Тяжелый дивизион - Александр Лебеденко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
6
Лантух — большой мешок (местн.).
7
Дековилька — переносная узкоколейка (техн.).
8
Парчки — презрительная кличка артиллеристов, находившихся в тыловом парке.
9
«Клюква» — первый офицерский боевой орден — Анны 4-й степени.
10
Moje uszanowanie — мое почтение (польск.).
11
Кармачки — рыболовный снаряд.
12
Стой! Кто идет? (нем.).
13
Каждый народ достоин своего правительства (франц.).
14
Так поздно, мой друг! (франц.)
15
Старинное зеркало (франц.). — Здесь и далее примечания автора. — Ред.
16
Зайдите, пожалуйста (франц.).
17
Это мой муж (франц.).
18
Мы вам рады (франц.).
19
Вы можете отдохнуть у нас (франц.).
20
Вот и высказался (латин.).
21
Доброе утро, господин (рум.).
22
Хорошо (рум.).
23
Tylko krzyczy — только кричит (польск.).
24
Telefonystóf liedwie nie bije, žeby predzej trabili — телефонистов чуть не били, чтобы поскорее трубили (польск.).
25
Ja nie wiem — я не знаю (польск.).
26
Ja myšlę, že roboty nie ma — я думаю, что работы нет (польск.).
27
Napija się na caty tydzień — напьются на целую неделю (польск.).
28
Оковита — водка (укр.).