Том 2 - Василий Ян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
35
Выходцы из Средней Азии (мусульмане) согды и после потомки их таджики, отличные ремесленники и предприимчивые купцы, с древнейших времен распространились по великому торговому пути из Средней Азии до Китая, где всюду были их торговые и ремесленные поселки.
36
Улем — мусульманский преподаватель в богословском учебном заведении.
37
Иса — Христос.
38
Абу-Али Ибн-Сина (ок. 980—1037) — выдающийся ученый XI века, родившийся в Бухаре. Имя его в Европе переделано в Авиценну. За неверие и требование свободы разума был брошен в Испагани в тюрьму, где и умер. Он оставил много книг по естественным наукам, медицине, алхимии и являлся на мусульманском Востоке одним из самых отважных борцов за свободу разума. Его медицинская энциклопедия «Канон», переведенная на латинский язык, была главным руководством европейских врачей в Средние века.
39
Зиндан — подземная тюрьма.
40
Из стихов Ибрагима Монтесера (X в.).
41
Достархан — угощение. Также — нарядная скатерть, расстилаемая для пиршества, происходящего на земле.
42
Из стихов Абу-Саида (XI в.).
43
Хорезмским морем в XIII веке называлось Аральское море.
44
В Средней Азии в XII веке не знали печей и разводили огонь либо посредине комнаты, имея вытяжное отверстие в потолке, либо в очаге в стене.
45
Векиль — смотритель дворца; великий визирь (или визир) — начальник государственной канцелярии и всех чиновников.
46
Господин новостей — начальник государственной почты.
47
Измаилиты — шиитская секта убийц, душителей, очень могущественная в XIII веке, впоследствии разгромленная монголами.
48
Искендер Великий — Александр Македонский.
49
Зерафшан — «золотая река», вытекающая с Гиссарского хребта к югу от Самарканда. Ее водами искусственно орошаются самаркандские и бухарские посевы.
50
Нуба — парадное музыкальное чествование (военная серенада) Александра Македонского, которое было введено хорезм-шахом Мухаммедом во дворцах правителей округов.
51
Румиец (руми) — грек.
52
Дадб — ласкательное слово «отец», «батюшка».
53
Мусульманство разделяется на две главные секты — суннитскую, исповедуемую турками-османами, и шиитскую (или шафиитскую), главными поклонниками которой являются персы (иранцы).
54
Бобу — дедушка.
55
Усто — мастер.
56
Кяшкуль — миска для подаяний в виде лодочки, изготовляемая обычно из кокосового ореха.
57
Арк — высокая арка, разукрашенная цветными изразцами, служившая парадным входом во дворец.
58
Люти — одно из кочевых племен Афганистана.
59
Рустем — герой народного иранского эпоса.
60
Хазрет — государь.
61
Диван-арз — государственная канцелярия.
62
В то время сахар, изготовлявшийся из сахарного тростника (индийского или египетского), являлся роскошью и представлял большую ценность.
63
Гелюбсен — подойди.
64
Первоначально кочевники Монголии называли себя татарами — «там-там»; когда же воцарился Чингисхан, происходивший из небольшого племени «мон-гол», он приказал все подвластные ему племена называть «монголами».
65
Медицина у арабских ученых в то время стояла очень высоко. «В течение всех Средних веков европейские медики не издали ни одного трактата по офтальмологии (изучение глаза), равного арабским. Только в начале XVIII века мы замечаем прогресс, начинающий опережать арабские произведения» (академик И.Ю. Крачковский).
66
Мерген — охотник.
67
Нукер — воин из личной дружины хана.
68
Хенна — красная краска, которой на Востоке красили ладони, седеющие бороды, а в походе хвост коня.
69
Караханиды — тюркская династия, воцарившаяся в Самарканде в X веке, когда в Среднюю Азию вторглись тюркские племена и овладели возделанными землями между Сырдарьей и Амударьей. Эпоха владычества династии Караханидов была для Мавераннагра эпохой культурного регресса и ханских притеснений, в результате которых народные волнения вспыхивали неоднократно (академик В. Бартольд).
70
Татары — общее название многих кочевых племен тюркского происхождения, покоренных Чингисханом. Меркиты — одно из этих племен.
71
Сейхун — название реки Сырдарьи в XIII веке.
72
В это время Самарканд славился выделкой бумаги, которая вывозилась и в другие страны.
73
Яджуджи и маджуджи — название неизвестного народа, часто встречающееся в восточных сказках.
74
Об этом атмосферном явлении, похожем на северное сияние, говорят все летописи того времени.
75
Шейх-уль-ислам — глава мусульманского духовенства.
76
Субудай-багатур и Тохучар-нойон — выдающиеся монгольские полководцы, впоследствии участники битвы при Калке.
77
Монголы — тюркское племя, к которому принадлежал Чингисхан.
78
Нойон — князь.
79
Курень — монгольское слово «Kurien» — означает круг юрт с юртой начальника кочевья в центре.
80