Загадка красных гранатов - Антон Иванов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Выходит, мы с этими милыми людьми одновременно были в доме, — Варвару охватил запоздалый ужас. — Представь себе, Ваня, какой был бы кошмар, если бы тебе вздумалось сразу домой забежать.
— Тюкнули бы по кумполу, и дело с концом, — Муму всегда любил называть вещи своими именами.
— Ребята, — Иван внимательно посмотрел на друзей. — Вы думаете, они и впрямь мое расписание изучили?
— А почему тебя это так удивляет? — ответил вопросом на вопрос Павел.
— По-моему, ежу понятно почему, — снова заговорил Иван. — Предположим, они пасли и прозванивали нашу квартиру и постепенно выяснили, когда мои предки уходят на работу и когда возвращаются. А потом ещё узнали, что бабушка попала в больницу. Но ведь в школу наверняка никто ко мне не ходил.
— Почему ты так уверен? — с удивлением посмотрел на него Луна.
— Потому что охранник постороннего дальше двери не пропустит.
— Постороннего, да, — кивнул Павел. — Но, представь, например, останавливают во дворе кого-нибудь из ребят и просят: «Слушай, парень, будь любезен, перепиши расписание восьмого «А». Мне очень нужно. Я заплачу».
— Я бы, например, не согласился, — Герасим выпятил вперед подбородок. — Откуда мне знать, что этот тип задумал?
— Ну-у, Герочка, — с издевкой протянула Варя, — не все же в нашей школе такие умненькие-благоразумненькие, как ты. Хотя, — фыркнула она, — предложи кто-нибудь за подобную ерунду хорошие деньги, и ты бы не отказался.
— Варвара, — Каменное Муму оскорбленно поджал губы. — Не все в этой жизни измеряется деньгами.
— А, кстати, — перебил Луна, — этот человек мог действовать и хитрее. Предположим, пустил слезу. Мол, у меня в восьмом «А» учится сын, а так как мы с женой развелись, она не разрешает мне с ним больше видеться. И вот он, несчастный, хочет встретиться с сыном на днях после уроков, чтобы вручить подарок на день рождения.
— Перестань, Пашка, немедленно, — Варвара сделала вид, будто смахивает слезы с глаз. — Иначе я сейчас разрыдаюсь!
— Вот таких наивных людей, как ты, и берут на понт всякие аферисты, — проворчал Герасим.
— Не передергивай, Герка, — вмешался Иван. — Скажи мне кто-нибудь такое, я и сам бы, наверное, переписал расписание.
— Ну! — Баск придерживался того же мнения. — А если ещё такое сказать и к тому же деньги пообещать за услугу, то тем более любой бы согласился.
— А главное, никаких усилий, — добавил Луна. — Расписание всех классов у нас вывешено на доске в вестибюле. Возьми листок, передуй и порадуй несчастного отца.
— А почему обязательно отца? — задумчиво осведомилась Марго. — Я как раз думаю, что это была такая милая несчастная женщина, которой бывший муж не позволяет видеться с любимым ребенком.
— Гениально, Марго! — воскликнула Варя. И внезапно напустив на себя несчастный вид, обратила ангельский взор к Ивану. — Ма-альчик, — голос её прозвучал вкрадчиво, жалобно. — Помоги мне, пожалуйста, я…
— Можешь не продолжать, — перебил Баск. — Уже согласен.
— Ну, а дальше, сами понимаете, все просто, — развил свою версию Павел. — Те, кто залезли, все точно вычислили. Константин Леонидович до семи часов на работе. Инга Сергеевна в больнице у Генриетты Густавовны. Не исключено, что кто-то дождался, пока она вчера вышла из квартиры. А вот ты, Пуаро, сломал все их планы.
— Нехороший мальчик, — просюсюкала Варя. — С уроков сбежал, работать жуликам помешал.
— Да откуда они могли знать, что в домофон звоню именно я? — у Ивана оставались ещё сомнения. — У нас ведь камеры в квартире нету.
— Ну, во-первых, когда звонит домофон, это само по себе действует на нервы, — откликнулся Павел. — А во-вторых, они запросто могли на всякий случай оставить на улице наблюдателя.
— Ну! — проорал Баск так громко, что стоявшая у двери собственного кабинета Рогалева-Кривицкая обернулась.
— Слушай, Сеня, — Варя тронула его за рукав. — Если хочешь поставить в известность Екатерину Дмитриевну, так пойди и сразу ей все расскажи.
— Ой, — спохватился Баск и резко перешел на шепот. — В общем, я чего говорю. У того, кто остался на улице, был мобильник, и он тут же просигналил сообщникам, что ты, Пуаро, стоишь возле подъезда, да ещё не один, а с большой компанией.
— Вот именно, — ухмыльнулся Луна. — А тюкать по стольким кумполам сразу им, видимо, показалось напряженно.
— Пусть бы попробовали, — грозно изрек Герасим.
— Ну, естественно, Герочка, — хихикнула Варя. — С таким защитником нам ничего не страшно. Ты бы их одной левой.
Глядя на тощего Муму, который даже в теплом школьном вестибюле никак не мог отогреться после мороза и с трудом развязывал задубевшими пальцами ботинки, ребята невольно расхохотались.
Герасим собирался достойно ответить, но в это время к Команде отчаянных подошла Рогалева-Кривицкая.
— Здравствуйте, ребята, — церемонно произнесла она. — Ваня, я хочу узнать, как бабушкино здоровье?
— Лучше, врач говорит, скоро домой отпустят, — на одном дыхании выпалил Иван.
При этом он поймал на себе ироничный взгляд Вари. После каждой такой беседы с Екатериной Дмитриевной девочка долго над ним подтрунивала. Мол, ты у нас в школе, Ваня, большой человек, сам директор с тобой разговаривает. Поэтому он всегда очень стеснялся, когда Рогалева-Кривицкая начинала при всех расспрашивать его о домашних и вообще выказывать к нему особое отношение. А она, как назло, обычно именно так и поступала.
Вот и сейчас, не удовлетворившись его кратким ответом, она засюсюкала:
— Ну, замечательно, замечательно. А я так вчера волновалась о Генриетте Густавовне. Правда, совершенно закрутилась и твоей мамочке не смогла позвонить.
На сей раз уже не только Варя, но и вся остальная компания одарила Ивана ехидными взглядами. «Принесла Рогалеву нелегкая, — с досадой подумал он. — Как бы скорей от неё отделаться. Хотя нет, — у него резко переменились планы. — Отделываться от неё мы сейчас не будем».
Дело в том, что у входа на лестницу возник собственной персоной Афанасий Иванович Майборода. Едва его увидав, Иван вспомнил, что ему так и не удалось отыскать сменную обувь. Вернее, по причине вчерашнего переполоха он начисто забыл об этом, и теперь ему угрожала серьезная и нелицеприятная беседа с завучем.
Вот почему вместо того, чтобы отделаться от Рогалевой-Кривицкой общими словами, Иван ответил:
— Ничего страшного, что не позвонили. У нас вчера дома такое случилось? В квартиру залезли.
— Ка-ак? — изумилась директриса.
— Сами удивляемся, — бдительно косясь на Тараса Бульбу, продолжал Иван. — Вроде ничего не взяли, но все в квартире перевернули вверх дном.
— Ах, я всегда говорю, беда не приходит одна, — скорбно выдохнула Екатерина Дмитриевна.
А Иван опять поймал на себе взгляды друзей. Только теперь не ехидные, а удивленно-возмущенные.
— Тех, кто залез, не поймали? — продолжала интересоваться директриса.
— Да нет, — ответил Иван, краем глаза фиксируя, что Афанасий Иванович, раньше обычного покинув свой пост, стал подниматься наверх.
И, словно по заказу, раздался первый звонок.
— Извините, мне надо куртку сдать в гардероб, — сказал Пуаро.
— Правильно, Ваня, — томно улыбнулась Екатерина Дмитриевна. — Иди, занимайся.
И она удалилась в свой кабинет.
— Чокнулся, Пуаро? — тут же с гневом начал Муму. — На фига было ей болтать про квартиру?
— Все равно мать расскажет, — объяснил Иван. — А мне надо было ей зубы заговорить, чтобы Тарас Бульба со сменкой ко мне не пристал. Я ведь опять без нее. Ребята, сдайте мою куртку, а я пробегу, пока он не вернулся.
И, всучив куртку Герасиму, он пулей помчался вверх по лестнице.
До самой большой перемены друзьям так и не удалось как следует поговорить. Постоянно что-нибудь или кто-нибудь мешал. Как говорится, обстановка не располагала. Зато на большой перемене вся компания, устроившись за столиком возле стены, могла наконец обменяться мнениями и соображениями.
— А, между прочим, вон этот Кеша опять сидит, — углядел Герасим. — Проверь, Пуаро, у тебя сумка на месте?
Иван немедленно сунул руку за спину.
— Тут, — с облегчением выдохнул он.
— Гляди в оба, — порекомендовал Герасим. — Иначе как вчера выйдет.
— Не выйдет, — Иван был спокоен на сей счет. — Я ведь сижу возле самой стены. Сюда уж точно никто незаметно не подберется.
— Твоя правда, — Павел с удовольствием запил соком очередную булочку.
— Черт знает что, — Муму весьма выразительно покосился туда, где спокойно себе обедал таинственный Кеша. — Только вроде бы вышли на след торговцев «дурью», а тут к Ивану залезли. Теперь просто не знаешь, за что хвататься.
— Несчастный, — мелодраматически закатила глаза Варвара. — Смотри, не разорвись на две части. А то двух Муму я не выдержу.