Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » Незнакомый муж - Барбара Ханней

Незнакомый муж - Барбара Ханней

Читать онлайн Незнакомый муж - Барбара Ханней

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 28
Перейти на страницу:

Он кивнул, внезапно потеряв голос.

– Я пыталась представить, как это может быть, – сказала она, потупив взор и еще больше покраснев. – Но воображение не помогло. Я просто схожу с ума.

А он сходил с ума, вспоминая.

Макс так крепко сжал спинку стула, что та едва не треснула. Теперь, высказав свое мнение, Кэрри уйдет.

Но она не уходила.

– Если сегодняшний поцелуй что-нибудь значил, – продолжала она, – нас ждет нечто особенное, Макс. Нечто удивительное.

Черт побери, да. Но все дело в том, что нужно помнить о прошлом.

Макс знал, что немедленно должен рассказать Кэрри все. Открыть правду и отправить спать одну в ее комнату. Пора ей понять, что ее интерес к занятиям любовью – это как прыжок в пропасть, так же как и интерес к жизни здесь.

Но она выглядела такой беззащитной, стояла в ночной рубашке и почти предлагала себя.

Предлагала себя ему.

Она подошла ближе, лампа, оказавшаяся позади, высветила ее силуэт, фигуру, скрывавшуюся под тканью халатика. Он видел замечательные изгибы ее груди, тонкую талию, женственные соблазнительные бедра и ноги. В голове промелькнули другие подробности, вспомнилась гладкость и мягкость кожи и то, как она отвечала на его прикосновения. Он знал все интимные особенности ее тела как свои пять пальцев.

И, черт возьми, никогда раньше так не хотел и защитить ее, и овладеть ею, наверстать то, что они упустили.

Он пообещал себе, что этого никогда не случится. Кроме того, дал слово Сильвии никогда не соблазнять ее дочь.

Но сейчас это идея ее дочери, не его.

И он безрассудно спросил:

– Скажи, тебе все еще любопытно узнать правду о нас?

– Ужасно.

Кэрри ответила легким шепотом и подошла еще ближе, так, что он почувствовал запах ее мыла. Аромат полночи и роз.

– Надеюсь, ты помнишь: любопытство сгубило кошку.

Он попытался предоставить ей последнюю возможность уйти. Прежде чем даст волю огненному желанию прикоснуться к ней. Целовать ее, заниматься с ней безумной, дикой любовью.

Кэрри улыбнулась. И подошла еще ближе.

– В таком случае хорошо, что я не кошка.

Глава 9

Кэрри нервничала от того, как бесстыдно вела себя в кабинете Макса. Так сказать, напала на льва в его собственном логове. Но сейчас, когда его синие глаза горели огнем, и он потянулся к ней, обхватил ее лицо руками и поцеловал, она почувствовала себя спокойнее и отдалась желанию.

Этот жутко сексуальный мужчина был ее мужем. Ее мужем, хотя и незнакомцем.

Это сочетание сводило с ума. Заводило. Особенно когда он еще крепче прижал ее к себе и поцеловал еще более страстно.

Сегодня поцелуи Макса были еще чувствительнее, словно он доказывал, что она принадлежит ему. Чтобы у нее больше не осталось никаких сомнений в его намерениях.

Это должно было случиться. Рано или поздно. Нынешняя ночь, наконец, будет принадлежать им. Это подарок судьбы.

Еще один шанс спасти их брак?

У нее не было ответа на этот вопрос, но теперь это уже не имело никакого значения. Она ощутила желание, которому не могла больше противиться, когда его язык, вошедший в нее так глубоко, что заболел живот от распиравшего жара и желания насладиться мужем.

Скоро этих сильных и так необходимых поцелуев перестало хватать. Держась за руки, они поспешили в спальню Кэрри – их спальню по праву, мягко освещенную лампами с абажурами.

В углу уже не было чемодана, этого сурового напоминания, символа неминуемого рока. Кэрри спрятала его, не открывая, на дно одного из просторных встроенных шкафов.

Теперь все их внимание сосредоточилось на огромной кровати, роскошной и манящей гладким белым покрывалом, яркость которого смягчал свет лампы. У Кэрри дико билось сердце. На секунду испугавшись, она подумала, стоит ли так рисковать, но сомнения улетучились, когда Макс снова прижал ее к себе, лишая любой возможности мыслить рационально еще одним глубоким, обжигающим до глубины души поцелуем.

Они не разговаривали. Словно условились, что слова могут представлять опасность, разрушить чары.

Не помня, как все было в прошлом, Кэрри была счастлива дать волю своим инстинктам. Обняв Макса за шею, она прижалась к нему всем телом.

Он целовал ее глаза, брови, губы. С чудесным рвением, без оглядки и лишних церемоний. В какой-то момент он начал снимать рубашку – с ее небольшой помощью, – и у нее вырвался легкий выдох, когда та была отброшена и открыла его широкие плечи, грудь и соблазнительные бедра.

Трясущимися пальцами Кэрри притронулась к нему. Такой твердый и мускулистый. Такой мужественный.

И он хотел ее. О да!

Он снова поцеловал ее лицо, виски, щеки, подбородок. Почти лениво расстегнул пуговицы ее халата, медленно высвобождая шею. Она едва стояла на ногах, пока он теплыми губами проводил по обнаженной коже, покрывая поцелуями шею и плечи, вызывая дрожь по всему телу.

– Кэрри, – хриплым шепотом позвал он.

Она подняла глаза и увидела, что он всматривается в ее лицо, его синие глаза ярко сверкали.

Оставалось только надеяться, что он не остановится, поскольку просить о продолжении у нее не хватило бы храбрости.

– Да, – прошептала она в ответ.

Вместо ответа он поднес ее ладонь к губам и поцеловал каждый палец. Так сладко и трогательно. У нее сердце едва не выпрыгнуло из груди.

– Ты уверена, что хочешь этого? – уточнил он.

Открыто глядя в его глаза, Кэрри улыбнулась, довольная, что он спросил об этом.

– Как никогда.

Он рассмеялся:

– Насколько ты можешь помнить.

Тоже верно.

– Как насчет контрацепции? – поинтересовался он.

О боже. Хороший вопрос. Она должна была позаботиться об этом сама.

– Я, наверное, принимала таблетки?

– Да, но не волнуйся. Я все предусмотрел.

Прежде чем она ответила, он обхватил ее за талию, снова поцеловал и повел к кровати. Их кровати, откуда они вместе взмыли на небеса.

Они лежали в свете лампы между сбившихся простыней, восстанавливая дыхание и успокаивая сердце.

– Ого! – Кэрри не могла сдержать удивления. Она никогда так не занималась любовью или, по крайней мере, не могла вспомнить ничего подобного. Сияла от счастья, чуда и еще более сильного чувства, схожего с тем, которое было вызвано утренним поцелуем.

Она снова влюбилась в своего мужа.

Однако, принимая во внимание тайну, окружавшую их прошлое, было бы опрометчиво признаваться в чувствах Максу сейчас.

– Не могу поверить, что могла такое забыть, – вместо признаний пошутила она. – Удивлена, что ко мне до сих пор не вернулась память. Уверена, что принц разбудил спящую красавицу не только поцелуем.

Она ждала, что Макс засмеется, но он молчал.

Повернувшись к нему, она увидела, что он положил руки под голову и смотрит в потолок. Без тени улыбки.

На смену счастью пришел страх. Страх и чувство вины, тем более она вспомнила, что именно он спросил у нее за несколько секунд до того, как они легли в кровать.

Ты уверена, что хочешь этого?

Тогда она подумала, что он подстраховался из-за ее потери памяти и общего смущения. А теперь, еще раз взглянув на его серьезный профиль, она не могла не задаться вопросом: не кроется ли за этими словами нечто большее?

Возможно, ей следовало ответить таким же вежливым вопросом?

Если у них были проблемы до несчастного случая, о чем она стала догадываться, то сегодняшняя ночь выбивалась из обыденности. Но она чувствовала, что страсть была настоящей. Что же не так с их браком?

Обеспокоенная, Кэрри снова попыталась вспомнить хоть что-нибудь из их жизни с Максом. Но в который раз попытка оказалась бесплодной.

Она повернулась на бок и посмотрела на него.

– Макс? – Он повернулся, но его лицо осталось в тени. – Что-то не так? – спросила она.

Он издал тихий звук, похожий на сдавленный смех.

– Странный вопрос, Кэрри. Учитывая наши обстоятельства.

– Ну да, я знаю, со мной не все в порядке, только вот что не так между нами? Что с нашим браком?

Когда он не ответил, она решилась на еще один вопрос:

– Как давно мы не занимались любовью?

Он вздохнул.

– Довольно давно.

– Довольно давно? Несколько месяцев?

– Да.

– О!

Вновь обретенное счастье покинуло ее, как воздух из воздушного шарика.

Именно этого она и боялась.

– Мы что… – Она не посмела продолжить, но чувствовала, что должна докопаться до истины. – Так, все ясно. Значит, у нас были проблемы.

Он ничего не ответил, и она задрожала от страха, будто от холода, понимая, что самое разумное оставить все как есть, подождать до восстановления всей картины, когда вернется память. Но поскольку понятия не имела, что могло случиться, ожидание действовало на нервы.

– Ты не расскажешь мне, Макс? – не удержалась она. – Что за проблемы? У кого-то из нас роман на стороне?

Вопросы вызвали только еще один вздох.

– Не приставай ко мне, Кэрри. Я могу изложить только мою версию происходящего, и не уверен, что это поможет. Ты скоро сама все узнаешь.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 28
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Незнакомый муж - Барбара Ханней.
Комментарии