Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) - Александра Берг

Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) - Александра Берг

Читать онлайн Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) - Александра Берг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 52
Перейти на страницу:
в крайнем случае!

— В парк, так в парк, — герцог пожал плечами. — Идём!

— Хочу предупредить, если что-то случится и меня узнают или увидят…

— О-о-о, — Джеймс гордо поднял подбородок, — я тебя в обиду не дам. На этот счёт можешь не переживать, верну во дворец в целости и сохранности.

Вернёт он меня, ага. Ещё один надзиратель на мою голову.

— А всё же, — я для солидности прицепилась к руке герцога. И как только мы прошли дворцовые ворота, накинула на лицо вуаль, — что такого особенного в этом амулете, кроме того, что он открывает порталы на большие расстояния? И для чего он заказчику?

Джеймс повёл головой.

— Может, захотел переплавить, золота там немало или вознамерился заполучить в свою коллекцию артефактов или… — тут герцог напрягся, а на скулах заходили желваки, — надумал пойти против своей страны?

— В смысле?

— Сама ведь сказала, что амулет может открывать порталы и поэтому ничего не стоит привести вражескую армию в Эшфор или вообще прямиком во дворец. Всего лишь нужно представить место.

— Эм-м-м, — от удивления брови подскочили вверх, — так какого чёрта артефакт делает у Дрисколла? Его нужно держать в самом секретном месте, а не разъезжать с ним по стране!

— Так и было, — Джеймс насупился, — он хранился в тайном месте. И о нём знали лишь несколько человек. Епископ Сайфолс, сам король и Альдо Дрисколл, но после его смерти в прошлом году, знания перешли к Артуру. Альдо был его отцом.

Я глубоко вздохнула. Нужно сказать, что ситуация не из приятных.

— Ну, — я дёрнула Джеймса за рукав, — и почему Артур привёз его в столицу?

— По просьбе Его Величества. Зачем ему понадобился амулет — не знаю.

— Поэтому Артура вызвали сегодня к королю?

— Возможно. Он не сказал. Просто ворвался ко мне в комнату и попросил, чтобы я сегодня не спускал с тебя глаз.

— А вы и рады, нужно полагать.

— Безумно! — герцог рассмеялся, а я, фыркнув, отвела взгляд.

До парка мы уже почти дошли, так что разговор об амулете я решила оставить на другой раз. Сейчас у меня были свои проблемы, со своим амулетом.

Знакомая лавочка показалась через минут пять. Я прибавила шаг. Сердце стучало, как сумасшедшее. Очень надеялась на то, что вместе с деньгами я могла нечаянно закопать и амулет. Была ночь, возможно он упал? Маловероятно, конечно, но не проверить я не могла.

Оглянувшись и удостоверившись, что за нами никто не наблюдает, подошла к дереву.

— И что ты будешь тут делать? — герцог скривил нос.

— Стой на стрёме! — командным голосом приказала я.

Джеймс даже немного стушевался, но говорить ничего не стал. Встал возле лавки и принялся наблюдать за периметром.

Я тем временем обошла дерево, нашла запорошённую листьями ямку и принялась копать. Земля была всё ещё рыхлой, так что управилась я довольно быстро. Однако зрелище, увиденное там, меня ни чуть не обрадовало. Более того, я была в шоке…

— Идиотка! — прошипела и от злости кулаком ударила дерево.

Вместе с болью внутрь просочилось разочарование.

— Эй! Ты скоро там? — беспокойный тон Джеймса отрезвил.

Я живо поднялась с колен, отряхнула платье и, подойдя к герцогу, проговорила:

— Уходим и быстро, — голос получился сдавленным, едва слышимым.

— Что случилось?

— Сигналка, — прошипела я. — Меня ждали…

Глава 11

— Похоже, дело — дрянь? — буркнул Джеймс, подставив мне локоть, но я от него отмахнулась.

Сейчас не время чинно прогуливаться под ручку по аллеям парка. Нужно улепётывать и как можно быстрее. Иначе тут скоро будет вся банда Флота. И стоило только мне об этом подумать, как со стороны моста появилась группа здоровенных мужчин.

Плохо дело, ой плохо…

Я всё-таки прильнула к герцогу и прошептала, чтобы он шёл нарочито медленно. Если члены гильдии уже здесь, единственное, что нам остаётся — это изображать из себя парочку.

— Твои друзья, надо полагать? — я почувствовала, как рука Джеймса напряглась. Взгляд его был направлен прямо на мужчин.

— Не смотрите так пристально, — прошептала я. — И вообще, говорите на отвлечённые темы. Не привлекайте внимания.

— Сегодня будет приём! — внезапно загорлопанил Ярборо.

Я чуть на подол платья не наступила от неожиданности. Было бы, конечно, здорово, если бы я, потеряв равновесие, распласталась на земле.

— Ах, миледи, — не останавливался Джеймс, — вы бы знали, как они мне наскучили.

Ярборо переигрывал, к тому же так неуклюже… Ну, и кто он после этого? Идиот!

Однако люди Флота прошли стороной, даже взглядом нас не удостоили. Но я знала, что выдыхать было ещё рано, так как, переступив через мост, мы оказались на рыночной площади А это были угодья Саймона Флота, и тут нужно держать ухо востро.

— Зачем вы заорали? — недовольно прошипела я, больно ударив Джеймса в бок.

Тот громко ойкнул и скривился.

— Ну, ведь сработало!

— Говорите тише, пожалуйста. Тут у каждой лавки есть уши.

— Да будет тебе! Те амбалы остались далеко позади. Давай лучше зайдём куда-нибудь и перекусим.

— Никаких перекусов пока мы здесь. Я же вам сказала, что на рынке…

Но Джеймс даже слушать не стал. Поджав мою ладонь, он совершенно не церемонясь, потащил меня в ближайшую местную пивнушку. Выбор заведения мне очень не понравился. Ну прям очень. Однако, Ярборо открыл дверь, и отпираться, а тем более бежать, было уже поздно.

Как только мы зашли, на нас тут же уставилось несколько десятков пар глаз. Кого-то из них я знала, и очень хорошо. Кому-то перешла дорогу, но, находясь под защитой Флота, меня не трогали. А сейчас… Ох-х-х…

Сердце сжалось в дурном предчувствии. Слишком уж жутко было тут находиться. От полного провала и краха нас отделяла лишь тонкая сетчатая ткань.

А если сюда явится сам Саймон Флот? Что тогда делать? Он меня точно узнает, даже под вуалью.

— Принесите, пожалуйста, две кружки тёмного, — прокричал Ярборо.

Я зажмурилась от непреодолимой тупости и беспечности моего спутника.

Нет, если сегодня всё же нам удастся уйти отсюда живыми и невредимыми, то я точно убью этого кретина!

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 52
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) - Александра Берг.
Комментарии