Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » В поисках равновесия (СИ) - Арсеньева Вероника

В поисках равновесия (СИ) - Арсеньева Вероника

Читать онлайн В поисках равновесия (СИ) - Арсеньева Вероника

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 69
Перейти на страницу:

— Тогда я обязан помочь вам.

— Пригласите меня на последний танец. Обговорим, что узнали.

— Вам не кажется, что это будет выглядеть как-то странно? Я имею в виду наше общение. Второй и последний танец…

Конечно, принцу было всё равно, кто и что подумает, скорее он прощупывал моё отношение. Что ж, Ваше Высочество.

Я обезоруживающе улыбнулась:

— Может, я и сама склоняюсь к такой мысли?

Флиртовать я толком не умела, но в этот раз, похоже, получилось. На всякий случай я добавила:

— К тому же если мы встретимся вскоре после бала, выглядеть это будет ещё "страннее".

— Не смею вам отказывать. Хотя мне бы хотелось думать, что вы просто желаете провести со мной ещё один танец.

— И это тоже, — и снова улыбка и лукавый взмах ресницами под последний аккорд музыкантов.

Я поспешила на поиски графа Эншери. Внимательно оглядываясь по сторонам, я вскоре увидела его, разговаривающим с одной знакомой мне женщиной. Имени я её не помнила, но вот она меня вряд ли забыла.

Подойдя поближе, я кивнула ей. Женщина заметила меня, её губы чуть-чуть дёрнулись в торжествующей улыбке. Она представила нас с графом друг другу и сразу же поспешила уйти, повинуясь его мимолётному взгляду. Даже так?

— Приятно познакомиться, граф, — я присела в лёгком реверансе.

— Как же, наслышан, герцогиня, — в ответ поклонился он. Комедия.

— Не стоит верить слухам, — уверила его я.

— Давайте потанцуем? — он протянул мне руку.

— Хотя о вас тоже много разного рассказывают.

— Но я и не мечтаю о том, чтобы превзойти вашу славу. Плеть Её Величества — это звучит серьёзно.

— Мне кажется, здесь не самое подходящее место для подобных разговоров, — холодно ответила я.

— Вы абсолютно правы. Поэтому я буду несказанно рад, если вы заглянете завтра ко мне на ужин. Обещаю, лишних ушей не будет, — что-то нехорошее почудилось мне в словах. — Но прошу вас… вы же не хотите подмочить свою репутацию, приходите тайно.

— Разумеется.

Вот и забили стрелку.

Бал приближался к концу, дамы с надеждой озирались, выглядывая, кто пригласит их на заключительный танец, но многие гости уже расходились. Лоинарт протянул мне руку:

— Как ваши успехи? — спросила я.

— Я не узнал, кто именно интересен графу. Только то, что вызов брошен. Половина собравшихся в каком-то возбуждении, я совершенно ничего не понимаю в происходящем.

— А с графом вы разговаривали?

— Да. Вроде бы ничего особенного, не понимаю, почему все так всполошились из-за него.

В тихом омуте…

— Очень жаль. Значит, мы не знаем, кого следует опекать в ближайшие дни?

— Вам тоже не удалось ничего толком выяснить? — я удручённо качнула головой. Нет, Его Высочеству совсем не обязательно знать о моих планах.

— Признаться, я ожидала больших результатов от этого бала, надеялась кое-что узнать. Но придётся подождать до следующего подобного события.

— Господь вознаградит нас за терпение, — ответил Лоинарт. — Но нет худа без добра. Мне понравилось заниматься с вами одним делом — это так… сближает. — Принц притянул меня к себе во время очередной танцевальной фигуры. Ох и сплетен будет.

— Надеюсь, мы сможем вскоре снова увидеться? Допустим, послезавтра.

— Буду ждать на ланч.

Собиралась на ужин к графу я с особой тщательностью. Во-первых, под платье я надела вполне приличные штаны, чтобы в случае чего можно было избавиться от юбок, но не остаться голой, — вариант бегства я тоже учитывала. По случаю дождя я позволила себе сапоги — в них так удобно прятать стилет. В волосы вплела несколько струн, в ячейку браслета насыпала смертельно ядовитый порошок. Длинный зонтик прятал в себе клинок. В очередной раз пообещала себе всё-таки выучить боевые заклинания. А пока придётся обходиться без них.

Напоследок я глянула на себя в зеркало — невзрачное серое платье, украшения из серебра. Никто сходу и не опознает во мне герцогиню.

— Миледи, не хотите мне ничего сказать?

— Хочу. За мной обещали прислать слугу, он проводит меня до дома графа Эншери. Проследи за нами и дожидайся меня где-нибудь неподалёку. Зайти в какой-нибудь паб, я дам денег. Не нравится мне всё это, но я не могу никого взять на ужин.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— А что сказать господину Сеану?

— Что я пошла прогуляться.

— Я ему даже завидую — не замечать, что творится под самым носом, и спокойно спать в неведении….

— Ему бы и я завидовала, но тогда я не смогла бы выполнять свою работу. Увидимся позже.

Слуга графа проводил меня до его дома. Невзрачный такой двухэтажный домишко в небогатом (по моим меркам) районе Мэддорна возле реки, хотя из окон наверняка открывался неплохой вид на мосты. Идти — минут двадцать от моего особняка.

Поднявшись на крыльцо, слуга постучал с особым ритмом. Дверь тут же открыли.

— Добро пожаловать, Ваше Сиятельство. — Дворецкий графа почтительно поклонился. — Позвольте ваш плащ. Вас уже ждут за столом.

Я прошла по коридору. Что сказать, обстановка не поражала великолепием. Старый паркет, паутина по углам, изредка поблёскивающая в свете коптящий свечей. Ни вкуса, ни стиля. О да, я избалованная девочка.

В столовой — не намного лучше.

— Добрый вечер, — встав, сказал граф Эншери. — Рад, что вы не передумали.

— Как можно…

— Простите за скромную обстановку, но я совсем недавно приехал из пятнадцатилетнего путешествия, и ещё не успел привести своё жилище в надлежащий вид.

— Кого волнуют такие мелочи, — отмахнулась я. Слуга отодвинул мне стул рядом с графом.

— Но уверяю вас, еда отменная. Я лично проследил за тем, чтобы всё было сделано правильно.

Какая пошлость — следить за кухней. Как будто для этого нет прислуги. Или это намёк?

Дурное предчувствие кольнуло меня. Но обратного пути нет.

— Так что же, граф, вы хотели со мной о чём-то поговорить? — я с сомнением ковырнула вилкой телятину в тарелке. Выглядело аппетитно, но что-то меня всё-таки насторожило в словах хозяина дома.

— Верно. Вы, конечно же, слышали о недавнем происшествии в храме. Кошмар, правда? Некоторые утверждают, будто и вы там были.

— Я поражаюсь тому, что люди так серьёзно воспринимают сплетни. Просто случай произошёл недалеко от моего поместья, вот и болтают.

— Вы хотите сказать, что вас там не было?

— Не понимаю, к чему вы клоните. Я не видела ни одного живого чернокнижника уже несколько лет. И чрезвычайно удивлена, что в наше время ещё случаются такие страшные вещи.

— Живого? А мёртвых? — глаза графа наполнились странным чувством.

— На меня напали во время моей прогулки. Шайка разбойников под предводительством какой-то магички. Но я не видела её — она трусливо сидела в кустах. Её убил мой телохранитель, но, к сожалению, он и сам погиб в этой схватке.

Я старательно делала вид, что мне нечего скрывать.

— Тогда приношу свои извинения за столь недостойные джентльмена подозрения. — Он налил мне в бокал ароматного вина. — Давайте выпьем за дальнейшее благополучие Империи Солнца и здоровье Её Величества.

Отказаться после такого тоста невозможно. Осушив бокал до дна, я почувствовала, как поплыло перед глазами. Отравили?!

В меня плеснули ледяной водой. Я медленно разлепила веки и попыталась понять, где я. Низкий потолок, кирпичные стены. Судя по всему, я оказалась в подвале, да ещё и прикованной к стене.

— Очнулась, красавица, — нежно пропел мне граф. Я попыталась пошевелиться, но стальные оковы прочно держали. Платье с меня куда-то исчезло, но штаны и сапоги были на месте — видимо, они не мешали пленителю. — Смелая и безрассудная. И глупая.

С этим пришлось согласиться. Так попасться!

— Зато теперь я всё-всё узнаю. А если будешь молчать, прожгу твою нежную кожу калёным железом, вырву ногти и зубы, ленточками сниму с костей плоть. Ты будешь кричать, но никто не услышит. И поверь, я не дам тебе умереть раньше времени. Но если и это не поможет…

— Довольно. Спрашивай.

— И ты даже не поломаешься? Может, и не так глупа, как я подумал… — я снова промолчала. Пока поиграю по его правилам. — Итак, я знаю, что в ночь новолуния ты ворвалась со своими людьми в храм и вмешалась в ритуал. И не пожалела же, мы нашли их тела. Неужели ты думала, что изуродовав трупы, ты спрячешь улики?

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 69
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу В поисках равновесия (СИ) - Арсеньева Вероника.
Комментарии