Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Зарубежная классика » Аэропорт. На грани катастрофы - Артур Хейли

Аэропорт. На грани катастрофы - Артур Хейли

Читать онлайн Аэропорт. На грани катастрофы - Артур Хейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 181
Перейти на страницу:
class="p1">– Ознакомившись с имеющейся у нас информацией, он согласился с диагнозом врача на борту. Похоже, поначалу опасался, что это ботулизм.

– Господи, это еще что такое?

– Очевидно, очень серьезный вид пищевого отравления. Доставить врача сюда и вывести в эфир?

– Нет, мистер Гриселл. Сейчас гораздо важнее управлять самолетом. Насчет необходимости медицинской консультации предоставим решать им. Если можно этого избежать, я не хочу, чтобы Спенсер на что-то отвлекался. Нужно, чтобы доктор Дэвидсон находился здесь: вдруг понадобится.

Треливен заговорил в микрофон:

– Алло, Джордж Спенсер. Не забывайте об инерционности рычагов управления. Обращайтесь с ними осторожно. Как поняли?

– Ванкувер, он все понял. Прием, – раздалось после паузы.

Спенсеру показалось, что старший пилот читает его мысли. Он успел медленно подвигать рулевую колонку вперед-назад, но машина не среагировала. Теперь он сделал вторую попытку, толкнув штурвал чуть от себя. Сначала нос едва заметно начал опускаться, а потом так внезапно рухнул вниз, что Спенсера на мгновение объял ужас. Дженет прикусила губу, чтобы не завизжать. Стрелка указателя скорости начала вращаться: 180… 190… 200… 220! Навалившись всем телом на штурвал, Спенсер пытался выровнять машину. Панель управления перед ним словно ожила. Вариометр подрагивал в самом низу шкалы. Крохотный самолетик на авиагоризонте пугающе завалился на левое крыло и замер. На панели альтиметра стофутовая стрелка слилась в один бледный круг, тысячефутовая вращалась медленнее, но тоже с ужасающей скоростью, а стрелка десятков тысяч футов прочно уперлась в левый край шкалы.

– Давай, тормоз, давай! – крикнул Спенсер, когда нос наконец хоть как-то отреагировал. Глядя, как стрелки альтиметра мучительно медленно завращались в обратную сторону, показывая постепенно увеличивавшуюся высоту, он с облегчением выдохнул, забыв о своей неосторожности: – Есть!

– Скорость, следите за скоростью! – вскрикнула девушка.

Спенсер взглянул на указатель скорости – стрелка быстро ползла влево: 160… 150… 140. Но тут самолет издал звук, похожий на вздох, еще раз качнулся и, наконец, полетел по прямой и горизонтально.

– Да уж, крутануло, – пробормотал Спенсер.

Дженет продолжала следить за скоростью.

– Теперь нормально: сто шестьдесят.

Позади них открылась дверь, и раздался голос доктора Байрда:

– Что случилось?

– Извините, док. Пытаюсь к машине приноровиться, – громко ответил Спенсер, не отводя глаз от приборов.

– Приноравливайтесь, но без особого норова, хорошо? Там дела и так плохи. У вас тут как?

– Отлично, док, отлично! – нарочито бодро проговорил Спенсер и облизал губы.

Дверь закрылась, в эфир вышел Треливен:

– Алло, Джордж Спенсер. Все в порядке? Прием.

– Ванкувер, все под контролем, – ответила Дженет.

– Хорошо. Какой курс, Джордж?

Спенсер посмотрел на приборы.

– Компас по-прежнему около отметки «двести девяносто», стараюсь держать.

– Хорошо, Джордж. Можете немного отклониться, но я скажу, когда откорректировать. А сейчас вам надо проверить, как ведет себя машина на малых скоростях с выпущенными шасси и опущенными закрылками, но без команды ничего не предпринимайте. Как поняли? Прием.

Дженет заметила, как Спенсер кивнул, и попросила Треливена продолжать.

– Прежде всего немного сбросьте газ, самую малость, и четко держите скорость сто шестьдесят узлов. Отрегулируйте крен до горизонтального полета. Скажете, когда будете готовы. Прием.

Спенсер выпрямился и повернулся к Дженет.

– Следите за скоростью. Вам придется все время сообщать данные при посадке, так что начнем тренировку.

– Теперь сто девяносто, – отозвалась девушка, – двести… сто девяносто. Ванкувер сказал, что нужно сто шестьдесят, мистер Спенсер.

– Знаю, знаю. Собираюсь сбрасывать.

Он потянулся к рычагам и потянул их назад.

– Дженет, а сейчас? Сколько там?

– Сто девяносто… сто восемьдесят… сто семьдесят пять… сто семьдесят… сто шестьдесят пять. Медленно снижается. Сто пятьдесят… Слишком мало!

– Знаю. Следите! Следите!

Его рука аккуратно, почти лаская, двигала рычаги чтобы достичь нужной скорости. Глаза Дженет впились в дрожащую стрелку на указателе.

– Сейчас ровно сто шестьдесят.

Спенсер выдохнул.

– Уф! Попали. Передайте Ванкуверу, Джен.

– Алло, Ванкувер. Держим скорость ровно сто шестьдесят. Прием.

Треливен откликнулся с нетерпением в голосе, словно ожидал, что они управятся раньше.

– Хорошо. Значит, так, Джордж. Мне нужно, чтобы вы выпустили закрылки на пятнадцать градусов, но – внимание! – ничуть не больше. Рычаг управления закрылками – в самом низу рулевой колонки. Он четко градуирован: пятнадцать градусов на одно деление вниз. Индикатор положения закрылков – в самом центре главной приборной панели. Видите и то и другое? Нашли? Прием.

Спенсер нашел рычаг и сказал Дженет:

– Подтвердите, но сделать это лучше вам.

Она выполнила указание и положила руку на рычаг.

– Алло, семьсот четырнадцатый. По моей команде жмите на рычаг до упора вниз и следите за индикатором. Когда стрелка покажет пятнадцать градусов, потяните рычаг вверх и зафиксируйте на втором делении. Будьте предельно внимательны и приготовьтесь. Закрылки выпускаются очень быстро. Все понятно?

– Мы готовы, Ванкувер, – ответила Дженет.

– Хорошо. Тогда вперед.

Девушка изготовилась нажать на рычаг, но вдруг испуганно вскинула голову.

– Скорость упала до ста двадцати!

Спенсер взглянул на указатель скорости, отчаянно вцепился в штурвал и, с силой толкнув его вперед, взревел:

– Назад! Давай назад!

Самолет накренился так, что у них внутри все подпрыгнуло. Дженет скрючилась над приборной панелью и начала монотонно произносить числа, пока не дошла до отметки «175».

– Можете сбавить до ста шестидесяти?

– Пытаюсь, пытаюсь.

Спенсер выровнял машину и принялся орудовать рычагами, пока стрелка указателя скорости не остановилась на нужном значении. По лбу его струился пот, и он торопливо смахнул его рукавом, опасаясь отпускать штурвал, чтобы достать платок.

– Вот так. Сейчас сто шестьдесят, да?

– Да, так лучше.

– Пронесло. – Спенсер откинулся на спинку кресла и вымученно улыбнулся. – Слушайте, давайте минутку передохнем после такой встряски. Сами видите, какой из меня летчик. Впрочем, это предсказуемо.

– Нет, это моя задача – следить за скоростью. – Дженет сделала глубокий вдох, чтобы унять колотившееся сердце, и добавила чуть дрожащим голосом: – По-моему, у вас прекрасно получается.

– Не говорите потом, что я вас не предупреждал, – быстро и нарочито весело отреагировал Спенсер. – Так, Дженет, поехали дальше.

– Алло, Джордж? – затрещал в наушниках голос Треливена. – Закрылки уже выпустили?

– Еще нет, собираемся, – ответила Дженет.

– Погодите. Забыл сказать, что с выпущенными закрылками вы потеряете скорость. Вернитесь к ста сорока. Прием.

– Да чтоб те… – вырвалось у Спенсера. – Очень мило, вовремя он это сказал.

– Там, наверное, все на ушах стоят, – заметила Дженет, прекрасно представля себе, что творится в аэропорту, и переключилась на передачу. – Спасибо, командир. Сейчас приступаем. Прием.

По кивку Спенсера она утопила рычаг вниз до упора, а он сам внимательно смотрел на указатель.

– Отлично. Теперь на второе деление.

Он с предельной осторожностью подвел стрелку к отметке «140».

– Передавайте, Дженет.

– Алло, Ванкувер. Закрылки выпущены на пятнадцать градусов, скорость сто сорок узлов.

– Как полет, горизонтальный?

Спенсер кивнул

1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 181
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Аэропорт. На грани катастрофы - Артур Хейли.
Комментарии