Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Топить в вине бушующее пламя печали - Priest P大

Топить в вине бушующее пламя печали - Priest P大

Читать онлайн Топить в вине бушующее пламя печали - Priest P大

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 ... 481
Перейти на страницу:
требовался водолазный костюм. Приблизившись, он заметил, что один из детей был совсем еще младенцем, и окончательно опешил. — Но разве принц гаошаньцев не был убит императором У, Шэн Сяо? Это старик просто обалденный! Вы только посмотрите на это, он явно преуспел в уничтожении сорняков6, самый настоящий «человеческий гербицид»!

6 斩草除根 (zhǎncǎo chúgēn) — скосить траву и вырвать корни (обр. в знач.: вырвать с корнем, уничтожить решительно и бесповоротно; искоренение).

Скрывавшийся неподалеку маленький осьминог тут же передал эту «похвалу» Шэн Линъюаню.

Шэн Линъюань нахмурился, имя «человеческий гербицид» ему вполне понравилось, вот только этот «подвиг» достойным не назовешь.

Внимательно выслушав его речь, кукла продолжила:

— Я не думаю, что этих детей убил император. Согласно записям подразделения Цинпин, знать клана гаошань выстраивала для себя целые кладбища. Хотя владыка людей и убил принца Вэй Юня, однако, принимая во внимание то, что он много лет следовал за ним, Его Величество позволил гаошаньцам похоронить его в этой гробнице. Это часть традиций клана гаошань. Говорят, что после строительства такого кладбища, нужно было заполнить его людьми, чтобы было кому «поздравить хозяев с новосельем»7.

7 暖房 (nuǎnfáng) — поздравить с новосельем или обогреть дом. Часть древней, обычно свадебной церемонии, когда друзья и родственники новобрачных приезжают в новый дом и готовят подарки, чтобы встретить новых жильцов и поздравить их с новосельем.

— Итак, — прервал ее Янь Цюшань, — значит, принц гаошаньцев, которого мы собираемся пробудить, прихватил с собой в могилу детей?

Услышав эти слова, стоявший на берегу Шэн Линъюань был ошеломлен.

Погодите-ка, так целью этих расхитителей могил был Вэй Юнь?

Но… Вэй Юнь не был Бедствием.

Вэй Юнь был несчастным человеком. Отец никогда о нем не заботился, мать никогда его не любила. Причина, по которой он стал «принцем» заключалась лишь в том, что способность к «литью» с каждым поколением встречалась все реже и реже. И вот, когда в клане, наконец, появился настоящий талант, чтобы получить над ним контроль, правитель гаошаньцев пожаловал ему титул своего «приемного сына». В последствии, чтобы выразить свою искренность при капитуляции, он отправил Вэй Юня к владыке людей в качестве заложника. Вэй Юнь прожил жалкую жизнь, полную унижений. Он так ничего и не добился.

Вэй Юнь был молчаливым и простодушным, целыми днями он только и делал, что ковал железо… но убили его вовсе не преследователи.

Вдруг, Шэн Линъюань кое-что вспомнил. Он вспомнил, что когда-то действительно гнался за Вэй Юнем, но вовсе не для того, чтобы убить его. На самом деле, Вэй Юнь покончил с собой.

Вот только Бедствием клана гаошань, запечатанным в подводной гробнице, был совершенно другой человек.

Глава 56

— Один мертв, один исчез. Спасибо, милостивые господа, что указали мне дорогу.

— В прошлом дела в обществе обстояли так, что женщины вынуждены были бинтовать ноги1. Отбросы феодализма стремятся к единству, сохраняя при этом различия. — пытаясь говорить под водой, Змеекожий то и дело выдувал ртом пузыри, так, словно жевал жвачку. Пузыри росли и оборачивались вокруг его головы. — Кроме того, даже если при жизни он был хорошим человеком, что вечно говорил о пяти деяниях и четырех достоинствах2, то после смерти он все равно превратился в ужасного демона. Станете ли вы рассказывать чудовищу о демократии и согласии? Разве мы все это затеяли не ради Чиюань? Идемте, у нас много работы. Мы итак слишком задержались.

1 Бинтование ног 缠足 (chánzú), буквально: «связанная ступня» — обычай, практиковавшийся в Китае (особенно в аристократической среде) с начала X до начала XX века. Полоской материи девочкам привязывали к ступне все пальцы ноги, кроме большого, и заставляли ходить в обуви малого размера, отчего ступни значительно деформировались, иногда лишая возможности ходить в будущем. Такие ноги традиционно назывались «золотыми лотосами».

2 五讲四美 (wǔjiǎngsìměi) — пять вещей, которые стоит делать и соблюдать, и четыре достоинства (быть культурным 讲文明, быть вежливым 讲礼貌, соблюдать гигиену 讲卫生, соблюдать дисциплину 讲秩序, блюсти нормы нравственности 讲道德, и четыре достоинства 四美 — обладать красивой душой 心灵美, красиво говорить 语言美, совершать красивые поступки 行为美, красота окружающей среды 环境美).

Янь Цюшань больше не издавал ни звука. В темноте вод нельзя было разглядеть выражение его лица. Но его глаза были холоднее, чем хрустальная стена.

Неизвестно, сколько детей было похоронено вместе с принцем, но точно больше сотни. Вскоре, незваные гости лишились возможности свободно передвигаться: проход гробницы становился все уже и уже, и они вынуждены были выстроиться в колонну. Никто больше не оглядывался по сторонам. Все, что им оставалось — лишь смотреть в спину того, кто находился впереди. Маячившая во главе колонны кукла, к сожалению, не обладала хорошей фигурой. Взгляду негде было зацепиться. Но, даже будучи обычной марионеткой, кукла взволнованно произнесла:

— Я встречала упоминания о Бедствиях в записях подразделения Цинпин. Раньше я думала, что это всего лишь легенда.

— По этой легенде, — ответил слепой, — Бедствиями становились люди, что при жизни прославились как выдающиеся мастера. Не каждый мог себе это позволить. Три тысячи лет назад пламя Чиюань погасло, и человеческий род стал править миром. Сверъествественные силы иссякли. Среди никчемных потомков не было даже заклинателей, как кто-либо из них мог превратиться в демона? Даже этой сумасшедшей Би Чуньшэн удалось стать только «человеческой свечой». С исчезновением пламени Чиюань из мира исчезли и Бедствия. Теперь же, если бы желаем отыскать древних демонов, нам нужно следовать указаниям древних книг.

— Ваше Учение всегда ратовало за «возжигание пламени Чиюань». Но как это сделать? Сбросить туда бомбу, чтобы спровоцировать извержение? Я слышала, что ученикам господина Юэ-дэ удалось похитить из Управления по контролю за аномалиями образцы нового оружия. Это как-то связано с вами? Если ваше Учение настолько влиятельное, то почему бы вам не собрать команду из представителей класса духовной энергии, не проникнуть на военный завод и не украсть оттуда баллистическую ракету? Зачем все эти сложности?

— Ты следуешь за матушкой Юй, ты должна быть в курсе многих секретов подразделения Цинпин. Как ты можешь задавать такие глупые вопросы? Нам ли не знать, что стало с нашим наследием? — рассмеялся слепой. — Вулканическая активность в Чиюань — побочный продукт энергетического взрыва. Это похоже на живот беременной женщины. Со временем он становится все больше и больше, но если человек наест себе лишние двести килограмм, и его живот превратится в шар, ты тоже скажешь, что внутри находится ребенок? Сейчас Чиюань представляет собой первобытный засушливый лес. Раз в три или пять лет там случаются сильные пожары. Если мы решим поджечь каньон, все, чем это

1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 ... 481
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Топить в вине бушующее пламя печали - Priest P大.
Комментарии