Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри - Галина Романова

Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри - Галина Романова

Читать онлайн Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри - Галина Романова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 266
Перейти на страницу:

До сих пор капитану не приходилось вплотную иметь дело с магри. Как и большинство обитателей мира, он лишь понаслышке знал о возможностях представителей этой расы. Пятьсот лет назад, когда весь обитаемый мир с тревогой следил за Воинами Света, сражавшимися с Темной Империей Ма-Гри, альпы еще не вступили в контакт с этим самым миром. Та война прошла мимо, хотя Шайрьеф по возрасту как раз и мог бы принимать участие в боевых действиях.

…Нет, альпы воевали — но чаще между собой. Лишь иногда случались приграничные стычки с горными троллями, ограми и снежными людьми. Несколько раз были небольшие войны с поселенцами на островах. Еще триста лет назад происходили и морские сражения с обитателями глубин, но в последние годы не было и этого. Шайрьеф получил звание капитана не столько за участие в боевых действиях, сколько из-за того, что начальник стражи самого лэда Ретьорфа из Гнезда Изумрудного Льда должен носить это звание, хотя, надо признать, в сражениях он тоже успел поучаствовать.

— Ну, вот и все!

Капитан даже заморгал. Пока он размышлял о том, чем опасен этот невысокий, по сравнению с альпами, худощавый мужчина с острыми, какими-то птичьими чертами бледного, но довольно приятного лица, тот уже все сделал. От рваных ран на плечах и спине заложника остались лишь рубцы, которые со временем заживут.

— Вот так, мальчик, — Каспар подал заложнику руку, помогая выпрямиться. — Как ты себя чувствуешь?

— Он заложник, — напомнил Шайрьеф. — Его жизнь ничего не стоит.

— Всякая жизнь имеет цену, — возразил магри.

— Странно слышать это от убийцы!

— Я врач, а не палач, — коротко ответил Каспар. — Мой долг — облегчать страдания любого живого существа.

Мальчик с тревогой следил за взрослыми, гадая, не прикончат ли его за то, что он случайно услышал, как инородец возражает воину. Иногда заложников убивали и за меньшее. Но, как ни странно, кажется, капитан не сердился!

— Так-таки и любого? — прищурив глаз, спросил он.

— Да, — Магри встал и отряхнул руки. Имея магический дар — если бы Гнездо Теплого Солнца победило, он бы смог стать магом, — мальчик внутренним зрением видел искры остаточной магии, слетавшие брызгами с его пальцев.

— Даже того, кто надел на тебя ошейник раба? — В голосе капитана послышалась насмешка, но ответ его собеседника был совершенно серьезен.

— Его в том числе. И в какой-то мере — в первую очередь!

Подслушивающая за кустами обнаженная девушка прищурила глаза, запоминая то, что услышала.

Положение личного врача, а не раба, как он боялся сначала, давало Каспару определенную свободу действий. Во всяком случае, он мог ходить где заблагорассудится, за исключением одного: ни под каким видом он не должен был покидать территорию замка без своего господина. То есть если ему по каким-то делам нужно в город, он обязан дождаться, пока того же захочет сам лэд Ретьорф. А его хозяин предпочитал жизнь затворника. И как тут, скажите на милость, отыскать того, кто покушался на жизнь милорда!

Каспар бродил по саду, погруженный в свои мысли, когда очередной поворот тропинки не вывел его навстречу хозяину. Они увидели друг друга одновременно, но помнивший о своем двусмысленном положении магри все-таки успел среагировать чуть раньше. Высокородный альп сидел на резной скамеечке, глядя вдаль с таким странным выражением на лице, что невольно хотелось наклониться и посмотреть поближе — не померещились ли эти грусть и тоска.

— Лэд! — воскликнул Каспар.

Тот вздрогнул. Раскосые глаза вспыхнули странным огнем, и в следующий миг Каспара сбила с ног невидимая волна. Со всего размаха его спиной припечатало к валуну. Спутанный тисками чужой магии, магри машинально применил ответный прием, и пространство вокруг взорвалось золотыми и алыми брызгами. Разряд магии ударил лэда в грудь. Тот шевельнул рукой — в пальцах родился огненный шар, но прежде, чем он послал его в магри, тот поставил силовой блок. И огонь, вместо того чтобы охватить тело Каспара, растекся по щиту бесполезными струйками, впитавшись в землю. Откат — обычное следствие при применении боевой магии — поразил почему-то правую руку, повисшую плетью, но Ретьорф уже разозлился и бросился вперед. Выпад был так силен и неожидан, что Каспар не успел защититься и выставить блок. В следующий миг его горло стиснули крепкие пальцы левой руки: как оказалось, его хозяин владел ею так же хорошо, как и правой.

— Т-ты, — лицо знатного альпа исказилось от ненависти, — г-гад! Я т-тебя…

— Простите, — выдохнул Каспар, мгновенно убирая щиты и преграды.

— За что? — Ненависть дышала ему в лицо. — Я тебя предупреждал!.. Мью! — заорал он во все горло.

— Тише, — взмолился Каспар, — не надо никого звать!

— Предпочитаешь покончить со мной без свидетелей?

— Клянусь, я вовсе не хотел вас убивать! Это произошло машинально… Я действовал не думая… Я… простите, но вы первый начали… Я лишь защищался, и простите, что застал вас врасплох!

Ретьорф резко выдохнул. Лицо его слегка успокоилось, но руку с горла магри он не убрал.

— Да, — медленно произнес он, — ты действительно застал меня врасплох. Ты появился неожиданно, а я не люблю неожиданностей… Что ты здесь делал?

— Гулял. — Насколько позволяло ему положение, Каспар пожал плечами. — Вы сами разрешили мне свободно бродить по замку и прилегающей территории…

— Да, — помрачнел лэд. Его кожа при этом приобрела буроватый оттенок, хотя в обычное время слегка отливала лиловым. — Было дело… Но что ты делал здесь один? Где твой приятель эльф?

— Здесь, — послышался голос за спиной у знатного альпа. — Разумеется, он здесь. На расстоянии удара!

Последовал быстрый укол в район почек: дескать, только шевельнись, и несколько дюймов стали вонзятся в жизненно важный орган.

— И все это время стоял столбом и не пытался защитить своего приятеля? — В зеленых глазах альпа блеснули смешинки. — А если бы я его убил?

— Тогда вы были бы уже мертвы, лэд, — коротко ответил Тан, не убирая меча.

— Значит, ты знал? — Ретьорф бросил взгляд через плечо.

— Догадывался, — усмехнулся Таннелор, наконец-то опуская меч.

Все трое выпрямились, глядя друг на друга.

— И все-таки, что вы здесь делаете? — поинтересовался Ретьорф.

— Я гулял, — объяснил Каспар. — Мне не дает покоя то, чему я стал свидетелем на приеме у Правителей. Я, к сожалению, слишком мало знаю об устройстве вашего общества, но мне кажется, что ключ к вашей болезни находится именно там.

— А это не твое дело! — прорычал Ретьорф.

— Как раз мое! — Каспар прямо взглянул в глаза разгневанного хозяина. — Если вы назвали меня своим лечащим врачом, то должны быть готовы к тому, чтобы доверять мне! Иначе как я могу поставить диагноз, если не знаю всех симптомов болезни? И о каком лечении может идти речь, если пациент мне не доверяет?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 266
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри - Галина Романова.
Комментарии