Библия. Современный перевод (BTI) - BTI
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
19 Это всё потомки Исава (он же Эдом) и это вожди в его народе.
20 А коренными жителями той страны были сыновья Сеира — хорея: Лотан, Шоваль, Цивон и Ана, 21 Дишон, Эцер и Дишан. Это вожди племен хорейских, потомки Сеира в земле Эдом.
22 Сыновья Лотана: Хори и Хеймам. Была у Лотана и сестра по имени Тимна.
23 Сыновья Шоваля: Альван, Манахат, Эйваль, Шефо и Онам.
24 Сыновья Цивона: Айя и Ана. (Это тот самый Ана, который нашел горячие источники в пустыне, когда пас ослов отца своего Цивона.)
25 Дети Аны: сын Дишон и дочь Охоливама.
26 Сыновья Дишона: Хемдан, Эшбан, Йитран и Керан.
27 Сыновья Эцера: Бильхан, Зааван и Акан.
28 Сыновья Дишана: Уц и Аран.
29 Итак, вождями хорейских родов были: Лотан, Шоваль, Цивон, Ана, 30 Дишон, Эцер и Дишан. И это перечень родов хореев в земле Сеир.
Цари Эдома
31 Вот цари, которые правили в Эдоме, прежде чем какой — либо царь стал править в Израиле.
32 Бела, сын Беора, царствовал в Эдоме, а его город назывался Динхава.
33 Когда Бела умер, вместо него воцарился Иовав, сын Зераха из Боцры.
34 Когда умер Иовав, воцарился вместо него Хушам из страны Теман.
35 По смерти Хушама Эдомом правил Хадад, сын Бедада, который разбил мидьянитян на поле Моава; его город назывался Авит.
36 Когда умер Хадад, воцарился Самла из Масреки.
37 По смерти Самлы вместо него воцарился Шауль из Реховота, что у реки.
38 После смерти Шауля воцарился Бааль — Ханан, сын Ахбора.
39 Когда умер Бааль — Ханан, сын Ахбора, воцарился Хадар; город, в котором он царствовал, звался Пау. Жену его звали Мехетавэль, была она дочерью Матред, дочери Ме — Захава.
40–43 И вот еще вожди эдомитян и их роды, что вели свое происхождение от Исава: Тимна, Алва, Етет, Охоливама, Эла, Пинон, Кеназ, Теман, Мивцар, Магдиэль, Ирам. Земли, которыми они владели, были известны по именам этих родов.
Глава 37
Сны Иосифа
А что до Иакова, то он поселился в Ханаане — в стране, где в свое время жил его отец.
2 рассказ об Иакове и о его потомках.
Иосиф c семнадцати лет пас овец вместе с братьями — сыновьями Иакова, коих родили тому Валла и Зелфа, жены его. Он — еще подростком — помогал этим братьям, но и доносил отцу обо всем худом, что замечал сам или слышал о них. 3 Израиль же любил Иосифа — сына, родившегося у него в старости, — более всех своих сыновей и даже позаботился о том, чтобы у Иосифа и платье было особое — разноцветное. 4 Когда братья Иосифа увидели, что отец любит его больше, чем их, они исполнились такой ненавистью к Иосифу, что уже не могли и разговаривать с ним по — доброму.
5 Они стали ненавидеть его еще больше после того, как он рассказал им сон, который однажды приснился ему. 6 «Послушайте, какой сон мне приснился, — сказал им Иосиф. — 7 Мы вязали на поле снопы, и вот, мой сноп поднялся и стал прямо, а ваши снопы окружили его и поклонились ему». 8 «Не возомнил ли ты себя царем нашим? — съязвили братья. — Править нами собрался?» И ненавидеть стали его еще больше и за сны, и за слова его.
9 Увидел он еще один сон, который тоже поведал братьям. «Послушайте, — сказал он, — вот какой сон еще мне приснился! Представьте себе: солнце, луна и одиннадцать звезд поклонились мне!» 10 Когда он рассказал отцу и братьям этот сон, отец сказал ему с упреком: «Ну и сон же тебе приснился! Выходит, все мы: я, мать твоя и братья — придем и поклонимся тебе до земли?!» 11 Братья со злобой и завистью смотрели на Иосифа, а у отца навсегда остались в памяти его слова.
Иосиф продан в Египет
12 Когда братья Иосифа ушли со стадами отца своего, чтобы пасти их возле Шехема, 13 Израиль сказал Иосифу: «Твои братья пасут овец вблизи Шехема. А что, если я пошлю тебя к ним?» «Я готов», — ответил Иосиф. 14 «Пойди, — продолжал отец, — и посмотри, всё ли благополучно с братьями и со скотом. Вернувшись, расскажешь мне обо всем». С этими словами отец послал его в путь, и Иосиф, покинув Хевронскую долину, пришел в окрестности Шехема.
15 Там, когда он, не зная, куда идти, бродил по полю, встретился ему какой — то человек. «Что ты здесь ищешь?» — спросил он у Иосифа. 16 «Я ищу своих братьев, — ответил Иосиф. — Не можешь ли ты сказать, где они пасут скот?» 17 «Они ушли отсюда, — отозвался тот, — и я слышал, как они говорили: «Пойдем в Дотан»». Иосиф пошел в Дотан и нашел там своих братьев.
18 Они заметили его издали и, прежде чем он подошел к ним, уже сговорились меж собой убить его. 19 «Сновидец идет сюда! — говорили они друг другу. — 20 Случай удобный! Убьем его, бросим в яму, а отцу скажем: «Хищный зверь растерзал его». Вот и увидим, как сбудутся сны его!»
21 Рувим услышал это и вступился за Иосифа, прося братьев не убивать его. 22 «Не проливайте кровь! — убеждал он их. — Бросьте его в ту яму, что здесь в пустыне, но руки не поднимайте на брата своего!» (Так говорил он, намереваясь спасти Иосифа и вернуть его отцу живым.)
23 Как только Иосиф подошел к своим братьям, они тут же сорвали с него одежду, то особое, разноцветное платье, что и в этот раз было на нем; 24 схватили его и бросили в яму. (Яма оказалась пустой — воды не было в ней.)
25 А когда они сели поесть и посмотрели вдаль, то увидели, что со стороны Гилада по пути в Египет шел караван измаильтян, их верблюды везли благовонную смолу, бальзам и ладан. 26 Тогда Иуда сказал: «Послушайте, мы можем убить его и можем скрыть следы убийства, но что за прибыль нам в этом? 27 Давайте не упустим удобный случай! Продадим его измаильтянам и не обагрим своих рук его кровью. Как бы то ни было, а он — брат наш, плоть наша». Братья согласились с Иудой. (А Рувима тогда не было с ними.) 28 И когда мимо них проходили мидьянские купцы, братья вытащили Иосифа из ямы и за двадцать сребреников продали его измаильтянам, а те повели его в Египет.
29 Спустя некоторое время вернулся Рувим, подошел к яме; но, увы, Иосифа там не было. В отчаянии Рувим разодрал на себе одежды. 30 Возвратившись к братьям, он возопил: «Мальчика нет! А я!.. Куда я скроюсь теперь, чтоб отца мне не видеть?» 31 Братья взяли платье Иосифа и, зарезав козла, залили его кровью. 32 Потом велели одному из рабов отнести это платье их отцу и сказать ему: «Вот что мы нашли. Посмотри, не твоего ли сына это платье?»
33 Иаков тут же узнал его и закричал: «Это платье сына моего! Хищный зверь напал на него, растерзан, растерзан Иосиф!» 34 В горе своем Иаков разодрал на себе одежды, покрыл себя власяницей и много дней оплакивал сына своего. 35 Все сыновья и дочери Иакова пытались утешить его, но он отвергал всякое утешение. «Нет! — говорил отец. — В скорби великой сойду к сыну моему в могилу». И продолжал оплакивать Иосифа.
36 А мидьянитяне тем временем, приведя Иосифа в Египет, продали его Потифару, одному из придворных фараона, начальнику дворцовой стражи.
Глава 38
Иуда и Фамарь
В то самое время Иуда, отделившись от своих братьев, поселился по соседству с одним адулламитом, которого звали Хира. 2 Там Иуда приметил девушку, ханаанеянку, отца которой звали Шуа. Он взял ее в жены и стал жить с ней, 3 она зачала и родила ему сына, которого он назвал Эром. 4 И снова она зачала, и родила еще одного сына, и дала ему имя Онан. 5 Кроме этих двух родила она и третьего сына и назвала его Шелой. (Иуда был в Кезиве, когда она родила этого ребенка.)
6 Иуда нашел жену первенцу своему Эру, ее звали Фамарь. 7 В глазах Господа этот старший сын Иуды, Эр, был человеком нечестивым, и Господь лишил его жизни.
8 И сказал Иуда Онану: «Возьми себе в жены овдовевшую жену брата и исполни свой долг деверя, чтобы у покойного брата твоего были потомки». 9 Онан знал, что ребенок, рожденный Фамарью, не будет считаться его наследником, поэтому всякий раз, ложась с ней, изливал семя на землю, чтобы оставить брата своего без потомства. 10 То, что он делал, было злом в глазах Господа — Он и его лишил жизни.
11 Тогда Иуда сказал снохе своей Фамари: «Живи вдовой в доме отца своего, пока подрастет Шела, мой младший сын», — ибо он боялся, как бы и тот не умер подобно его братьям. И Фамари пришлось вернуться в дом своего отца и ждать исполнения обещания.
12 Прошло много времени, и умерла дочь Шуа, жена Иуды. Как только кончились дни плача, Иуда и его друг, адулламит Хира, пошли в Тимну на стрижку своих овец. 13 Когда Фамарь услышала о том, что ее свекор пошел в Тимну стричь овец, 14 она сняла свои вдовьи одежды, закуталась в покрывало и села у ворот города Энаима, что лежит на пути в Тимну. (Она решилась на это, ибо видела, что, хотя Шела уже повзрослел, ее не собирались брать ему в жены.)