Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Триллер » За секунду до взрыва - Ридли Пирсон

За секунду до взрыва - Ридли Пирсон

Читать онлайн За секунду до взрыва - Ридли Пирсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 79
Перейти на страницу:

Он указал на экран телевизора.

— Только телевидение говорит с людьми, и только его люди слушают. Поэтому я намерен заполнить телеэкраны правдой для разнообразия. А что может быть привлекательнее для любой службы новостей, включая Си-эн-эн, чем вид пылающей взлетной полосы. Они будут нас благодарить, уверяю тебя.

Она улыбнулась. Улыбка у нее изумительная — манящая и чуть хитроватая. Женщина, полная интимных секретов. Один из этих секретов он уже хорошо знал чтобы ее зажечь, достаточно поиграть с ее губами. Он никогда еще не встречал женщины, до такой степени заряженной сексуальной энергией и настолько любящей секс.

— Я по тебе скучал.

— Лжец!

— Ну почему же, — медленно проговорил он, проводя пальцем по ее губам. Он делал это до тех пор, пока она не поймала губами его палец и не начала сосать.

Все разговоры закончились. Он вынул мокрый палец из ее рта и повел его вниз до самой груди. Соски были твердые и напряженные Его вновь охватило чувство торжества. Все равно что ставить часовой механизм на детонатор. Он и здесь рассчитал правильно. Сорок семь секунд, вспомнил Корт.

Она взялась за его ремень. Ну нет, сегодня командовать будет он. Все еще влажным пальцем он стал производить круговые движения между ее ног, проникая все глубже и глубже, пока не довел ее до экстаза.

Вот теперь все на своих местах. Наконец-то он почувствовал, что может расслабиться, несмотря на гулко бьющееся сердце и дергающую боль на месте вырванного зуба. Все идет прекрасно. Лучше, чем он ожидал.

Через полчаса простыни на кровати были окончательно скомканы, в комнате все пропахло ее запахом. Эти лихорадочные минуты с привкусом смерти соединили их, казалось, навсегда.

— Как только ты все запомнил? — сонно спросила она. — Или все женщины так похожи?

Сказать ей, что между той встречей, два года назад, во Франкфурте и сегодняшней он всего один раз был с женщиной и что это был полный провал? Нет, не стоит давать ей почувствовать над ним власть. Сейчас он утвердил свое превосходство, пусть так и останется.

— Ты меня ни разу не поцеловал, — сказала она, коснувшись его распухшей щеки.

— Для тебя же лучше, что не поцеловал. У меня там инфекция. Надо бы найти врача, но сейчас нет времени.

— Но это, наверное, больно.

— Ничего, переживу.

— А вот этого никто не может знать, — вдруг сказала она, и они замолчали.

— Мы ведь пережили Франкфурт, — проговорил он.

— Это совсем другое.

— В чем же разница?

— Там мы чувствовали поддержку всей команды. Теперь совсем другое.

— Ну не такая уж большая разница. — Он прекрасно себя чувствовал. Благодаря ей.

— А что ты собираешься делать после этого?

— Я уже все устроил для нас обоих, если понадобится.

— Мне нравится там, где я живу, — сказала она. — Что, обязательно надо будет уезжать?

— Может быть, и нет. Там будет видно, — солгал он.

Времени на душ уже не оставалось. Он вытерся насухо полотенцем, спрыснулся дезодорантом, положил энбесол на рану в десне и весь сморщился от боли. Подождал, пока энбесол начнет действовать.

— Давай одевайся, — сказал он, взглянув на часы, — нам пора ехать.

Они оказались на окраине Лос-Анджелеса. Квартал одинаковых домов — три спальни, гараж. Трава на лужайках коричнево-бурая от долгой засухи и жары. Двое загорелых мальчишек без рубашек катались на роликовых досках. Как хорошо, что в машине есть кондиционер!

— Ты молодец, — сказал он. — Хорошую подобрала машину.

— Ты же заказал большую.

Да, он терпеть не мог маленьких машин.

— Можешь ты мне сказать, что мы собираемся делать? Я же не ясновидящая, в конце концов. Кто этот Дагерти?

— Механик из «Эм-Эйр-Экспресс». Они осуществляют грузовые перевозки и потому используют другую взлетную полосу. Для меня это важно.

— Да я же сама могла бы тебе все это организовать, Энтони. Я спокойно могу провести тебя на летное поле. Ты же сам привлек нас официально, в качестве консультантов. Зачем все это было нужно, если мы не собираемся этим воспользоваться?

— А кто сказал, что мы не собираемся этим воспользоваться?

— Тогда зачем тебе нужен этот Дагерти?

— Они ввели новые правила. Служба безопасности ввела новые правила.

— Считают по головам?

— Совершенно верно. Так что на поле ты меня можешь провести, но для того, чтобы проникнуть в «Эм-Эйр-Экспресс» со стороны поля, мне все равно понадобится пропускной значок, соответствующим образом закодированный. А через рабочий вход мне ни за что не пройти с тем, что у меня лежит в портфеле. Кроме того, служба безопасности на входе наверняка знает Дагерти в лицо. Так что, как ни крути, придется использовать вход со стороны летного поля. Там людей нет, только компьютеры. Если удастся добыть его пропуск, может, и сойду за Дагерти.

— А как мы его добудем? Просто украдем?

— Если информация, которую я получил от Грека, соответствует действительности, то этот Дагерти — настоящий пьяница. Недавно овдовел. Так что мы доведем его до нужной кондиции и позаимствуем его пропуск.

— Мне кажется, ты преувеличиваешь их возможности. Там, на поле, обычно такое столпотворение. Ты никогда не выглядывал в окно самолета перед отлетом? — Она усмехнулась. — Ах да, я совсем забыла: ты же не любишь летать самолетом. — Он не ответил, и она продолжала болтать. Сейчас ее болтовня его беспокоила — было видно, что Моник нервничает. — Да, конечно, они ввели новые правила — считать по головам. Но никто не обращает на них внимания. Мы во всяком случае не обращали. И потом, полицию аэропорта больше заботят входы для пассажиров, а уж там у них с безопасностью все в порядке. Кроме того, ты разработал такой сложный план, не думаю, чтобы они были готовы к чему-нибудь подобному.

— Может быть, ты и права, но я все равно не хочу рисковать.

— А какова будет моя роль? Я имею в виду — у Дагерти.

— Ты моя ассистентка, — сообщил он. — Мужчина в компании женщины вообще вызывает меньше подозрений.

Он замолчал и стал готовить шприц. Пришлось дважды напомнить ей, чтобы следила за дорогой. Он просто не мог больше выносить ее болтовню. Наверное, слишком долго он жил в полном одиночестве.

— Что это ты собираешься ему дать? — спросила она, наблюдая, как он наполняет шприц и закрывает его пластмассовым колпачком.

— Пшеничный спирт. Стопроцентная гарантия.

— А это не слишком много?

— Если я правильно определил его вес, это как раз то что надо. Не бойся, от этого он не умрет.

— Ты так хорошо умеешь определять вес?

Он окинул ее внимательным взглядом.

— Около шестидесяти.

Она почувствовала, что краснеет.

— Будем надеяться, что ты его не убьешь.

Наконец-то она замолчала.

Группа ребятишек в купальных костюмах обливалась водой из шланга. Проезжая мимо них, Корт прикрыл лицо рукой. Совершенно инстинктивно. У Моник такие инстинкты начисто отсутствовали, и это его немного беспокоило.

Проехал грузовик и обдал их машину брызгами грязи. Откуда только взялась эта грязь в такую жару! Темная шторка свалилась на стекло. Корт поднял ее на место. Заметив цифры 11345, выведенные на обочине, он сделал Моник знак притормозить.

Дом у дороги был похож на коробку для обуви, только с окнами. И с телевизионной антенной на крыше. Лужайка перед домом была совершенно запущена.

Моник повязала белый шифоновый шарф, надела темные очки.

— Нормально, — сказал он, окинув ее взглядом. — Пошли. — Он чувствовал, как его охватывает безудержное волнение.

Они открыли дверцу машины и вышли на воздух, горячий, как в печке. В горле у него горело, глаза начали слезиться. Он физически ощущал токсичность этого воздуха. И это лишь еще больше укрепило его в том, что он собирался сделать. Люди, и политики в особенности, относятся к проблемам окружающей среды так, как будто их можно разрешить без всяких усилий. Или как будто их можно решать, не торопясь, хоть двадцать лет, хоть тридцать. Нет, ждать больше нечего, пора действовать.

Они подошли к парадному входу. На каменных ступенях крыльца лежала садовая улитка. Корт раздавил ее каблуком, теперь на том месте осталось лишь мокрое коричневое пятно. Когда Дагерти открыл им дверь, Моник все еще смотрела на это пятно.

У Дагерти были большие натруженные руки, налитые кровью глаза и вид человека, страдающего от сильнейшего похмелья. На нем была майка с рекламой пива и голубые джинсы. Он, по-видимому, сегодня еще не выходил на раскаленную улицу.

Корт обратился к нему в нетерпеливом, раздраженном тоне:

— Вы Кевин Дагерти?

— Ну да.

— Билл Рэмблер, — сказал Корт, — из международной консалтинговой фирмы по безопасности. А это Линда Мартин, мой ассистент. — Моник при этих словах выдавила из себя улыбку. — Мы к вам по делу, если позволите. Можете уделить нам несколько минут, желательно не на этой жаре?

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 79
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу За секунду до взрыва - Ридли Пирсон.
Комментарии