную, но стойкую оппозицию эстонской интеллигенции». Звездным часом эстонских писателей стал апрель 1988 года, когда на пленуме творческих союзов впервые было предъявлено требование восстановления государственного суверенитета, что способствовало формированию Народного фронта и началу «поющей революции». Стоит отметить, что и первым президентом восстановленной Эстонской Республики стал писатель — Леннарт Мери. С 1940 года в СП Эстонии действовала русская секция, однако в апреле 1991 года СП Эстонии вышел из состава СП СССР, состоять одновременно в двух союзах было запрещено, и русская секция практически перестала действовать. Тем не менее, по данным на 20 августа 2007 в СПЭ состоит 298 членов, и среди них есть пишущие по-русски авторы: Борис Балясный, Нафтолий Бассель, Лариса Ванеева, Михаил Веллер, Сергей Исаков, Алла Калласс, Игорь Котюх, Гоар Маркосян-Каспер, Эльвира Михайлова, Геннадий Муравин, Ольга Наэль, Елена Позднякова, Елена Скульская, Леонид Столович, Марина Тервонен, Ольга Титова, Пеэтер Тороп. Председатель СПЭ — Карл-Мартин Синиярв.
Сайт в Интернете: http://www.ekl.ee
ЭСТОНСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ РОССИИВ эту организацию входят, по примуществу, литераторы старшего поколения: Геннадий Верещагин (Пярну), Марат Гайнуллин (Таллинн), Иван Иванов (Пярну), Геннадий Кузнецов (Таллинн), Велло Латтик (Вильянди), Уно Лахт (Таллинн), Юри Пярни (Таллинн), Василий Сазонов (Таллинн), Ростислав Титов (Таллинн). Председатель — секретарь СП России Владимир Илляшевич.
Сайт в Интернете: http://www.baltwillinfo.com/spr.htm
ПЕРИОДИКА
БАЛТИКА«Художественно-литературный и публицистический журнал». Выходит в Таллинне. Известен № 1 за 2004 и № 2 за 2006 год. Рубрики: Поэзия; Латвийская тетрадь; Эстонская тетрадь; Проба пера; Публицистика; Наше наследие; Православный собеседник; Генеалогия. Среди авторов — А. Дорин, В. Илляшевич, Ф. Черепанов, А. Шорохов. Главный редактор — Владимир Илляшевич.
Сайт в Интернете: http://www.baltwillinfo.com/baltika.htm
ВОЗДУШНЫЙ ЗМЕЙАльманах, который выходит в Тарту дважды в год с мая 2006 года. Издатели: Эстонское литературное общество и портал «Воздушный змей». Объем — 136 полос. Каждый номер имеет тематическую направленность: № 1 (2006) — русские писатели Тарту; № 2 (2006) — русская литература с балтийским акцентом; № 3 (2007) — новая эстонская поэзия, новые подходы к переводу и комментированию переводов. Среди авторов — Игорь Котюх, Татьяна Лаврова, Татьяна Сигалова (Doxie). Главный редактор — Игорь Котюх.
ВЫШГОРОД«Литературно-художественный, общественно-политический журнал». Учрежден в Таллине в октябре 1993 года Союзом славянских просветительских и благотворительных обществ в Эстонии. Издается с марта 1994 года. В 1994–2006 годах выходил при поддержке Эстонского культурного центра «Русская энциклопедия», Министерства культуры Эстонии, фонда Открытой Эстонии и фонда «Kultuurkapital». Заявленная периодичность — 6 раз в год; реально выходило по 3 номера в год. Объем — 144 полосы с илл. Тираж не указывается. Среди публикаций — материалы из творческого наследия И. Северянина, А. Ахматовой, о. Александра (Меня), Ю. Лотмана, З. Минц, В. Набокова, И. Бродского, стихи В. Кривулина, М. Яснова, Е. Скульской, Б. Балясного, проза А. Мелихова, Г. Щербаковой, Б. Евсеева, переводы: произведений эстонских авторов. Главный редактор — Людмила Глушковская.
Сайт в Интернете: http://www.veneportaal.ee/vyshgorod
НОВЫЕ ОБЛАКА«Электронный еженедельник литературы, искусства и жизни», строящийся по образцу первого литературного издания на русском языке в Эстонии «Облака» (1920, 4 номера). Издатели: Эстонское литературное общество и портал «Воздушный змей». Выходит по понедельникам, начиная с 15 января 2007 года; в 2008 — один раз в месяц. Основные темы: новинки русской литературы Эстонии и Балтии, поэзия и проза, интервью с авторами журнала, эссе о жизни и литературе, критика, исследования русской литературы Эстонии. В 2007 году выпущено 40 номеров. Главный редактор — Игорь Котюх.
Сайт в Интернете: http://www.tvz.org.ee
РАДУГА / VikerkaarЖурнал. Выпускался с июля 1986 года изд-вом «Периодика» в Таллине на русском и эстонском языках как «орган СП Эстонии и ЦК ЛКСМ Эстонии». Позднее — как «бесцензурный литературно-художественный и общественно-политический ежемесячник СП Эстонии». Тираж: в 1986 — 5 000 — 10 000 экз.; в 1987 — 3 000; в 1990 — 29 000. В последние четыре года, как указывает И. Котюх, тираж каждого номера «Радуги» составлял 300 экземпляров. Объем — 96 полос с илл. В период перестройки, наряду с эстонскими поэтами и прозаиками, с журналом сотрудничали и русские авторы, по преимуществу связанные с неофициальной культурой (А. Левин, Т. Щербина, И. Бурихин, Г. Сапгир, А. Драгомощенко, А. Мелихов, А. Левкин и др.). Публиковались также официальные материалы независимой Эстонии, документы политических партий и общественных движений, хроника борьбы Эстонии за независимость. Издание прекращено в 2006 году Главные редакторы — Рейн Вейдеманн (с 1986), Тойво Таса, Мярт Вяльятага, Эльвира Михайлова.