Сквозь бездну - Вера Ковальчук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господа офицеры, среди вас есть те, кто способен очень точно и своевременно определять присутствие значительных чар?
— Да, конечно. — Аканш поспешил придвинуться к чародею поближе. — Нужно следить, чтоб магия не вышла за рамки разрешённого?
— Именно так.
Маг, пятившийся задом перед мордой переднего ящера, вздрагивал от напряжения. Аканш следил за ним так пристально, будто от того, оступится он или нет, зависела их жизнь. Трудился и возчик. Хоть он, казалось, просто шёл с уздой в руке, бдительно присматривая за каждым движением животного, однако был настолько глубоко сконцентрирован на этом занятии, что парня становилось жалко. Только вглядись в его застывшее лицо и поймёшь, как опасен сейчас его труд, как близко подступил он к смертельной грани.
Ящер шагал вперёд, словно во сне, оступался и даже не вздрагивал, как раньше. На середине потока вода дошла ему до брюха, а парни, цеплявшиеся за опутывающие его верёвки, купались по плечи. Возчику и чародею приходилось хуже всех. Двое бойцов в какой-то момент просто подхватили мага и понесли его перед носом грузовой твари, как морковку перед ишаком.
Кстати говоря, вот интересная идея!
— Слышь, а есть какая-нибудь еда, при виде которой ящерки теряют волю? — спросил я Химера.
— В каком смысле?
— Ну, есть какое-нибудь лакомство, за которое эти пресмыкающиеся сделают что угодно?
— Есть, конечно. — Мой зам по хозчасти явно не понимал, к чему я клоню. — Как иначе животных дрессировать?
— А у нас с собой оно имеется?
— Не то чтобы в большом количестве. Несколько кусков.
— А нельзя ли этой едой заманить ящерок на откос? — и я кивнул на круто вздымающуюся вверх извилистую тропку, ведущую к узкой щели в скальной стене.
— Несколько мгновений Химер задумчиво созерцал подъём. Затем занялся визуальным изучением прохода.
— Их скорее есть смысл заманивать этой едой вот в тот проход. Иначе не сунутся, даже если их в корму пихать.
— А нельзя совместить?
— Что?
— Сперва заманивать ящерок по откосу, а потом тем же макаром в проход?
— Нет. Соображалка у них крохотная, поэтому по правилам дрессировки момент обещания угощения от момента его вручения должно отделять только одно действие животного.
— То есть не соблазнятся?
— Соблазниться-то соблазнятся, но даже один прецедент может нанести ущерб выучке. И дальнейшее послушание окажется под сомнением.
Несколько мгновений я молча смотрел на своего собеседника.
— Ты шутишь, да? У нас тут встаёт выбор между уничтожением ящерок и гипотетической возможностью нанести некоторый ущерб выучке? Выбор не очевиден, нет?
Химер почесал затылок. Выражение лица у него было сложное.
— Кхм… Да… Командир прав. Предложу погонщикам именно этот вариант.
Когда последний ящер выбрался на берег, на сухую сыпучую гальку, у всех вырвался шумный вздох облегчения, и бойцы, наверное, подняли бы радостный вой, если б не страх быть обнаруженными или опасение всё-таки перепугать животных. Маг же просто рухнул на руки сопровождающих бойцов и лишь спустя пару минут худо-бедно пришёл в себя.
— Всё было в рамках, — со спокойствием Будды свидетельствовал Аканш. — Не фонило. Маг просто молодец.
— Все молодцы. Треть работы сделана. — Я следил за тем, как бойцы быстро перетаскивают поклажу переднего ящера с берега на берег. — Химер, спроси у ребят, как лучше сделать — максимально очистить склон от гальки или так оставить?
— Спрошу. Вот, нашли ящеричное лакомство. — Он продемонстрировал сухой серый брикет с вкраплениями бурого. — Это лешта. Делается из саранчи, икры и китового молока.
— Хренассе состав!
— Химер, избавь от подробностей, — поморщился Аканш. — Придумали, как их втащить по склону?
— Попробуем.
— Могут взбеситься?
— Конечно. Сильно непривычная для них ситуация.
— Аканш, прикажи ребятам вынуть луки, или чем там они могут эффективно стрелять, и приготовиться. Взбесившегося ящера бить на поражение.
— А как же бойцы, которые будут их сопровождать? — нахмурился сотник.
— Никакие бойцы их сопровождать не будут. Только возчики, которым предстоит заманивать ящерок на склон. Но их-то случайно не подобьёшь, я прав? Химер, скажи возчикам, чтоб в случае опасности неслись наверх, спасались. Ясно?
— Да, командир.
— Будет сделано, командир. Эй, нагружать ящеров только по хребту, иначе не протиснутся в щель! Опять же, и отстрелить при случае будет проще. Если что будет свисать, так чтоб свисало на один бок, не на оба.
— На какой бок, господин сотник?
— На правый. Вынуть арбалеты! — и тут же счёл своим долгом пояснить мне: — Луки тут только у некоторых, а тупые арбалетные болты с утяжелением — то, что нужно в нашем случае.
— Они обладают останавливающим эффектом?
— Болты-то? Да, командир.
— Хорошо. Отлично. Всё готово? Склон чистить не будем?
— Нет смысла, — решился ответить один из возчиков. — По гальке они привычны ходить, а тут до камня всё равно не скоро очистишь.
— Там-то всё проверили? В том проходе чисто?
— Именно так, командир. Проверили. Чисто.
— Вот и ладно. Удачи, ребята!
Первый возчик осторожно пятился по крутому склону, который он предварительно со всем вниманием ощупал взглядом. Парень был зелен, но шагал твёрдо и настойчиво демонстрировал ящеру брусок лешты. Ящер пофыркивал, явно жаждал получить лакомство, но по склону идти не решался. Потом всё-таки ступил на осыпающуюся гальку, сделал два первых шага. Рядом со мной поспешно выстраивались в линию бойцы со взведёнными арбалетами. Другая группа поблизости потрошила ещё одну связку арбалетов и спешила взвести их — видимо, на случай возникновения потребности в немедленном последующем залпе.
Животному было не по себе, но оно упрямо карабкалось по склону, не отрывая взгляда от куска угощения. Возчик конвульсивно оглядывался, но тоже шёл. Его легко было понять, оступись он — и сразу окажется под топталами ящера. Вряд ли существо настолько проникнуто симпатией к своему возчику, чтоб пожертвовать ради его безопасности возможностью получить вожделенное лакомство. Но пока всё шло без эксцессов. Животное, конечно, просто не осознавало, под прицелом какого количества стрел оно сейчас гуляет по горке.
— Добравшись до верха тропки, возчик быстро нырнул в щель и выставил оттуда руку с куском. Ящер поднажал, вскарабкался наверх и сунул морду в щель. Постоял так несколько мгновений, потом, дёргаясь, попытался протиснуться внутрь. Похоже, работающий с ним парень благополучно успел улизнуть в глубь прохода и теперь всячески дразнил своего подопечного лештой. Края щели подступали вплотную к бокам животного, но оно боролось, настойчиво рвалось внутрь, и, наконец, вывернув с корнем пару крупных камней, скрылось в проходе.
— Фух! — шумно выдохнул Химер. — Просто отлично! Две минуты на отдых, ребята! Эй, готовь следующего! Миргул, отправь в тот коридор десяток бойцов прямо сейчас, пусть смотрят в оба!
— Отправлю, само собой. Быстрее подниматься! Проследить, чтоб ящеров сразу отводили подальше, на широкое пространство.
— Эрмах, иди-ка с ними. А то заплутают там…
— Слушаю, командир.
— Второго ящера ввели на склон уже более уверенно — тот шёл за брикетом лешты, как паломник за святыней, и в щель пролез охотнее, чем первый. Впрочем, он оказался чуть меньше по размеру, чем предыдущий, да и проход был уже здорово расширен первопроходцем. Третий два раза оступился на склоне; я видел, каким напряжённым огнём вспыхивали глаза арбалетчиков, готовых в любой момент без приказа спускать тетивы. Можно было лишь удивляться тому, что в таком холодном запредельном сосредоточении ни один из них всё-таки не выстрелил. Третий ящер умудрился плотно застрять в щели и на какой-то момент даже, кажется, слегка запаниковал, стал конвульсивно рваться, благодаря чему вывернул из стены ещё два крупных камня. Желание добраться до лакомства победило панику, потому он всё-таки ввалился внутрь прохода, коротко взревел и, получив своё угощение, утих.
Далеко не сразу из прохода высунулся боец с отмашкой, что можно вести следующего. Аканш обменялся с ним несколькими маловразумительными, на мой взгляд, знаками, после чего пояснил мне:
— Все живы, всё благополучно.
— Молодцы, ребята. Давайте следующего.
Препроводив взглядами последнее животное, почти без помех скрывшегося в проходе, бойцы с облегчением опустили оружие, кто-то принялся разминать затёкшие руки. Я оглядел их с гордостью.
— Ну что, парни! Мы ведь сделали невозможное, я ведь правильно понимаю? Сделали! Так что всё у нас будет отлично.
— Рады стараться, командир! — вот и всё, что прозвучало в ответ. Но я знал, что им приятно было это слышать.
По ту сторону щели, в которую с таким трудом проталкивались наши ящеры, обнаружился короткий узкий коридор, превратившийся в широкий и удобный уже через сотню шагов. Животных не было и здесь — видимо, чуть дальше имелось более подходящее для них место. И действительно, вскоре коридор обернулся обширной залой с наклонным полом — раздражает, конечно, зато можно вздохнуть полной грудью. Ящеры топтались здесь, дожёвывая лешту — видимо, не прочь были продлить удовольствие. Бойцы, успевшие притащить сюда снятую часть поклажи, раскладывали тюки так, чтоб удобнее было их навьючивать. Возчики распутывали верёвки, чтоб снова превратить груды скарба в аккуратно упакованную ящериную «броню».