Предел мечтаний - Хайди Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он провел пальцем по ее губам.
— Что скажешь насчет того, чтобы побыть со мной до тех пор, пока я не вернусь в Нью-Йорк?
— Ты живешь в Нью-Йорке? — спросила она рассеянно.
— А я тебе этого не говорил?
Кэсси покачала головой.
Джейс улыбнулся:
— Нам многое надо успеть обсудить. Мы начали знакомство довольно необычно. Итак, я получу ответ на этот раз? — продолжал настаивать он.
Но в его тоне Кэсси уже не слышала той уверенности, которая была вчера. И от этого она почувствовала, как ее враждебный настрой постепенно уходит. Его железная сила воли дала слабину, когда он бросился целовать ее.
Она сделала глубокий вдох и решилась:
— Мой ответ: я пока не уверена.
Джейс склонил голову набок, поигрывая локоном ее волос.
— А в чем ты не уверена? — спросил он.
— Я тебя совсем не знаю.
— У нас на это будет время. — Его губ коснулась соблазнительная улыбка. — Как бы сильно я ни хотел провести ближайшие дни, занимаясь с тобой любовью в режиме нон-стоп, у меня есть свои пределы. Иногда нам придется есть. А это означает, что мы будем вынуждены разговаривать друг с другом.
Кэсси сделала шаг назад, опустила руки в карманы и поняла, что искушение узнать его лучше слишком велико. Но сначала она скажет ему все до конца. Она посмотрела ему в глаза:
— Мне сделали очень больно. Девять месяцев назад. Когда разрушились мои длительные отношения. И прямо сейчас я не готова вступать в новые отношения.
— Вступать в новые отношения? — спросил он изумленно. — К этому разве могут привести десяток дней приятных разговоров и потрясающего секса?
— Наверное, нет! — Кэсси поспешила исправить положение. Не хватало еще, чтобы он принял ее за романтическую дуру. Теперь она другая. — Я уверена — так не бывает. И это хорошо. Потому что мне это совершенно неинтересно на данный момент.
Джейс скользнул рукой по ее талии.
— Тогда все проблемы решены. — Он поцеловал ее нежно и сладко, и от этого ее грудь набухла и налилась тяжестью. — Или нет?
Неужели все так просто?
— Знаешь, Кэссиди, ты ведешь себя как маленькая девочка.
— Может, так оно и есть? — спросила она, не зная, смеяться ей или обижаться на его заявление.
— Я это знаю. — Джейс снова поцеловал ее. — И в этом вся прелесть. Хочешь, я расскажу тебе о мужском взгляде на подобную ситуацию? Чтобы помочь тебе разобраться?
— Вперед. — Желание знать, до чего может довести откровенность, одержало верх.
— Правда в том, что я не принадлежу к тому типу мужчин, в которых стоит влюбляться. И это прекрасно. Я не могу похвастаться чувством ответственности, — сказал Джейс без тени смущения в голосе.
— Но ведь у тебя были серьезные отношения с твоей женой? — спросила Кэсси.
Он прокашлялся:
— Она моя бывшая жена. И это только подтверждает мою позицию.
— Довольно честно.
— Итак, как я уже говорил, прежде чем меня грубо прервали, — Джейс явно дразнил ее, — не стоит думать, что я ожидаю от отношений больше, чем ты готова мне дать. И я, в свою очередь, гарантирую, что не дам большего, чем надо тебе, то есть…
— Ничего, кроме приятных разговоров и великолепного секса, — закончила она за него.
— Именно! — воскликнул он, словно получил ответ ученицы у доски. — Видишь, мужчины удивительно прямолинейны. Мы всегда прямо говорим то, что составляет нашу суть. Без всякого подтекста.
— И в чем твоя суть? — Кэсси не смогла сдержать улыбку.
Джейс — откровенный негодяй в отношениях с женщинами. И хотя этот недостаток должен был вызывать в ней кучу негативных эмоций, каким-то странным образом ей это нравилось. Дэвид и Лэнс всегда строили из себя кого-то, кем не являлись. Делали вид, что хотят настоящих надежных отношений, хотя сами даже не задумывались об этом. А Джейс прямо говорит, чего он хочет. И чего — нет.
Несса сказала ей, что он никогда не был предателем. И она оказалась в очередной раз права.
Он улыбнулся, заметив, что ее глаза темнеют от желания. Он прижал Кэсси к себе, и ее гормоны начали танец страсти, когда она почувствовала, как сильно он возбужден.
— Моя суть в том, что я не позволяю себе влюбляться. Но у меня есть множество других достоинств, которые я готов продемонстрировать тебе в ближайшие дни. Что скажешь, Кэссиди? Принимаешь мое предложение? Выбор за дамой.
Когда ее тело пронзила дрожь возбуждения и она инстинктивно прижалась к нему, Кэсси поняла, что снова потеряла голову. Прикосновение его возбужденной плоти к ее животу и обещающий блеск его глаз решили за нее: она не сможет отказать ему снова.
Обняв его за талию и приподнявшись на цыпочках, она прикоснулась губами к его губам. Сначала ее движения были нежными и медленными, но скорость нарастала по мере того, как разгоралось желание.
Он слегка отстранил ее и, глядя в глаза, уточнил:
— Будем считать это положительным ответом?
Она кивнула, понимая, что не сможет произнести ни звука онемевшим языком, который отказывался подчиняться затуманенному рассудку. Ее обдало очередной волной жара, когда он опустился губами к ямочке на ее шее, а затем обвил своей ногой ее ногу. Затем он прислонил Кэсси к стене, и она почувствовала, как влага просачивается сквозь джинсовую ткань ее брюк.
Она прижалась к нему всем телом, с нетерпением ожидая мига, когда он снова окажется внутри ее. И когда сердце ее заколотилось, она поняла, что все страхи отступили на задний план.
Речь идет только о сексе. И ни о чем большем. Они обсудили все предельно откровенно, и ей нечего больше бояться. Все время до этого она пыталась усложнить то, что оказалось невероятно простым.
Барабанная дробь, которую выстукивало ее сердце, была всего лишь ответом на его возбуждение, а она паниковала. Причин для паники нет и никогда не было.
Она готова к угощению, потому что именно для этого существуют сладкие мальчики. Теперь она знает правила игры.
Джейс приподнял ее:
— Обними меня ногами за талию.
Кэсси выполнила его просьбу, полностью отдавшись во власть острого желания, с которым больше не собиралась бороться.
Он отнес ее в спальню, бросил на кровать и начал расстегивать пуговицы на ее джинсах.
— Наконец-то! — прорычал он, когда его руки проникли под пояс и он стянул с ее бедер джинсовую ткань. — Веселье начинается!
И оно началось.
* * *— Часы идут правильно? — спросил Джейс, указывая на стену над столом Кэсси.
Высвободив руку из-под его плеча, она села на своей маленькой кровати.
— Неужели уже два часа дня?
Когда он покидал отель в яростной решимости разобраться с Кэсси, он не посмотрел на время. Хотя следовало бы.