Микеланджело. Жизнь гения - Мартин Гейфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
164
Ibid. P. 7–9.
165
Kent, 2007. P. 58.
166
Вазари Джорджо. Жизнеописание Микеланджело Буонарроти. С. 356.
167
Челлини Бенвенуто. Жизнь Бенвенуто Челлини / Пер. с ит. М. Лозинского. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. С. 49.
168
Вазари Джорджо. Жизнеописание Торриджано, флорентийского скульптора // Вазари Джорджо. Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих / Пер. с ит. М. Глобачева. В 5 т. Т. 3. М.: Книжный клуб Книговек, 2011. С. 142.
169
Condivi / Bull. P. 72.
170
Челлини Бенвенуто. Жизнь Бенвенуто Челлини. С. 49–50.
171
Кондиви Асканио. Жизнеописание Микельаньоло Буонарроти (1553). Отрывки / Пер. с ит. А. Г. Габричевского // Микеланджело. Поэзия. Письма. Суждения современников. М.: Искусство, 1983. С. 156.
172
Такое предположение выдвинула Лиснер: Lisner, 1958.
173
Микеланджело Буонарроти. CCLXI / Пер. с ит. А. Г. Габричевского // Микеланджело Буонарроти. Указ. соч. С. 310. О камнерезных техниках, использовавшихся Микеланджело, см.: Wittkower. P. 99–126.
174
Ibid. P. 127.
175
Цит. по: Wallace, 2010. P. 145.
176
Vasari, 1960. P. 151.
177
Пер. с ит. А. М. Эфроса (Микеланджело Буонарроти. Указ. соч. С. 557).
178
Историю об изваянии фавна см.: Condivi / Bull. P. 11–13.
179
Цит. по: Fusco, Corti. P. 147.
180
Condivi / Bull. P. 13.
181
Инвентарный список мебели в комнате Бертольдо см.: Draper. P. 16.
182
Elam, 1992. P. 46.
183
Вазари Джорджо. Жизнеописание Микеланджело Буонарроти. С. 357.
184
Макиавелли Никколо. История Флоренции / Пер. с ит. Н. Рыковой. СПб.: Азбука, 2017. С. 505.
185
Condivi / Bull. P. 14.
186
Unger, 2008. P. 397.
187
Ficino. P. 183.
188
Джованни Пико делла Мирандола. Речь о достоинстве человека. Комментарий к канцоне о любви Джироламо Бенивеньи / Пер. с лат. Л. Брагиной // Эстетика Ренессанса. Антология. В 2-х т. Т. 1. М.: Искусство, 1981. С. 248–249.
189
Calcagni / Elam. P. 491.
190
Baxandall. P. 26.
191
Ibid. P. 117–118.
192
Обсуждение «Мадонны у лестницы» см.: Hirst // Casa Buonarroti, 1992. P. 86–89.
193
Медичи принадлежал еще один барельеф, изображающий Мадонну с Младенцем, известный под названием «Мадонна Дадли» и хранящийся сейчас в Музее Виктории и Альберта; он обнаруживает черты сходства с «Мадонной» Микеланджело, однако на нем мать и дитя трогательно и увлеченно играют.
194
Calcagni / Elam. P. 492.
195
Вазари Джорджо. Жизнеописание Микеланджело Буонарроти. С. 358.
196
О Браччолини и Лукреции см.: Гринблатт Стивен. Ренессанс. У истоков современности / Пер. с англ. И. Лобанова. М.: АСТ, 2014.
197
Condivi / Bull. P. 14.
198
Франческо Малатеста – Изабелле д’Эсте, цит. по: Fusco, Corti. P. 149.
199
Франческо Малатеста описывал коллекцию Лоренцо в послании страстной собирательнице предметов искусства Изабелле д’Эсте.
200
Kent, 2007. P. 146–147.
201
Fusco, Corti. P. 52.
202
Kent, 2007. P. 148.
203
Bullard. Loc. cit.
204
Цит. по: Fusco, Corti. P. 120.
205
Видимо, он помнил также принадлежавшую Лоренцо римскую инталию, вырезанную в халцедоне и изображающую Диомеда с похищенным палладием. Стройный, гибкий обнаженный герой, словно на мгновение замерший в напряженном ожидании, мог послужить образцом для нагих атлетов «Битвы при Кашине» или плафона Сикстинской капеллы.
206
Hirst // Casa Buonarroti, 1992. P. 52.
207
Кларк Кеннет. Нагота в искусстве. Исследование идеальной формы / Пер. с англ. М. В. Куренной, И. В. Кытмановой, А. Т. Толстовой. СПб.: Азбука-классика, 2004. С. 233.
208
Condivi / Bull. P. 14–15; Calcagni / Elam. P. 482.
209
Draper. P. 16.
210
Condivi / Bull. P. 14–15.
211
Существует и более краткий вариант довольно непристойного сюжета, созданный другим римским автором, Гигином. В своих «Мифах» Гигин повествует о том, как Геркулес лишил девственности Деяниру, пообещав жениться на ней, но ее попросил в жены кентавр, и Геркулес, явившись в назначенный день на их свадьбу, убивает оного кентавра. По-видимому, версия истории, поведанная Полициано Микеланджело, заимствована у Овидия и излагалась не на латыни, которой Микеланджело не владел, а на тосканском наречии. Впрочем, вполне простительно, Кондиви или Микеланджело перепутали двух греческих девиц, Деяниру и Гипподамию.
212
«Древний кратер, огромный сосуд», см.: Овидий Публий Назон. Метаморфозы / Пер. с лат. С. Шервинского. М.: Художественная литература, 1977. С. 297.
213
Впрочем, Микеланджело, по-видимому, заимствовал одну фигуру и общее решение анатомии у одной из наиболее удачных работ Бертольдо, миниатюрной бронзовой статуэтки, которая изображает древнегреческого героя Беллерофонта, усмиряющего Пегаса.
214
Condivi / Bull. P. 68.
215
Draper. P. 17.
216
О последней болезни Лоренцо и возведении в