Библия. Современный перевод (BTI) - BTI
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 44
Последнее испытание
Пока гости еще ели и пили, Иосиф сказал своему управляющему: «Наполни мешки их зерном, сколько взять с собой они смогут. И серебро их положи им обратно каждому в мешок, сверху. 2 И чашу мою, чашу серебряную, положи в мешок самого младшего из них вместе с серебром, которое он привез в уплату за зерно». Тот сделал всё, как велел Иосиф.
3 Когда рассвело, братьев с их навьюченными донельзя ослами отпустили домой; 4 но не успели они еще уйти далеко от города, как Иосиф сказал своему управляющему: «Немедленно отправляйся в погоню, догони людей этих! И когда догонишь их, скажи им так: «Зачем вы отплатили злом за добро? 5 Зачем похитили чашу серебряную, из которой пьет господин мой? Он и будущее предсказывает по ней. Поступили вы возмутительно!»»
6 Догнав их, управляющий передал всё это им слово в слово. 7 «Как может господин наш говорить такое? — вырвалось у них в ответ. — Рабы твои и подумать не могли о том, чтобы посягнуть на чужое! 8 Ведь даже то серебро, что нашли мы в мешках своих, привезли из Ханаана обратно тебе. Зачем же нам было красть серебро или золото из дома господина твоего? 9 Если у кого из нас будет найдена чаша, тому — смерть, а нам — навсегда оставаться рабами господина нашего!»
10 «Пусть будет по — вашему, — сказал управляющий. — Но рабом моим станет только тот, у кого найду чашу, остальные не виноваты и могут идти домой». 11 Они, опережая один другого, опустили свои мешки на землю и развязали их. 12 Управляющий принялся обыскивать всех — от старшего к младшему, и чаша была найдена в мешке Вениамина. 13 В отчаянии братья разодрали свои одежды, навьючили ослов и возвратились в город.
14 Как только Иуда и братья его пришли к Иосифу, застав его еще дома, они тут же пали в ноги ему. 15 «Что же вы сделали?! — укорил их Иосиф. — Вам надо было бы знать, что человек в моем положении сможет и это раскрыть!»
16 «Что ответить на это моему господину? — сказал Иуда. — Что сказать и как нам оправдаться? Открыл Бог преступление наше. Отныне твои мы рабы, господин наш, все мы и, конечно же, тот, у кого найдена чаша».
17 «Этого я никогда не сделаю! — сказал Иосиф. — У кого нашли чашу, тот и станет рабом моим, остальные пусть с миром возвращаются к своему отцу».
18 Тогда Иуда, выйдя вперед, сказал: «Да будет угодно господину моему позволить мне, рабу твоему, сказать тебе слово. Только не прогневайся на раба своего за это, хотя ты — что сам фараон! 19 Господин мой, ты спрашивал у нас, рабов своих, есть ли у нас отец или брат. 20 Мы сказали тебе, мой господин, что есть у нас престарелый отец и у того есть дитя старости его — младший сын, родной брат которого умер. Из сыновей его матери он один остался, и отец его очень любит.
21 Тогда ты повелел нам, рабам своим, привести его с собой, чтобы ты посмотрел на него. 22 Мы, господин мой, говорили тебе, что отрок сей не может покинуть отца своего — отец этого не перенесет, он умрет. 23 Но ты повелел нам, рабам своим, не являться к тебе без нашего младшего брата.
24 Возвратившись домой к рабу твоему, к отцу нашему, мы пересказали ему твои слова, господин мой, 25 так что, когда отец наш опять сказал нам: «Идите снова в Египет и купите нам немного зерна», 26 у нас был один ответ: «Нельзя нам идти туда. В Египет мы пойдем, если наш младший брат будет с нами, ведь иначе нас не допустят к тому человеку, который правит там страною».
27 Тогда твой раб, отец мой, сказал: «Вы знаете, что моя жена Рахиль родила мне двоих сыновей. 28 Один ушел от меня и не вернулся, и тогда я сказал: «Растерзан он зверем диким». Не видел его я с тех пор. 29 Если заберете у меня и другого сына и с ним случится несчастье — не перенесу я этой утраты. Скорбью по нему сведете вы в могилу седую голову мою».
30 И теперь, явись я к отцу моему, рабу твоему, без сына, к которому он всем сердцем привязан, — 31 умрет он тотчас же, как только увидит, что нет его младшего сына с нами; и мы, рабы твои, сведем в могилу седую голову отца нашего, раба твоего, в скорби великой. 32 Кроме того, я, раб твой, клятвенно заверил отца, сказав: «Отрок вернется домой. Если не приведу его обратно к тебе, отец, я буду всю жизнь перед тобой виноват».
33 Так вот, мой господин, позволь мне остаться вместо него рабом твоим, а он пусть пойдет вместе с братьями. 34 Ибо как я вернусь к отцу, если Вениамина не будет со мной? Не смогу я смотреть на горе, которое сразит отца моего».
Глава 45
«Иосиф жив!»
Иосиф больше не мог сдерживаться и, не желая унизить братьев пред всеми слугами своими, велел слугам оставить его одного. Когда те удалились, Иосиф открылся братьям, 2 рыдал он при этом так громко, что египтяне услышали, и узнали об этом во дворце фараона.
3 «Я Иосиф! — сказал он братьям. — Жив ли еще отец мой?» Братья, увидев Иосифа лицом к лицу, не могли вымолвить ни слова — стояли в оцепенении. 4 «Так подойдите же ко мне», — позвал он их. Они подошли. «Я Иосиф, брат ваш, которого вы продали в Египет, — сказал он. — 5 Но теперь вам уже не стоит сокрушаться и негодовать на себя за то, что продали меня — это Бог, чтобы спасти вам жизнь, заранее послал меня сюда. 6 Вот уже два года по всей земле голод, и еще пять лет не будут ни сеять, ни жать. 7 А Бог послал меня в эту страну прежде вас, дабы сохранить на земле остаток народа Своего и продлить жизнь вашу, совершив великое спасение.
8 Так что не вы послали меня сюда, а Бог. Он же и сделал меня главным советником фараона, господином во всем доме его и правителем всей земли египетской. 9 А теперь поспешите вернуться к отцу моему и передайте ему слова сына его Иосифа: «Бог сделал меня повелителем всего Египта. Приходи ко мне как можно скорее! 10 Жить ты будешь в земле Гошен и будешь рядом со мной — ты сам, твои дети и внуки, весь скот твой и всё, что есть у тебя. 11 Там я смогу позаботиться о тебе, чтобы ни ты, ни живущие с тобой не впали в нужду и не потеряли того, что есть у вас, — впереди еще пять лет голода». 12 Вы видите сами, и ты, Вениамин, брат мой, видишь, что это я, Иосиф, своими устами говорю вам всё это! 13 Так расскажите же отцу о высоком положении моем в Египте и обо всем, что вы видели здесь, и скорее приведите отца моего сюда».
14 Сказав это, он бросился на шею своему брату Вениамину и плакал навзрыд. Плакал и Вениамин, обнимая его. 15 Не переставая рыдать, Иосиф расцеловал всех своих братьев, которые только после этого обрели дар речи.
16 Слух о том, что пришли к Иосифу братья, дошел до дворца фараона; фараон и его придворные были этому очень рады. 17 Фараон сказал Иосифу: «Передай мои слова братьям своим: «Вот что вам надо сейчас сделать: навьючьте своих ослов и поспешите в Ханаан, 18 заберите отца и семьи свои и приходите ко мне! Я дам вам лучшее, что есть в земле египетской, вы будете пользоваться благами земли этой». 19 И еще скажи им, пусть они возьмут в Египте повозки для своих детей и жен и для того, чтобы привезти сюда отца. 20 Об имуществе своем, которое там оставят, пусть не жалеют: лучшее, что есть в Египте, будет у них».
21 Сыновья Израиля сделали всё, как им было сказано. А Иосиф дал им повозки, по указанию фараона, и съестные припасы в дорогу. 22 Еще он подарил каждому из них новую одежду, а Вениамину дал пять новых одежд и триста серебряных монет. 23 Отцу своему Иосиф послал десять ослов, навьюченных великолепнейшими вещами земли египетской, и десять ослиц, нагруженных зерном, хлебом и другими припасами, которые могут понадобиться отцу в дороге. 24 И когда он отправлял братьев в путь, сказал им: «Никакие худые мысли пусть не волнуют вас в дороге».
25 Так они покинули Египет и пришли в Ханаан к своему отцу Иакову. 26 Когда они сказали ему: «Иосиф жив! Он правит всем Египтом!» — замерло сердце Иакова, не поверил он им. 27 Однако, когда они пересказали отцу все слова Иосифа и когда он увидел повозки, посланные Иосифом, чтобы перевезти его, он воспрял духом. 28 «Жив мой сын Иосиф! — воскликнул Израиль. — Чего же еще мне желать?! Пойду увижусь с ним перед смертью своей».
Глава 46
Переселение Израиля в Египет
И отправился Израиль в путь; взял он с собою всё, что у него было, и, придя в Беэр — Шеву, совершил богослужение: принес жертвы Богу отца своего Исаака. 2 Той же ночью было видение Израилю: Бог говорил с ним. «Иаков! Иаков!» — позвал Он его. «Да», — ответил Иаков. 3 И сказано было ему: «Я — Бог, Бог отца твоего! Не бойся идти в Египет, ибо именно там Мне угодно сделать потомство твое великим народом. 4 Я Сам пойду с тобой в Египет и в свое время Я Сам непременно выведу тебя — твое великое потомство — оттуда. В час кончины твоей Иосиф будет с тобой, его рука закроет глаза твои».