Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Научные и научно-популярные книги » История » Загадка XIV века - Барбара Такман

Загадка XIV века - Барбара Такман

Читать онлайн Загадка XIV века - Барбара Такман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

Turner Ralph E. «Economic Discontent in Medieval Western Europe», Jour, of Economic History, Supplement VIII, 1948.

Ullman Walter. The Origins of the Great Schism. London, 1948.

Utley Francis L., ed. The Forward Movement of the 14th Century. Ohio University Press, 1961.

Vaissète Jean Joseph, Claude de Vic. Histoire générale de Languedoc, vol. IV. Paris, 1730—45.

Valeri Nino. L’ltalia nell’ Eta dei Principati (vol. V of Storia d’ltalia). Verona, 1949.

Vaois Noël. La France et le grand schisms d’occident. 4 vols. Paris, 1896–1902.

Vaughan Richard. Philip the Bold. London, 1962.

Vemot d’Aubeuff, Abbé Aubert de. Histoire des Chevaliers Hospitaliers de St. Jean de Jérusalem, vol. II. Amsterdam, 1781.

Viollet-le-Duc E. Dictionnaire raisonné de l’architecture de France du XIe au XVIe siècle. 10 vols. Paris, 1861—75.

Viollet-le-Duc E. Military Architecture of the Middle Ages. Trans. Oxford, 1860.

Vuatrin Gabriel. Etude historique sur le connétable. Paris, 1905.

White Lynn. «Medieval Astrologers and Late Medieval Technology». Viator, vol. VI, 1975.

White Lynn. Medieval Technology and Social Change. Oxford, 1962.

White Lynn. «Technology Assessment from the Stance of a Medieval Historian». American Historical Rev., February 1974.

White Lynn. «Technology and Invention in the Middle Ages». Speculum, vol. XV, 1940.

Wilkins Ernest Hatch. Petrarch’s Eight Years in Milan. Cambridge, 1958.

Workman Herbert. John Wyclif: A Study of the Medieval Church. Oxford, 1926.

Wright Edith. «Medieval Attitudes Toward Mental Illness». Bull, of the History of Medicine, vol. VII, no. 3, March 1939.

Wright Thomas. A History of Domestic Manners and Sentiment in England. London, 1862,

Wulf Maurice de. Philosophy and Civilization in the Middle Ages. Princeton, 1922.

Wylie James Hamilton. The Reign of Henry the Fifth. 3 vols. Cambridge, 1919.

Zacour Norman P. «Talleyrand: The Cardinal of Perigord 1301–1364», Trans, of Am. Philosophical Soc. New Series, vol. 50, part 7. Philadelphia, 1960.

Ziegler Philip. The Black Death. New York, 1969. (The best modern study.)

Zurlauben, Baron von Thum und. «Histoire d’Arnaut de Cervole, dit l’Archiprêtre». Histoire de l’Académie royale des inscriptions et belleslettres, vol. XXV. Paris, 1759.

Примечания

1

Перевод В. Дынник.

2

В 1342–1343 годах были признаны законными 614 незаконнорожденных детей, при этом 484 из них составляли дети священников.

3

Здесь и далее перевод И. Кашкина.

4

Это соглашение было достигнуто с посланником Англии в Авиньоне и, предположительно, послужило причиной наделения Карла прозвищем Злой. Однако некоторые историки придерживаются другой точки зрения. На их взгляд, это прозвище Карлу дали испанцы, когда ему было еще восемнадцать лет. В любом случае, это прозвище Карла впервые упоминается в хрониках XVI столетия.

5

Его титул происходит от латинского capitalis — «вождь».

6

Если площадь этого покрывала указана хронистами во фламандских аллах (один элл равен 27 дюймам), то размер покрывала — 17 на 18 футов, если в английских эллах (один элл равен 45 дюймам), то размер покрывала — 28 на 30 футов.

7

В иллюстрированной рукописи XIV столетия гордость — рыцарь на льве, зависть — монах на собаке, лень — крестьянин на осле, скупость — купец на барсуке, обжорство — юноша на волке, гнев — женщина на кабане, роскошь — женщина на козле.

8

Имена собственные по разные стороны Английского канала произносились по-разному и могли, говоря откровенно, безбожно перевираться. В «Кентерберийских рассказах» Чосера монахиня-аббатиса «по-французски говорила хорошо и свободно, как этому учат в Стратфорде, но парижский французский был ей неизвестен».

9

В Историческом музее Берна считают, что это знамя в XV веке воспроизведено с оригинала. Бернар Осьен предполагает, что его, возможно, захватили в 1388 году, когда швейцарцы отвоевали Нидау, переданный короной де Куси по окончании похода в Аргау.

10

Если судить по швейцарским источникам, уступка была сделана лишь десять лет спустя, когда Леопольду понадобилась поддержка де Куси против Швейцарии в борьбе, которая привела к Земпаху.

11

Остальные были — Лайонел, умерший в Италии, Жанна, умершая от чумы, и две дочери — Маргарет, вышедшая замуж за графа Пембрука, и Мэри, вышедшая замуж за бретонского герцога.

12

Не совсем ясно, были ли курьеры посланы к ней во Францию, или она сама вызвала их из Англии и отослала к своему мужу во Франции.

13

Роберсар осел в Англии с тремя сыновьями и стал основателем династии, которая закончилась 200 лет спустя на Эми Роберсар, несчастливой жене фаворита королевы Елизаветы — Роберта Дадли, графа Лестера.

14

Здесь и далее перевод Д. Сильвестрова.

15

Четвертый кардинал, старый Тебальдески, к тому времени умер.

16

В некоторых текстах того времени резиденция называлась Рюле или Нюле. Она находилась на несуществующей ныне улице Сен-Жан-ан-Грев, тянувшейся от нынешнего Отель-де-Виль до улицы Риволи. Резиденция числилась проданной Раулю де Куси, «советнику короля», в 1379 году. Вероятно, произошла ошибка: вместо имени Ангеррана написали «Рауль».

17

Название «Сицилия» оставалось закрепленным за Неаполитанским королевством, что приводило к путанице.

18

В 1388 году Джованни де Мусси из Пьяченцы отмечал, что семье из девяти человек с двумя лошадями требовался минимальный годовой доход в 300 флоринов. В 1415 году богатый итальянский гражданин тратил на свадебные торжества 574 флорина. Преуспевающий ремесленник в эту пору зарабатывал приблизительно 18 флоринов в год.

19

По счастливой случайности, сохранились записи 1386–1387 годов о замке де Куси, которые местный букинист Люсьен Броше опубликовал в 1905–1909 годах. Во время Первой мировой войны оригиналы исчезли, вероятно, были уничтожены, поскольку Пикардия сильно пострадала в те годы.

20

В оригинале «М’а souvient le poing fouci / De beaux florins a rouge escaille»; значение не вполне ясно, но, возможно, имеется в виду, что монеты были хорошего качества, не изношенные, не подрезанные, их часто складывали в мешочек, завязанный сверху, и запечатывали цветным воском, поэтому и упоминается «красная печать».

21

Термин «сарацины» использовался для обозначения всех мусульман, были ли они берберами, арабами, маврами или турками.

Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Загадка XIV века - Барбара Такман.
Комментарии