Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Религия и духовность » Религия » Избранное: Величие и нищета метафизики - Жак Маритен

Избранное: Величие и нищета метафизики - Жак Маритен

Читать онлайн Избранное: Величие и нищета метафизики - Жак Маритен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

[78*]

1 января 1619 г. (лат.).

[79*]

Употребление же законов и добрых дел должно быть иным, а относится оно до дисциплины плоти и гражданских нравов (лат.).

[1*]

Да не будет! {лат.).

[2*]

Разводное письмо (лат.).

[3*]

Предательство иудеев (лат.).

[4*]

Вот подлинно израильтянин, в котором нет лукавства (лат.).

[5*]

Глупости (лат.).

[6*]

Мистическое тело (лат.).

[7*]

Без сучка, без задоринки (лат.).

[8*]

Соглашения (лат.).

[9*]

J. О. С. — Jeunesse ouvrière chrétienne, «Христианская рабочая молодежь» — организация, созданная в 1927 г.

[10*]

Неужели Бог отверг народ Свой? Никак (лат.).

[11*]

Присущего человеку милосердия (лат.).

[12*]

Перевод А. Анненковой.

[13*]

См. выше прим. 3*.

[14*]

См. выше прим. 4*.

[15*]

Не обращение, но полнота (лат.).

[16*]

Прииди, Господи Иисусе (лат.).

[1*]

«Мыс Доброй Надежды» — поэма Ж. Кокто (1919).

[2*]

«Свадьба на Эйфелевой башне» — пьеса Ж. Кокто (1923).

[3*]

Жорж Орик (Auric) (1899–1983) — французский композитор, член Шестерки, находившийся под влиянием Сати и Стравинского. Написал музыку ко всем фильмам Кокто.

[4*]

«Петух и Арлекин» — эссе Кокто об искусстве, посвященное главным образом музыке (1918).

[5*]

Ремон Радиге (Radiguet) (1903–1923) — французский писатель, в своих психологических романах старался придерживаться классических образцов. «Бес в крови» — роман Радиге (1923).

[6*]

Имеется в виду роман Радиге «Бал графа д'Оржель» (1924).

[7*]

Роман «Самозванец Тома» был написан Ж. Кокто в 1922 г. и опубликован в 1923 г.

[8*]

Французский поэт Пьер Реверди (Reverdy) (1889–1960), приверженец сюрреализма, в 1925 г. покидает Монмартр и в одиночестве и молитве работает над стихами в аббатстве Солем.

[9*]

Случайностью (лam.).

[10*]

Рим 8: 28.

[11*]

Словно новорожденные (лат.).

[12*]

Константин Бранкузи (Brancusi) (1876–1957) — скульптор, основоположник абстрактной скульптуры в искусстве XX в.

[13*]

Филипп Нери (1515–1595) — итальянский священник, католический святой, основатель конгрегации ораториан, сыгравшей важную роль в Контрреформации. Канонизирован в 1622 г.

[14*]

Маритен дает весьма свободный перевод, точнее пересказ, пассажа из 14-й гл. VII книги «Евдемовой этики», 1248 а 16–39. Часть этого отрывка цитируется им в III гл. книги «Творческая интуиция в искусстве и поэзии» (в конце § 5), тоже в свободном переводе. В переводах, сделанных Маритеном в разное время, есть несовпадения. Так, например, выражение όρμήσωσι κατορθοϋν в «Интуиции» трактуется как «преуспевают во всех своих начинаниях», в «Ответе» — как «побуждаются к правильным действиям».

См. перевод Т.А. Миллер в кн.: А.А. Гусейнов, Г. Иррлитц. Краткая история этики. М., 1987, с. 524 (так как перевод выполнен по изданию Ф. Зуземиля, этот пассаж находится здесь в кн. VIII, гл. 2).

[15*]

Божественный Гектор (греч.).

[16*]

Ch. Baudelaire. Notes nouvelles sur Edgar Poe. Préface aux «Nouvelles Histoires extraordinaires». Вторая цитата дана в переводе В.П. Гайдамака.

[17*]

И я послужил поводом для обстоятельного исследования (лат.).

[18*]

Счастливую вину (лат.).

[19*]

«Сократ» (1918) — симфоническая драма Сати по мотивам диалогов Платона. «Свадебка» (1923) — танцевальная кантата И.Ф. Стравинского. «Орфей» (1925) — пьеса Кокто. В 1951 г. Кокто снял одноименный кинофильм.

[20*]

Характер античной героини привлекал Кокто. В 1922 г. им была написана драма, впоследствии положенная на музыку А. Онеггера (1927).

[21*]

Ведь не вчера был создан тот закон — Когда явился он, никто не знает.

Софокл. Антигона, 460–461. Пер. С. Шервинского и Н. Позднякова

[22*]

«Если же вы духом водитесь, то вы не под законом» (Гал 5: 18).

[23*]

Ин 8: 59.

[24*]

2 Тим 3: 12.

[25*]

Папа римский Лев X (1513–1521) был меценатом и покровителем Рафаэля и Микеланджело.

[26*]

«Сие надлежало делать, и того не оставлять» (Мф 23: 23).

[27*]

Иер 7: 4.

[28*]

Буре и натиску (нем.).

[29*]

Французский писатель Макс Жакоб (1876–1944), живший в богемной среде Монмартра, во время одного из путешествий обратился в католичество.

[30*]

Мф2: 11.

[31*]

Рим 11:28.

[32*]

Маритен дает себе здесь шутливое имя по аналогии с именем, которое взял себе испанский схоласт, бельгиец по происхождению, Хуан Пуанса (1589–1644), ревностный приверженец Фомы Аквинского: Хуан де Санто-Томас (или Иоанн Святого Фомы).

[33*]

У друзей все общее (лат.).

[34*]

Царство искусства (лат.).

[35*]

На этом стою и не отступлюсь (лат.).

[36*]

Речь идет об Андре Гранже. Этот молодой человек, пристрастившийся к наркотикам, прочитав издание сокращенных переводов из св. Иоанна Креста (Хуана де ла Круса), полученное им от Ж. Маритена, внезапно заболел и почувствовал, что дни его сочтены. Перед смертью, несмотря на жестокие физические страдания, он был исполнен радости и повторял: «Это все совершил святой Иоанн Креста».

[37*]

Logica major- главнейшая логика (лат.). Prima Philosophia — первая философия (лат.). Имеются в виду логическое учение и метафизика Аристотеля.

О четырех модусах самосущности (франц. perséité, лат. perseitas) трактует Фома Аквинский в комментариях к сочинению Аристотеля «Об истолковании» и к «Первой аналитике».

Начало спору о Quo и Quod было положено в ранней схоластической философии. Гильберт Порретанский (1076–1154), развивая мысль Боэция (ок. 480-ок. 525) о различии между бытием (esse) и тем, что есть (id quod est), говорит о присущем всем сотворенным вещам различии между конкретным бытием (id quod est, «то, что есть») и тем, благодаря чему (id quo) вещь есть то, что она есть (например, человек является человеком благодаря причастности человеческой природе). В дальнейшем развитии схоластики эта дистинкция обсуждалась с разных точек зрения, и в данные выражения вкладывался различный смысл.

Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Избранное: Величие и нищета метафизики - Жак Маритен.
Комментарии