Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » По имени Феникс. Дилогия - Максим Грек

По имени Феникс. Дилогия - Максим Грек

Читать онлайн По имени Феникс. Дилогия - Максим Грек

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 174
Перейти на страницу:

— Хей, Черт, как дела?

Таракашка еще делал вид, что с ним все в порядке, но и так ясно, что он умирает.

Мы поговорили. Хорошо поговорили. Недолго Таракашка притворялся здоровым и очень скоро проплакался, что, мол, нехороший я все же умудрился смертельно ранить замечательного Его. Я свою вину признал и спросил, как можно все исправить? И вообще можно ли исправить? Тогда Таракашка поведал историю о возникновении Границы и самого Таракашки в частности. История не слишком печальная. Да вообще не печальная и к тому же скучная.

Оказалось, что Таракашка вовсе не монстр, а что-то типа искусственного интеллекта, сооруженного первым Фениксом, дабы следить за состоянием Границы. У Таракашка нет физического тела, как я раньше и предполагал, кроме того посоха, что воткнут в Границе. Таракашка и есть этот посох.

Потом нам поведали историю о том, что же нужно предпринять, чтобы Граница вновь стала на прежнее место. Оказалось, что восстановить Границу нельзя, зато можно создать ее заново. Для этого нужно совершить длинное приключение и собрать пять посохов, что ныне ошибочно именуют посохами Гарра. Затем с посохами нужно вновь попасть в Границу и совершить положенный ритуал. И по окончании всего действа четыре посоха, кроме одного, можно забрать, а пятый останется в Границе и в этом посохе заведется Таракашка.

За успешность ритуала Таракашка поручился. Именно так действовал первый Феникс, а Таракашка, как хранитель Границы, получил необходимые для восстановления сего места знаний.

Я немного послушал забавную историю о том, что эти волшебные посохи появились задолго до первого Феникса, и Гарр являлся не магом, а коллекционером, погоревшим сцапав малахитовый посох, который сейчас у меня. Ринальдо обрадовался, что нам нужно найти лишь четыре посоха, которых по словам Таракашки гораздо больше, но я огорчил рыцаря, сказав, что не буду искать эти дурацкие посохи. На все просьбы я отвечал:

— Это глупо.

Главным за отыскивание Древних Палок я назначил Рина. Он внимательно слушал все описания предоставляемые Таракашкой и даже записывал, а я в это время играл с животинками.

Сил Таракашки еще хватало, чтобы перенести нас обратно в то же место, откуда мы и проникли в Границу. Синичка во вспышке телепортировалась, унося записку, адресованную Отрядовцам. Письмо составил Рин. Всем приказано отбросить текущие дела и заняться поиском посохов.

Сам же рыцарь по моей наводке и с рекомендациями направлен в Сбор, дабы в столице сей земли узнать о возможном расположении посохов полнее. Рин со мной может связаться благодаря Кресту в любое время и потому он не беспокоился, отправляясь на самостоятельное задание, зная, что всегда может спросить приказа у меня.

Я же нацелился вернуть свою магию, а для этого нужно проникнуть на вражескую территорию и узнать, что же случилось с музыкальной шкатулкой. Но это будет моей конечной остановкой. А первая остановка — вновь Изгинар.

Глава 16

Изгинар — Сбор

— Ты как раз вовремя! — стоило Славке меня увидеть, как я тут же оказался схвачен и куда-то потащен. — Я наконец-то собрался присоединиться к союзной армии, что расквартировалась у Лисичкиной Игры… пойдешь со мной?

Разговор происходит во дворе у здания Штаба. Мимо нас снуют люди, делающие вид, что чем-то заняты. Кто-то что-то перетаскивает с места на место; кто-то просто разговаривает или «строит» подчиненных. Сокращая повествования можно назвать творимое действо, за явное проявление бюрократической машины. Точнее за минусы этой машины. Ведь есть и плюсы… Никто их не знает, но говорят, что бюрократы нужны. Или это сами чиновники и говорят?!

Все что-то тащили, а Славка, как глава всего этого бюрократического аппарата тащил меня. И зачем я решил зайти к нему?

— Ты собрался или тебя собрали? — остановил я наше продвижение и, скинув руку друга со своих плеч, провел легкий захват.

— Ой-ой-ой-ой-ой! Нельзя так поступать с друзьями! — лениво захныкал комендант, впрочем, сплошь фальшиво. — И со мной нельзя! Я же могу тебе все кости переломать и плевать, что Феникс!

— Какие мы смелые! Давно ли отрос орган, отвечающий за смелость? Не жмет? А то и укоротить могу!

Потешная схватка была окончена, и вновь воцарился мир.

— Зачем я тебе?

— Для стимула. Ты же меня знаешь…

— Знаю. Ты самая ленивая задница Снорарла! До недавнего времени ты прекрасно справлялся с должностью управителя всей армии и сидя на мягком кресле в удобном кабинете Изгинара! Что же изменилось? Ради чего ты лично отправляешься в стан армии? И почему мое появление там желательнее твоего?

Я выпалил все вопросы быстро, не давая коменданту и шанса увильнуть. По окончанию речи Слава отбросил виляния и решил говорить серьезно.

— Не буду говорить, что творится в Снорарле: не моя забота; но в армии дела худые.

— Что такое? Оборотни вышли из подчинения?

— Они и раньше не подчинялись… я тебе говорил. Но дело не только в оборотнях.

За разговором вошли в Штаб. Терять время, топая до кабинета коменданта, я не пожелал и ввалился в первую же попавшуюся комнату, прогнав из нее тунеядцев, корпящих над книгами.

Пододвинули пару стульев. Присели.

— Говори.

— Мое, а лучше твое появление на глазах армии — архиважная задача…

Следуя вредной привычке Слава попытался залезть в соседний стол, не учтя того факта, что мы расположились не в его кабинете. Бутылки естественно не обнаружилось. Придется коменданту вести речь на ясную голову.

— Не знаю, что творится в Сборе, да и не хочу лезть в политику — это твое дело…

— Прекрати вилять и скидывать всю ответственность на меня! Никто не любит политику. Даже сами политики! Любят лишь то, что политика дает… Но не время для таких разговоров. Еще раз повторяю: не виляй! Иначе награжу новой должностью!

— Огради меня Всевышний… Феникс. Всевышний Феникс! Звучит! Как тебе?

Он же и сам понимает, что нет времени на игры! Вредные привычки Альтера и мои передались Славке.

— Отныне ты — архивариус библиотеки им. Салтыкова-Щедрина, что я повелю построить…

— Все-все-все! Только не книги! Я их не перевариваю! Я не достоин такой чести!

— Говори.

— Слухи о новой реинкарнации Феникса уже не просто слухи. Точно известно, что этот Феникс засел в Сборе.

— Проделки имперцев?

— Кто знает?.. Но судя по всему, если он и подделка, то очень натуральная. Подкрепление из Сбора так и не выдвинулось…

Дела-а… А ведь я отправил приказ в Сбор, чтобы они слушались Славку. А меня уважают… или боятся. И если приказ не исполнили, то… Все действительно не так уж и просто складывается. Дождусь сеанса связи с Рином, который со дня на день уже должен прибыть в Сбор, и узнаю более точную информацию.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 174
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу По имени Феникс. Дилогия - Максим Грек.
Комментарии