Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) - Александра Берг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В парк, так в парк, — герцог пожал плечами. — Идём!
— Хочу предупредить, если что-то случится и меня узнают или увидят…
— О-о-о, — Джеймс гордо поднял подбородок, — я тебя в обиду не дам. На этот счёт можешь не переживать, верну во дворец в целости и сохранности.
Вернёт он меня, ага. Ещё один надзиратель на мою голову.
— А всё же, — я для солидности прицепилась к руке герцога. И как только мы прошли дворцовые ворота, накинула на лицо вуаль, — что такого особенного в этом амулете, кроме того, что он открывает порталы на большие расстояния? И для чего он заказчику?
Джеймс повёл головой.
— Может, захотел переплавить, золота там немало или вознамерился заполучить в свою коллекцию артефактов или… — тут герцог напрягся, а на скулах заходили желваки, — надумал пойти против своей страны?
— В смысле?
— Сама ведь сказала, что амулет может открывать порталы и поэтому ничего не стоит привести вражескую армию в Эшфор или вообще прямиком во дворец. Всего лишь нужно представить место.
— Эм-м-м, — от удивления брови подскочили вверх, — так какого чёрта артефакт делает у Дрисколла? Его нужно держать в самом секретном месте, а не разъезжать с ним по стране!
— Так и было, — Джеймс насупился, — он хранился в тайном месте. И о нём знали лишь несколько человек. Епископ Сайфолс, сам король и Альдо Дрисколл, но после его смерти в прошлом году, знания перешли к Артуру. Альдо был его отцом.
Я глубоко вздохнула. Нужно сказать, что ситуация не из приятных.
— Ну, — я дёрнула Джеймса за рукав, — и почему Артур привёз его в столицу?
— По просьбе Его Величества. Зачем ему понадобился амулет — не знаю.
— Поэтому Артура вызвали сегодня к королю?
— Возможно. Он не сказал. Просто ворвался ко мне в комнату и попросил, чтобы я сегодня не спускал с тебя глаз.
— А вы и рады, нужно полагать.
— Безумно! — герцог рассмеялся, а я, фыркнув, отвела взгляд.
До парка мы уже почти дошли, так что разговор об амулете я решила оставить на другой раз. Сейчас у меня были свои проблемы, со своим амулетом.
Знакомая лавочка показалась через минут пять. Я прибавила шаг. Сердце стучало, как сумасшедшее. Очень надеялась на то, что вместе с деньгами я могла нечаянно закопать и амулет. Была ночь, возможно он упал? Маловероятно, конечно, но не проверить я не могла.
Оглянувшись и удостоверившись, что за нами никто не наблюдает, подошла к дереву.
— И что ты будешь тут делать? — герцог скривил нос.
— Стой на стрёме! — командным голосом приказала я.
Джеймс даже немного стушевался, но говорить ничего не стал. Встал возле лавки и принялся наблюдать за периметром.
Я тем временем обошла дерево, нашла запорошённую листьями ямку и принялась копать. Земля была всё ещё рыхлой, так что управилась я довольно быстро. Однако зрелище, увиденное там, меня ни чуть не обрадовало. Более того, я была в шоке…
— Идиотка! — прошипела и от злости кулаком ударила дерево.
Вместе с болью внутрь просочилось разочарование.
— Эй! Ты скоро там? — беспокойный тон Джеймса отрезвил.
Я живо поднялась с колен, отряхнула платье и, подойдя к герцогу, проговорила:
— Уходим и быстро, — голос получился сдавленным, едва слышимым.
— Что случилось?
— Сигналка, — прошипела я. — Меня ждали…
Глава 11
— Похоже, дело — дрянь? — буркнул Джеймс, подставив мне локоть, но я от него отмахнулась.
Сейчас не время чинно прогуливаться под ручку по аллеям парка. Нужно улепётывать и как можно быстрее. Иначе тут скоро будет вся банда Флота. И стоило только мне об этом подумать, как со стороны моста появилась группа здоровенных мужчин.
Плохо дело, ой плохо…
Я всё-таки прильнула к герцогу и прошептала, чтобы он шёл нарочито медленно. Если члены гильдии уже здесь, единственное, что нам остаётся — это изображать из себя парочку.
— Твои друзья, надо полагать? — я почувствовала, как рука Джеймса напряглась. Взгляд его был направлен прямо на мужчин.
— Не смотрите так пристально, — прошептала я. — И вообще, говорите на отвлечённые темы. Не привлекайте внимания.
— Сегодня будет приём! — внезапно загорлопанил Ярборо.
Я чуть на подол платья не наступила от неожиданности. Было бы, конечно, здорово, если бы я, потеряв равновесие, распласталась на земле.
— Ах, миледи, — не останавливался Джеймс, — вы бы знали, как они мне наскучили.
Ярборо переигрывал, к тому же так неуклюже… Ну, и кто он после этого? Идиот!
Однако люди Флота прошли стороной, даже взглядом нас не удостоили. Но я знала, что выдыхать было ещё рано, так как, переступив через мост, мы оказались на рыночной площади А это были угодья Саймона Флота, и тут нужно держать ухо востро.
— Зачем вы заорали? — недовольно прошипела я, больно ударив Джеймса в бок.
Тот громко ойкнул и скривился.
— Ну, ведь сработало!
— Говорите тише, пожалуйста. Тут у каждой лавки есть уши.
— Да будет тебе! Те амбалы остались далеко позади. Давай лучше зайдём куда-нибудь и перекусим.
— Никаких перекусов пока мы здесь. Я же вам сказала, что на рынке…
Но Джеймс даже слушать не стал. Поджав мою ладонь, он совершенно не церемонясь, потащил меня в ближайшую местную пивнушку. Выбор заведения мне очень не понравился. Ну прям очень. Однако, Ярборо открыл дверь, и отпираться, а тем более бежать, было уже поздно.
Как только мы зашли, на нас тут же уставилось несколько десятков пар глаз. Кого-то из них я знала, и очень хорошо. Кому-то перешла дорогу, но, находясь под защитой Флота, меня не трогали. А сейчас… Ох-х-х…
Сердце сжалось в дурном предчувствии. Слишком уж жутко было тут находиться. От полного провала и краха нас отделяла лишь тонкая сетчатая ткань.
А если сюда явится сам Саймон Флот? Что тогда делать? Он меня точно узнает, даже под вуалью.
— Принесите, пожалуйста, две кружки тёмного, — прокричал Ярборо.
Я зажмурилась от непреодолимой тупости и беспечности моего спутника.
Нет, если сегодня всё же нам удастся уйти отсюда живыми и невредимыми, то я точно убью этого кретина!