Ступая следом пепла (СИ) - Попов Илья В.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Твою мать! – присвистнул Макото. – Защитный амулет. Да такой целое состояние стоит…
Произнес он это так громко, что Кенджи шикнул и замер, стараясь даже не дышать. Но к счастью, Черепа так были заняты происходящим, что никто их не услышал. Оставшиеся в живых люди Змея в ужасе смотрели на Сато (который, как надеялся Кенджи, лишь потерял сознание), тогда как головорезы устремили взгляды на своего командира, ожидая приказа.
– Ну? И чего вы рты разинули? За остальных нам не заплатят! – рявкнул Йоши и бросил на землю обломки амулета, треснувшего на несколько частей.
Не успели воины Змея и пошевелиться, как грохнул оглушительный залп. Птицы с деревьев испуганно взмыли с веток, наполнив воздух громкими криками, в нос Кенджи ударил едкий запах дыма, а остатки их отряда рухнули на землю. Еще какое-то время Черепа обирали покойников и ловили разбежавшихся по округе коней. Но вот несколько верзил связали Юму и перекинули его через круп свободного скакуна. Йоши, в последний раз окинув место сражения внимательным взглядом, двинулся на запад – и вскоре последний из наемников скрылся из виду.
Выждав еще немного и убедившись, что никто из них не намерен вдруг вернуться, Кенджи и Макото покинули свое укрытие и теперь с ужасом обозревали то, что некогда было их лагерем. Казалось, вот еще совсем недавно воины расчесывали гривы скакунам, латали сапоги, чистили оружие, варили похлебку на большом котле и перекидывались шутками. Но теперь это место скорее напоминало бойню. Раскиданные тут и там вещи, покрытые грязью и сажей. Сожженные дотла телеги, от которых остались лишь остовы. Обезображенные тела, многим из которых отрубили уши и пальцы вместе с украшениями. Пропитанная кровью земля.
– Так все это, – пробормотал Макото, с трудом взгляда от мертвого колдуна, чья голова напоминала лопнувшую дыню, – только ради того, чтобы достать Сато? Боги, да кому успел перейти дорогу этот проныра?
Кенджи ничего не ответил, хоть и догадывался, что все произошедшее каким-то образом связано с тем таинственным колдуном, за которым охотился Юма. Он как всегда оказался прав. Незнакомец действительно решил отыскать Сато первым. Но вот только Юма то ли переоценил собственные силы, то ли наоборот – недооценил мощь и влияние своего противника.
Как бы то ни было, думать об этом было уже поздно. Кто бы ни был виновен в похищении Сато, сделал он это руками Черепов. А значит, в первую очередь нужно было позаботиться о них. Юма спас Кенджи жизнь, хотя и видел его впервые в жизни. И тот не собирался оставаться в долгу.
Кенджи склонился над одним из павших воинов, внимательно разглядывая его меч. Без оружия и доспехов нечего и думать даже пытаться бросить вызов Йоши и его псам. Да, тревожить мертвых – дурное дело. Но думается, любой из них с радостью бы отдал Кенджи свой клинок, только услышав, для чего он ему понадобится.
– Так, ладно, – Макото рухнул на стоящий близь него камень и взъерошил волосы. – Проклятье, эти ублюдки забрали всех коней. А пешком мы будем топать до зимы. Насколько я помню, в паре дней отсюда есть небольшой ремесленный городок. Доберемся до него, а потом…
– Нет, – коротко ответил Кенджи, наконец, найдя, то, что нужно.
Не слишком длинный, но и не короткий меч с чуть кривым лезвием. Но не слишком закругленным – можно как рубить, так и колоть. Рукоять проста, но удобно лежит в руке, а вес, казалось, сделан как раз под него. Взмахнув мечом несколько раз, он провел им над головой, наблюдая за тем, как солнечные блики поигрывают на тонком лезвии.
А после спрятал в ножны и повесил их на пояс. У того же покойного Змея – невысокого молчаливого парня, который за все время не вымолвил и слова – Кенджи забрал себе небольшой круглый щит, обитый кожей. Следом он принялся выискивать кого-нибудь, схожего с ним ростом, чтобы взять себе шлем и кольчугу.
Все это время Макото молча наблюдал за тем, что он делает. А после недоуменно протянул, точно не веря своим ушам:
– Что значит «Нет»?
– Это значит, что у нас нет на это времени, – ответил Кенджи, подобрав подходящий доспех. – Когда мы вернемся с людьми твоего отца, Черепов и след остынет, а Сато будет уже мертв.
– И что же ты предлагаешь? – с легким раздражением произнес Макото. – Пойти следом за толпой вооруженных до зубов наемников? Ну, найдем мы их схрон. А дальше?
В ответ Кенджи лишь пожал плечами. Если честно, он и сам не знал, что предпримет, выследив Черепов. Однако наемники не преследовали их, а ждали в обусловленном месте, послав вперед пару отрядов, чтобы связать боем. Скорее всего, где-то поблизости у Черепов находится логово, куда они и отправились вместе с Сато. На это указывало и то, что головорезы обобрали покойников до нитки, забрав все, что представляло маломальскую ценность, однако не взяли ни еду, ни питье. Значит, они не рассчитывали на долгую дорогу.
Кенджи уповал на то, что Черепа, уверенные в том, что никто из отряда Змея не уцелел, чувствуют себя в полной безопасности и потеряют бдительность. Это дает Кенджи пускай и небольшой, но шанс сыграть на неожиданности.
Закончив возиться с доспехами, Кенджи отыскал более-менее целую наплечную сумку – та, что подарила ему Нэо, осталась в сожженном обозе – и теперь принялся выискивать уцелевшие припасы. Солнце уже кренилось к горизонту, и медлить было нельзя. С каждым мгновением Черепа уходят все дальше вместе с надеждой спасти Юму.
– Послушай, я, конечно, понимаю, ты и Сато приятели и все такое, но если ты и впрямь надеешься в одиночку справиться с Черепами – ты либо самый самоуверенный человек в мире, либо просто сумасшедший, – заявил Макото. – А быть может и то и другое вместе.
– Я не заставляю тебя идти со мной. Если ты боишься, то можешь направиться в город, как и планировал, – пожал плечами Кенджи.
– Что?! – взвился Макото, быстрым шагом подошел к Кенджи и сжал кулаки. – Я?! Боюсь?! Послушай, ты, монашеский выскочка. Во-первых, из нас двоих решения тут принимаешь не ты. Я – член одной из самых старинных семей, а ты – всего лишь безродный бродяга, невесть что из себя возомнивший. Во-вторых…
– Во-вторых, у меня нет ни времени, ни желания с тобой спорить, – ответил Кенджи, глядя прямо в глаза Макото. – Либо забирай все, что нужно и помоги мне спасти Сато, либо не стой у меня на пути.