Загадка красных гранатов - Антон Иванов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Несчастный, — мелодраматически закатила глаза Варвара. — Смотри, не разорвись на две части. А то двух Муму я не выдержу.
— Тебе бы, Варька, только прикалываться, — буркнул тот. — А я серьезно.
— Я, между прочим, тоже, — нарочито хмуро произнесла Варя.
— Кстати, если серьезно, — перебил Луна, — к вопросу о квартире и сумке: вроде бы две совершенно разные истории, но вам не кажется странной одна вещь, верней, даже две?
— Слушай, ты не мог бы выражаться понятней? — вклинился Баск.
— Уже бы выразился, — спокойно отбрил его Луна, — если бы ты меня не перебил. Итак, первая странность: оба случая произошли именно с нашим Пуаро, и притом в один и тот же день. Второе: в обоих случаях вроде как намечалось ограбление, однако ровным счетом ничего не взяли. Ни из сумки, ни из квартиры, — на всякий случай уточнил Павел и потянулся ещё за одной булочкой.
— Между прочим, это моя, — схватил его за руку Герасим. — Ты две своих уже съел.
— Да ну? — искренне удивился Павел. — Знаешь, Каменный, они у меня как-то незаметно прошли. А ты все равно такой тощий. С тебя и одной хватит.
И полностью проигнорировав возмущенный взгляд Герасима, он откусил сразу половину булки.
— К тому же у меня голова все время работает, и её постоянно нужно подпитывать, — жуя, проговорил Павел.
— Выходит, Иван, — начала Марго, — они сперва что-то надеялись найти у тебя в сумке, а когда этого там не оказалось, решили залезть в квартиру, чтобы там продолжить поиски.
— Ну, ни фига себе, Пуаро! — изумился Баск. — Признавайся, какое ты чудо в сумке таскаешь, если из-за этого они не поленились в квартиру лезть? Это же дикий риск.
— Что я таскаю? — переспросил Иван. — Да то же самое, что и вы.
— Нет, не то же самое, — настаивал Баск. — Думай, Ванька, думай.
— Да хоть месяц буду думать, — Ивана начала раздражать его настойчивость. — Мне-то уж точно известно, что я ношу в сумке. Из-за этого никто подобных телодвижений совершать не будет.
— А ты лучше перечисли подробно все, что у тебя там лежит, — с важностью порекомендовал Герасим. — Сплошь и рядом случается: сам человек не понимает или не замечает, а с помощью коллективного разума устанавливается истина.
— Каменного коллективного разума, — Варя опять не удержалась от выпада.
— Перестань, — Луна пресек очередную перепалку. — Герка дело говорит. Давай, Пуаро, вперед.
Иван начал перечислять. Остальные очень внимательно слушали, однако, когда он наконец умолк, раздался коллективный разочарованный вздох.
— Ну, теперь поняли? — спросил у друзей Иван. — И вообще, я ведь вчера при вас вытряхнул все из сумки.
— И то правда, — откликнулась Варя. — У меня возникает только одна версия: это был какой-то псих из нашей школы, которому приспичило посмотреть отметки в Ванином дневнике.
— А на фига он тогда в квартиру полез? — на полном серьезе осведомился Сеня.
— Ну, — продолжила Варя в прежнем духе, — может, он понадеялся, что у Вани там сохранились дневники за прежние годы. Вот он и решил сравнить оценки.
— Несмешно, — отрезал Герасим.
— Уж извини, как умеем, — развела руками Варя.
— Шутки шутками, — сказал Иван, — но, вполне возможно, что оба, если так можно выразиться, преступления совершены кем-то из нашей школы.
— С чего ты так уверен? — спросил Баск.
— Сами смотрите, — Иван принялся с волнением объяснять. — Сумку увел кто-то из нашей школы. На чужого в столовой мигом бы обратили внимание. А если предположить, что оба дела связаны, значит, он же залез и в нашу квартиру.
— Совершенно необязательно, — заспорил Луна. — То есть за обоими преступлениями могут стоять одни и те же люди. Но в школе они просто кого-то наняли, и тот увел твою сумку. А квартирой, тоже по их приказу, мог заниматься кто-нибудь другой. Но я почти уверен в одном: оба эти случая связаны. Не верю я в такие совпадения.
— Ваня, — подчеркнуто мягко спросила Марго, — а ты абсолютно уверен, что у тебя в последнее время ни с кем тут не возникало никаких конфликтов?
— Ну вы — прямо как мои предки, — возмутился Иван. — Им-то хоть простительно. Они меня в школе не видят, а у тебя я целыми днями на глазах.
— Мало ли, — Марго смущенно отвела взгляд в сторону. — Может, я чего-нибудь не знаю.
— Тогда знай, — отчеканил Иван. — Ни в какие конфликты я не вступал.
— Иногда сам не знаешь, что с кем-то вступил в конфликт, — философски заметил Герасим. — Сказал ты, например, какое-то совсем незначительное, на твой взгляд, слово, а человек обиделся и воспылал жаждой мести.
— Тебе бы, Герочка, сериалы для телевидения писать, — прыснула Варя. — Несешь какой-то бред.
— Я просто мыслю вслух, — с апломбом изрек Муму.
— А ты не мог бы все-таки про себя? — не унималась Варя.
— Мне вслух удобнее, — огрызнулся Герасим.
— Ладно, Муму, — торопливо проговорил Луна. — Оставим твою версию как рабочий вариант и вернемся пока к первоначальной.
— Ребята, напомните, какая была первоначальная, <|> — простонал Баск. — А то я уже запутался.
— Про Кешу, — улыбнулся Луна. — Кстати, Сенька, кто-то вчера нам обещал все узнать о Кеше.
— Обещал, — легко согласился Баск. — Но ещё не успел. И Ванькина квартира меня с толку сбила. Но нет проблем: на следующей перемене займусь.
— А я про Ликочку разузнаю, — сказала Варя. — Только не думайте, что я забыла. Просто вчера вечером не удалось отловить по телефону нужного человека.
— Наверняка забыла, — мигом начал обличать её Герасим. — Просто Варька никогда не признается в своих ошибках.
— Умри, Муму, а то Каменным станешь, — шикнула на него Варя.
— Вы, братцы, и впрямь этим займитесь, — снова заговорил Луна. — Надо как можно скорей отработать все варсии. А особенно первую.
— Ну почему ты на ней так зациклился? — не понимал Баск.
— Совсем не зациклился, — ответил Луна. — Просто Кеша — это единственная наша зацепка, и мы должны тщательно все проверить. Потому что, если сумки не перепутали, значит, удар был направлен непосредственно на Ивана.
— Знаете, — подавленно произнес тот, — если не Кеша и не совпадение, я вообще ничего не понимаю. Потому что никаких оснований нет. Ну, сами посудите, кому я до такой степени мог понадобиться?
— Вполне вероятно, понадобился не ты, а твой отец, — предположил Луна. — Сам ведь говоришь, что он вроде чего-то боится.
— Тогда при чем сумка? — задал новый вопрос Иван.
— Тогда сумка, скорей всего, ни при чем, — откликнулся Павел. — Но прежде чем это с уверенностью утверждать, мы должны все выяснить про Кешу и Лику.
— Полная абр-ракадабрр-ра, — голосом Птички Божьей проговорила Варя.
— Совсем нет, — Луна не поддержал шутку. — Мы как-то с вами упорно связываем все воедино…
— Вот это мне нравится, — подпрыгнул на стуле Герасим. — Сам нам битый час твердил, что не веришь в совпадения…
— Так и я зациклился, — самокритично заметил Павел. — Но вообще-то, совпадений в мире бывает множество, и притом самых невероятных.
— То есть, — Маргарита откинула упавшие на лицо волосы, — ты хочешь сказать, что все-таки это могут оказаться два разных преступления?
— Именно, — кивнул Павел.
— Кошмар, — проворчал Герасим. — Говорю же: просто неизвестно, за что хвататься.
— За Кешу и Лику, — ободряюще хлопнул его по плечу Луна. — А там посмотрим.
— И это правильно, — поддержал Баск. — Тут можно хоть как-то начать действовать.
— Кстати, Ваня, твой предок замки заменил? — осведомилась Марго.
— Он остался дома и должен был позвонить в какую-то фирму, из которой приедут и все заменят, — ответил мальчик.
— Вот что, — обратился к нему Луна. — Думаю, они больше в вашу квартиру не сунутся. Во всяком случае, в ближайшее время. А мы пока сосредоточимся на Кеше.
— И Лике, — напомнила Варя.
— Извини, забыл, — улыбнулся Луна. — Вы уж постарайтесь узнать о них как можно больше.
— Это мы можем, — с уверенностью заявил Баск.
— Ах ты, гад! — вдруг вскочив с места, Герасим кинулся на Павла.
Остальным достаточно было взглянуть на полностью опустевшее блюдо. Луна умудрился слопать все булочки Герасима. Правда, это его совсем не смутило.
— Не расстраивайся, Муму, сейчас куплю тебе новые.
Но перемена кончилась.
— Вот! — трагически выкрикнул Каменное Муму. — Из-за тебя я остался голодным!
— Герочка, не делай культа из еды, — усмехнулась Варвара.
— И вообще, радуйся, что смог принести пользу другу, — поддержал её Луна.
Ребята поспешили на математику.
Глава VII.
СЛУХИ И СПЛЕТНИ
После первой алгебры Павла совершенно извел Герасим. Ибо математичка Майя Осиповна влепила ему тройку за ответ, да ещё сказала: «Я тебя, Каменев, просто не узнаю. Никак не предполагала, что ты по моему предмету съедешь на тройки. Раньше у тебя был хороший аналитический ум».