Нежнее чем шелк - Бакли Эмеральд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она внимательно рассмотрела себя в зеркале, висевшем на стене. Джулия, очевидно, специально поместила его сюда, чтобы проверять, как смотрится в точно таких же нарядах. По мнению Ванессы, лично она выглядела в этом комплекте как обычная Ванесса, одетая в сексуальное белье. Но для Генри она, возможно, будет выглядеть необычайно соблазнительной.
По ту сторону ширмы что-то упало на пол с глухим стуком. Насторожившись, Ванесса прислушалась. Мягкий шелест – и снова глухой удар. Что он там делает? Она очень надеялась, что Генри не занимается установкой какой-нибудь сексуальной трапеции.
Ванесса высунулась из-за ширмы, и ее бравада тут же испарилась – уже во второй раз за последние двадцать минут.
Пусть ее назовут трусихой, но она не привыкла мелькать перед носом незнакомого мужчины в микроскопическом нижнем белье. Ее взгляд упал на шелковый шарф, висевший на спинке стула. Ванесса схватила его и обернула вокруг себя наподобие сари. Да, она трусиха. Ну и что?
Она досчитала до пяти, вышла в гостиную как раз в тот момент, когда Генри, стоявший рядом с жестяной фигуркой жирафа, разгибался. Ванесса незаметно окинула взглядом комнату. Трапеции не было. Вообще ничего необычного не было, если не считать странным повышенный интерес Генри к мистеру Жирафу.
– Я… надела это, – промямлила она. – Все подошло.
Генри, скептически улыбнувшись, вскинул брови.
– Покажи.
Ванесса собрала в кулак всю свою смелость, но ее все равно не хватило, чтобы она смогла сбросить шарф и предстать перед Генри почти нагишом.
– Не могу. Так не могу. Я чувствую себя коровой, которую показывают на аукционе.
Генри довольно хмыкнул и подошел к Ванессе, прихватив со столика ее бокал с виски.
– Я не хочу, чтобы ты делала что-то против своей воли. Мы можем делать все так, как тебе удобно. Хорошо?
Он произнес больше одного предложения. Целых три! Ванесса радостно кивнула. Ее захватило теплое уютное чувство, как будто Генри расстелил под ней страховочную сетку, оберегая ее от травм во время этого безумного сексуального эксперимента. Разве психопат-извращенец может сказать что-нибудь подобное женщине? Ванесса почувствовала себя увереннее, сердце забилось от восторга, когда Генри посмотрел на нее долгим взглядом, оценивая ее реакцию.
Ванесса разжала пальцы, державшие концы шарфа, и шелковая ткань скользнула на пол.
Генри замер с бокалом в руке. Он медленно обвел глазами фигурку Ванессы и хрипло прошептал:
– Красиво.
Ванессе показалось, что, возможно, он хотел сказать «очень, очень красиво».
Для чувственной развратной девицы, которая сидела внутри нее, этого было вполне достаточно. Ванесса почувствовала свою женскую силу, которая быстро перешла в уверенность. Такого она не испытывала ни с Аланом, ни с одним из других мужчин. Ванесса подошла к Генри, положила руки ему на плечи и подняла лицо. Она хотела, чтобы он поцеловал ее так же нежно и страстно, как в прошлый раз.
Генри поцеловал ее, но один раз и очень быстро. Затем взял за плечи и усадил на край кровати.
– Скажи, что я должен делать?
Все! – мысленно ответила Ванесса. Ну, не совсем все. Наручников не надо – пока, во всяком случае.
– Лед. – Она указала на бокал в его руке и затем на свое тело. – По всему телу. Я хочу почувствовать, какие ощущения это вызывает.
Генри посмотрел на нее с легкой усмешкой, потом извлек двумя пальцами кусочек льда со дна бокала и приложил к губам Ванессы. Она открыла рот и ощутила обжигающий вкус виски и обжигающий холод льда.
Генри потянулся к ней, слизнул виски с ее губ, скользнул вниз, к выступающим над красным кружевом полушариям грудей, и медленными касаниями снял кончиком языка капли с мраморной кожи. Затем протянул руки за спину Ванессы и открыл застежку на бюстгальтере. Ванесса почувствовала, как ее груди освободились от тугой кружевной полоски. А вслед за этим исчезли ее страхи и сомнения.
– Ты красивая, – прошептал Генри.
Он достал кубик льда из бокала, прижал к основанию шеи Ванессы и начал осторожно подталкивать вниз. Когда наконец кусочек льда скользнул вокруг соска, Ванесса ощутила восхитительный ожог, но прикосновение Генри, его близость – были еще лучше.
Генри, не сводя с лица Ванессы напряженного взгляда, передвинул кубик льда к другой груди.
– Нравится?
– Да! – выдохнула Ванесса. – У меня ощущение, что я занимаюсь любовью с Санта-Клаусом.
Генри громко рассмеялся, и этот смех, казалось, удивил его самого. Он показал Ванессе мокрые пальцы.
– Его уже нет.
– О нет! – в притворном отчаянии воскликнула Ванесса. – Это моя вина. Но, честно говоря, мне надоел глубоко замороженный секс.
Генри снова засмеялся, покачал головой и провел ладонями по ее телу.
– Ты великолепная партнерша. А в данный момент – ледяная.
– Хочешь согреть меня? – игриво предложила Ванесса.
Генри лукаво ухмыльнулся. Ванесса не успела опомниться, как он уже сидел на ней.
– Попробую.
После головокружительного взлета к сверкающим вершинам блаженства Ванесса приходила в себя медленно. Она лежала в полном изнеможении, не в состоянии пошевелить даже пальцем.
– Ну как? – спросил Генри, привстав над ней на коленях.
– Меня это вполне устраивает. – Ванесса чувственно потянулась. – А как же ты?
Генри мягко дотронулся ладонью до ее живота.
– Это твое приключение.
– Да, но я не хочу забирать себе все удовольствие, – возразила Ванесса.
Она сделала попытку сесть. Почему Генри упорно не желает, чтобы она что-то сделала для него?
– Не беспокойся. – Генри заставил ее лечь и поцеловал внутреннюю сторону бедра. – Я получаю удовольствие. Хочешь повторить или попробовать что-нибудь другое?
Снова?.. Уже сейчас?..
– Гм… мне кажется, что это слишком быстро, – пробормотала Ванесса.
– Ты устала?
– Нет… но я… сейчас я не могу.
– Хорошо. Нет проблем.
Генри встал с кровати и опустился рядом с ней на колени.
Ванесса нахмурилась. Что с этим парнем? Он что, не может снять брюки и принять горизонтальное положение?
– Генри, не обижайся, но я чувствую себя подопытным кроликом, лежа одна на этой кровати.
Его лицо на короткий миг застыло, и Ванесса испугалась, что своим желанием лежать в постели рядом с Генри нарушила один из неписаных законов случайной половой связи, о котором было известно всем, кроме нее.
– Просто у меня такое ощущение, что ты находишься очень далеко, – добавила она, словно оправдываясь.
Генри понимающе кивнул и лег на кровать. Он был напряжен, словно подросток, который боится сделать что-то не то. Ванесса притихла как мышка на какое-то время, потом решительно приподнялась, взяла руку Генри и положила на свою талию. К черту его нервозность! Это действительно ее сексуальная одиссея. С кубиками льда получилось, возможно, не очень хорошо, но она рисковала и унижалась, чтобы заполучить Генри. Первый круг они, можно сказать, прошли, теперь Ванесса хотела получить все по полной программе.
К радости Ванессы, Генри притянул ее к себе и поцеловал в висок.
– Чего бы ты хотела, когда снова будешь готова к этому? – спросил он.
Она вздохнула. Некоторые женщины могли бы небрежно ответить: «Знаешь, Генри, было бы здорово, если бы ты намазал мое тело медом, а потом слизал его языком». Но Ванесса была уверена, что не сможет произнести столь смелую фразу соответствующим голосом.
– Ты когда-нибудь… ну в общем… мазал кого-нибудь… женщину, конечно… я понимаю, что ты не делал бы это с… Короче, тебе приходилось делать это?
Ванесса покраснела и уткнулась лицом в плечо Генри. Она думала, что он не ответит, но это не обидело бы ее.
– Зачем тебе это нужно, Ванесса?
У нее упало сердце.
– Ты считаешь затею с медом глупой?
– Нет. – Генри чуть отстранил Ванессу, чтобы взглянуть в ее лицо. – Я думаю, это должно быть очень сексуально. Но почему ты хочешь иметь секс… как бы это выразиться… в вакууме?