Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Полное собрание стихотворений - Владимир Раевский

Полное собрание стихотворений - Владимир Раевский

Читать онлайн Полное собрание стихотворений - Владимир Раевский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 45
Перейти на страницу:

14. ШАРЛОТЕ

           Давно ли в неге утопал,           Пылая страстью безмятежной?Давно ль зари восход блистающей встречал                      На груди белоснежной?..

Шарлота! грозен взор завистливой судьбы —                      Она нас разлучила,           Не внемля голосу мольбы,                      Утехи цвет скосила.

           Но буря грозная минет,                      Мы свидимся с тобою —           Душа надеждою живет…           Разлука не страшна мечтою!..

           Пусть верность будет твой закон,                      Добро — путеводитель,           И спутник верных, Абеон,           Нам снова возвратит обитель.

В замену радостей, забав и страсти милойОсталися в удел недуги и печаль..И мысль от прошлого, стремясь в безвестну даль,            Знакомит нас с безвестною могилой!..

1810-е годы

15. ЕЙ ЖЕ («О, если и тебе назначено судьбою…»)

О, если и тебе назначено судьбоюИзведать мрачное томление души,                              За сладости любвиПлатить раскаяньем и тайною слезою —Скажи, могу ли чтить святым судьбы законИ провидению вверять мои надежды?                              Могу ль, смыкая вежды,             Надеяться на сладкий сон?Нет, нет, беги от глаз доверенность и вера.Свет мрачный есть цепь зла, избегни цепи сей —На выях возлежит блуждающих людей;Их радость детская есть страшная химера!

Забуду ли, когда тебя к груди моей,Волнуемый страстей робеющих желаньемПрижал я в первый раз и с тайным трепетаньемВкусил сладчайший дар <неспелой> жизни сей,И воздремал с тобой, блаженством упоенный.Беспечный, я не мог предвидеть бури бед,Когда мне в первый раз казался благом свет,            Когда, с тобой соединенный,Восторгами любви считал мой каждый час;Но в тихих облаках таился гром опасный —Приметно исчезал жар чувства сладострастный,И светлый пламенник желаний вдруг погас!

Предчувство — жребия превратность возвещало!В борьбе с самим собой я мыслить не дерзалО следствиях любви. Но глас природы снялСо взоров мрачное сомнений покрывало!Я вижу, милый друг, причину тайных слез                              И тайного томленья;Оставь рабам сует пути предрассужденьяИ не страшись молвы бессмысленных угроз:Не может зла творить устав святой природы.Покорствуй ей, она ведет добра рукойОт бурь и непогод сокрытою стезейПод кров прямой любви и нравственной свободы!

1810-е годы

16. «От ранней юности я жребий мой познал…»

От ранней юности я жребий мой позналИз урны роковой — погибельный, несчастный,И взором трепетным и смутным пробегал                          Судьбы моей скрижаль!..

С тех пор денницы блеск и юной девы взоры             Я с равнодушием встречал!             И муз пленительные хоры,             Как песни грубые, внимал             И на величие природыВзирал, как сквозь туман осенней непогоды!..

1810-е годы

17. СВИДАНЬЕ

В гроте темном, под горой,Между кленов, тополями,Где чуть блещет меж листамиОтсвет солнца золотой,Где ручей шумит струейМеж зелеными брегами,Обречен тот тайный часС милой раннего свиданья,Где любовь сулит для насСветлый рай очарованья,Где я первый поцелуйНа устах сорвал прелестнойИ вкусил восторг небесный.Слышу шорох, торжествуй!Как Аврора, на рассветеВ легком утреннем корсетеЛиза робкая идетИ стыдливым ищет взором,Где ее друг страстный ждет.Свист пернатых встретил хоромЛуч денницы золотой.Всё в гармонии со мной,Всё вокруг весною дышит,Лишь зефир листы колышет,Лишь под легкою ногойРозмарин с нарциссом гнется, —Лиза здесь. Мой дух мятется…Лиза! бог свидетель мой,Что с тобой любови силаВ мрачной жизни среди бед,Где я зрел лишь скорби след,Мне путь к счастию открыла.Жизнь пройдет, как легкий сон,Рано прелести и радостьИ приманчивую младостьУнесет несытый Крон.Поспешим же, хоть украдкойОт коварных злых людей,На заре счастливых днейНасладиться жизнью краткой.Слышишь, друг мой, соловейНаше счастье воспевает,Вся природа прославляетУпоенье юных дней;Всё приманкой страсти дышит,Всё вокруг поет любовь,Тайный огнь волнует кровь,Лиза слов моих не слышит,Взор слабеет, смолкнул вздох.Я пью сладостный восторг…

1810-е годы

18. ИДИЛЛИЯ («Как можно свободу на цепи менять?..»)

Как можно свободу на цепи менять?Утехи Амура холодным Гименом                Навеки сковать?Восторги и радость, нам данные небом,Друг милый, Шарлота, потщимся продлить.Здесь всё ненадежно: и прелесть и радость                Как миг улетят.Доколе лелеет огнистая младость,Доколе несытый Сатурн чередойНе сгубит улыбку, румянец весенний,                Доколе с тобойПрисутствует добрый невидимый генийИ юноша страстный любовию полн,—Дотоле, Шарлота, ликуй безмятежно                И на море челнСредь тихой погоды на вал ненадежныйС неверным желаньем стремись удержать.Холодных, коварных людей осужденье                Как можно внимать?Их радость — порочить любовь, наслажденье.

1810-е годы Автограф незавершенного послания А. С. Пушкина к В. Ф. Раевскому (1822). Два рисунка внизу — профили Раевского.

19. К ЛИДЕ

             Давно ли с мирною душой             И с сердцем, в выборе свободным,             Я с чувством к красоте холодным,             О Лида, говорил с тобой?             Среди собраний многолюдныхМой взор тебя тотчас от прочих отличил,                        И я тебя хвалил,             Не зная страсти безрассудной!             Где делись радость и покой             И равнодушное сужденье? —                        Исчезло ослепленье —             О Лида! Глас немеет мой,И сердце пылкое еще сильнее бьется,             От страсти юный дух мятется…             Ты всех своею красотой             Подруг, о Лида, затмеваешь!И юношей собор улыбкой восхищаешь,             И все стремятся за тобой…Какое для моей души очарованьеПитать любови жар, с любовью упованье!             Взгляни на друга нежных музИ цепи разорви прекрасною рукою,И награди меня улыбкою одною                      В замену тяжких уз!..

1810-е годы

20. К НЕЙ ЖЕ («Что значит взор смущенный твой…»)

Что значит взор смущенный твой,И сердца страстное биенье,И непритворное волненье?..Скажи, о Лида, ангел мой!Давно ль на ложе сладострастьяБлаженства я испил фиалИ к груди страстной прижималТебя, как сын веселый счастья?Я зрел румянец алый твойИ груди белой колебанье,Твое смущенье, трепетанье,Когда прелестною рукойТы взоры робкие скрывалаИ мне свободы не давалаСтупить порочною стопойНа ложе кротости невинной…Мой дух любовию пылал,Я счастья робко ожидалИ в страсти сильной, непрерывнойНетерпеливою рукойОтдернул полог сокровенныйИ розу, полную весной,Сорвал — в завет любви святой,Мечтой блаженства увлеченный…Я полный кубок счастья пилСредь неги страстной и волненья,На ложе розовом забвеньяМой жребий временный хвалил!..Но время счастья быстро мчится,Денницы быстро луч блеснул:Нам должно было разлучиться,Ты спала, Лида, я взглянул…И прелестей твоих собор,При свете слабом обнаженный,Лишь дымкой легкой сокровенный,Очаровал мой дерзкий взор.Но я, как узник страсти нежной,Искал свободы от цепейСредь роз душистых и лилей…На груди страстной, белоснежной.Исчез твой тихий сон как миг,И ты в объятиях моихС невольным ропотом взглянула,Слеза в очах твоих блеснула…И я, смущенный, робко ждалМинуты грозной разлученьяИ в миг счастливый упоенья<Давно ль> тебя лобзал?..И в неге тайной пресыщеньяВ восторгах страсти утопал?..О Лида! Прочь твое роптанье!С тобою гений добрый твой!Пусть время хладною рукойГрозит прервать очарованьеЛюбви и счастья юных лет.Исчезнет всё, как ранний цвет,Исчезнет страсти ослепленье,Минутой надо дорожить…И непрерывно радость питьИз полной чаши наслажденья!

1810-е годы

21. ЧАС МЕЛАНХОЛИИ

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 45
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Полное собрание стихотворений - Владимир Раевский.
Комментарии