Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Киберпсихолог - Валентин Холмогоров

Киберпсихолог - Валентин Холмогоров

Читать онлайн Киберпсихолог - Валентин Холмогоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Перейти на страницу:

— И что же вам удалось обнаружить? — Поинтересовался Олег, с любопытством разглядывая красивый, обтекаемый кожух процессорного блока AST-3F. Да, европейские дизайнеры потрудились на славу…

— Он врет. — Неохотно откликнулась девушка.

— Что? — В изумлении вскинул брови Олег.

— У вас проблемы со слухом? Машина врет. Причем делает это, насколько я понимаю, вполне осознанно…

Если раньше Яров испытывал от происходящего лишь легкое удивление, то сейчас он был изумлен до предела. Машина не может врать, это является одним из основополагающих принципов психологии искусственного интеллекта. С точки зрения компьютера человеческие понятия о правде и лжи, любви и ненависти, добре и зле являются всего лишь отвлеченными абстракциями, не имеющими сколь либо определенного количественного выражения. А машина по природе своей привыкла оперировать лишь точными величинами. Она получает информацию от оператора или пользователя, вычленяя ключевые слова из произнесенных им в микрофон голосового терминала фраз или воспринимая вводимые с клавиатуры данные, обрабатывает их в соответствии с алгоритмами сложнейших программ, имитирующих некое подобие человеческого разума, и выдает готовый результат в наиболее подходящей для текущей ситуации форме. Именно поэтому даже самый современный компьютер не способен на осознанную ложь.

Видимо, на лице Олега отразились испытываемые им сомнения, поскольку Хелли недовольно нахмурилась.

— Не верите? — С легкой обидой в голосе спросила она. — Что же, в таком случае убедитесь сами.

С этими словами она нажала несколько клавиш на расположенной перед ней клавиатуре и включила вмонтированный в головной пульт узконаправленный микрофон.

— Компьютер, мне нужны ответы на вопросы, которые я стану сейчас задавать. — Отчетливо и громко сказала она, обернувшись к мерцающему несколькими тусклыми индикаторами терминалу. — Ты готов отвечать?

— Да, Хелли, я готов, — донесся из невидимых динамиков ровный, лишенный каких-либо интонаций голос, генерируемый встроенным в систему программным синтезатором речи. Олег внимательно слушал. Девушка отдавала команды ясно, четко и отрывисто, приблизительно так, как того и требовали официальные инструкции. Однако — все-таки чересчур ясно и слишком кратко. Это и насторожило Ярова.

— Готов ли ты беспрекословно подчиняться требованиям оператора, или иного лица, имеющего администраторский доступ к твоей системе? — Спрашивала Хелли, откинувшись на спинку кресла и устало прикрыв глаза.

— Да. — Лаконично ответил компьютер.

— Ты хорошо понимаешь мою речь? Не испытываешь ли ты сложностей с интерпретацией моего голоса?

— Я хорошо понимаю Вашу речь, Хелли. Проблем с интерпретацией отдаваемых вами команд нет.

— Протестируй корректность функционирования системы ввода вывода. — Приказала она.

— Выполняю, — Откликнулась машина. — Тест видеоподсистемы… Порядок.

Тест аудиосистемы… Порядок. Тест внутренних накопителей… Порядок.

Тест порта для голосового ввода команд… Порядок.

Пока все идет достаточно хорошо, подумал Яров. Хелли зачитывала машине тест Вольберга, почти по учебнику. Неплохая у девчонки память.

Однако где же она все-таки сумела различить проблему?

— Выведи на головной монитор схему загрузки портов ввода-вывода на настоящий момент. — Потребовала она.

— В исполнении команды отказано, — все тем же бесцветным голосом возразила машина, — это невозможно, Хелли.

— Достаточно. — Девушка кивнула и, снова потянувшись к клавиатуре, быстро набрала на ней какую-то команду. В тот же миг на системном мониторе отобразилась запрошенная ею схема.

— Видите? — Повернулась она к Ярову. — Компьютер блокирует вывод данных на экран, мотивируя свой отказ невозможностью выполнения процедуры. Сколько бы вы не спрашивали у него относительно причин такого отказа, более развернутого ответа вы не получите. Однако стоит отдать аналогичную команду с клавиатуры и она незамедлительно выполняется. Что скажете?

Яров внимательно разглядывал выведенную компьютером на экран схему и думал о том, как он ошибался. Ошибался в определении срока, который, как он предполагал, ему предстояло здесь провести. Источник возникших неприятностей, который вот уже две недели не могла определить Хелли, стал очевиден для него едва ли не с первых минут пребывания в этом помещении. Что это? Накопленный за время многолетней практики киберпсихолога опыт? Или просто интуиция, иррациональное и необъяснимое шестое чувство, благодаря которому ему порой удавалось понимать машину, как самого себя? Он не знал ответа. Но был твердо уверен лишь в одном: компьютеры не умеют врать. Безусловно, во многом они сумели превзойти человека, но эта грань человеческой души так и осталась для них недосягаемой.

— Позвольте мне попробовать, — вежливо попросил он, извлекая из кармана пластиковую карточку личного ключа, позволявшего ему управлять практически любой вычислительной системой, изготовленной на его родной планете.

— Да, пожалуйста, — охотно согласилась Хелли, уступая свое рабочее место Ярову.

— Здравствуйте, Олег. — Приветствовал его компьютер, считав с идентификационной карточки Ярова его личные данные. — Я готов к работе.

— Привет, — отозвался Яров на транслингве, настраивая вручную микрофон на прием его голоса. — Ты не ответишь на несколько моих вопросов?

— С удовольствием.

— Прекрасно. — Кивнул киберпсихолог. — Каковы базовые критерии обеспечения диалога с пользователем в стандартных условиях эксплуатации?

— Максимальное удобство для оператора с точки зрения восприятия выводимой информации. — Охотно откликнулась машина.

— Каким критериям должен соответствовать формат вывода данных на внешние устройства?

— Требованиям эргономичности и максимального соответствия человеческой психологии. — Процитировал компьютер вложенные в него еще на заводе-изготовителе инструкции. — Оператор должен получать информацию с возможным комфортом, не перегружая собственные органы зрения и слуха при ее восприятии, во избежание проявления усталости и стрессов.

— Отлично. Выведи, пожалуйста, на головной монитор схему загрузки твоих портов ввода-вывода на текущий момент времени, — попросил он.

— Схема на экране, Олег.

На черном, тускло светящемся мониторе проступило сложное переплетение диаграмм, числовых таблиц и графиков.

— Вас… Вас он слушается? — Изумленно произнесла Хелли, попеременно переводя взгляд с Ярова на вмонтированный в стену монитор и обратно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Киберпсихолог - Валентин Холмогоров.
Комментарии