Пленники колдовских чар - Алексей В. Мошков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через несколько минут Асе стало скучно, и она просочилась сквозь замочную скважину в анфиладу комнат. Здесь тоже было скучно. У каждой двери застыло по лакею. Они были похожи на истуканов. Девушка промчалась сквозь все комнаты – никого. Замок Святого Михаила спал. Она хотела было вернуться на крышу, как вдруг заметила небольшую приоткрытую дверь, что вела в темноту. Любопытство повлекло невидимку в щель между косяком и полотном двери. В отблеске свечей, проникавшем из комнат, была видна винтовая лестница, уходящая вниз. Ася бесплотной тенью пробежала по ступенькам и оказалась в подвале. Она увидела странное синее пламя, поднимающееся над тиглем. Реторты и перегонные кубы. Змеевики и человеческий череп, что лежал поверх громадного фолианта. За длинным столом сидел худой старик в круглых очках. Девушка неслышно приблизилась к столу, чтобы увидеть, чем занят обитатель подвала, и едва не закричала, когда тот, сняв очки, пристально посмотрел перед собой и вдруг сказал:
– Добро пожаловать в мое узилище, юная душа!
Глава седьмая
Четверг
Ветроград-XXI
– Вы меня видите? – удивилась Ася.
– Не вижу, – ответил старик, – но я знаю, что вы здесь.
– Вы чародей?
– Нет, я лишь старый цверг, который занят поиском философского камня. А чародей – это тот, кто одарил вас способностью незримого присутствия.
– Я вижу, вам многое известно, – уклончиво сказала девушка. – А что такое философский камень?
– По-латыни его называют lapis philosophorum, он же магистерий, ребис, эликсир философов, красная тинктура, а также – пятый элемент. Говоря языком науки – реактив, необходимый для великого делания, то есть превращения любых металлов в чистое золото.
– И вам удалось его отыскать?
– Пока – нет, но я на верном пути.
– Зачем вам золото? Желаете разбогатеть?
– Я ЦВЕРГ! – напомнил алхимик. – Мне показалось, что вам ведомо это слово. Во всяком случае, вы не удивились, услышав его.
– Да, я слыхала это слово, – сказала Ася. – Но ведь цверги – это рабы пустых, ветреных женщин, прожигающих жизнь на балах и в светских салонах.
– Их называют снежницами, ибо они холодны и бездушны, как снег, – печально проговорил старик. – Я именно такой раб. Моя снежница требует все больше золота, ибо пристрастилась к фараону. И если я не сумею утолить ее жажду, моя участь незавидна.
– Почему?
– Жизнь цверга тесно связана с жизнью снежницы. Он живет, покуда способен удовлетворять ее прихоти.
– Вы хотите сказать, что умрете, если перестанете оплачивать бессмысленное порхание этой вашей снежницы по цветам удовольствия?
– Да. Каждая крупинка золота, отданного ей – это частичка моей жизни, а ведь только кажется, что частичка – это мало. – Что же вас вынудило угодить в столь унизительное рабство?
– Красота – будь она проклята, – злобно проговорил цверг и вдруг спросил: – У вас есть кольцо?
– Девушки всегда носят кольца!
– Я говорю об особом кольце. Об одном из тех, которые раздает девушкам колдун Брюс. Есть оно у вас?
– У меня есть кольцо от Брюса, – призналась Ася, – только не то, о котором вы думаете.
– Все колдовские кольца одинаковы, – вздохнул старик. – Вы полагаете, Брюс только мужчин превращает в рабов? Девушек – тоже. Только у цвергов его кольца отнимают жизнь, а у снежниц – душу.
– Полагаете, я продала ему свою душу?
– Надеюсь, что пока – нет. Ведь кольца не сразу отнимают ее у девушек, а по крупицам, как и жизнь цвергов. Увы, и жизнь, и душа отнюдь не неисчерпаемы. Скажите, чем вас соблазнил колдун? Не роскошью и праздностью, как я понимаю. Каким чудом?
– Благодаря ему, я могу очутиться в грядущем на триста лет вперед и вернуться обратно.
– И вы уже воспользовались этим подарком?
– Да, дважды, но второй раз случайно.
– Похоже, вы очень нужны Брюсу, если он пошел на такой риск, – пробормотал алхимик.
– О каком риске вы говорите?
– Существует древняя легенда, – после недолгого молчания произнес цверг. – Колдун хотел поработить девушку, в которую был влюблен, и подарил ей волшебное кольцо, но девушка отвергла его притязания и отдала кольцо своему настоящему возлюбленному, чтобы тот с его помощью победил колдуна.
– Не понимаю, какое отношение эта легенда имеет ко мне?
– Не знаю. Может быть, и не имеет. Вам виднее.
– Благодарю за интересный разговор. Скажите хоть, как вас зовут, благодетель?
– Мое имя Лащер.
– Было весьма увлекательно поговорить с вами, господин Лащер! Простите, я спешу!
– Летите-летите, моя незримая гостья! И помните наш разговор!
– Желаю найти вам этот ваш эликсир! – откликнулась Ася и втянулась под вытяжной колпак над тиглем.
Ей вдруг стало тревожно, и она решила не возвращаться в покои дворца. Через мгновение Ася оказалась снова над крышей и сразу увидела колдуна. Он улыбнулся, щелкнул пальцами, и девушка вновь обрела зримую плоть, хотя по-прежнему оставалась невесомой.
– Ну как вам понравилась царская резиденция? – спросил Брюс.
– Скучно! – искренне ответила Ася. – Все спят. Лакеи, как истуканы. А император курит трубку, сидя в кресле, и молчит.
– Хотите заглянуть в другие дома Ветрограда?
– Не хочу! Везде будет одно и то же. Ну, может быть, еще какая-нибудь грязь.
– Чего же вы тогда желаете, Анна?
– Я желаю оказаться дома и лечь спать!
– Ну что ж, – вздохнул Брюс. – Ваше желание для меня закон. Да будет оно исполнено!
И в это время дворцовая крыша, парк, часовые, бледнеющее рассветное небо – все завертелось и пропало. Когда Ася проснулась, тяжелые бордовые шторы в ее спальной наливались солнечным светом, отчего казались алыми. Несколько минут девушка лежала, бездумно глядя в расписанный цветочным орнаментом потолок, пытаясь понять, приснились ли ей полет над Ветроградом, император с трубкой и старый цверг или нет, но так и не поняла. Нужно было подниматься, заняться собой и главным образом – прической.
Когда она встала и заглянула в зеркало, то ей показалось, что она видит чучело огородное, а не юную красотку. Дернув за шнурок звонка, Анна Болотная позвала горничную, та кликнула других служанок. Вскоре они наполнили ванну горячей водой, запахло мылом и ароматическими солями. Голова была тщательно вымыта и расчесана, а тело распарено и размято. После мытья девушка почувствовала себя заново рожденной.
Теперь предстояло перетерпеть укладку волос. Расчесанные локоны сами по себе были, конечно, прелестны, но простоволосой в свете не покажешься и у себя никого не примешь. Сидя за туалетным столиком, взирая на свое унылое отражение, Ася вспоминала сказанное старым цвергом. Случайно ли он рассказал ей о старой легенде? Чтобы избавиться от преследований колдуна, девушка должна передать подаренное им кольцо своему возлюбленному. Однако ведь и снежницы передают влюбленным в них мужчинам волшебные кольца, из-за чего