Адвокат Дьявола - Эшли Джейд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Твой ягненочек пока поживет у меня.
Карие глаза темнеют от ярости: — Черта с два.
Убрав руку, поправляю ему воротник: — Приятного вечера. Знаю, что мой будет именно таким.
— Я позвоню в полицию, — кричит он, когда открываю дверь уборной.
— Это хорошая идея, — оглянувшись через плечо, одариваю его злобной ухмылкой. — Очевидно, у тебя нет ничего, чтобы защитить ее. Иначе я бы не украл ее у тебя.
С этими словами ухожу.
Но Каин следует за мной по пятам, пока я шагаю по пустому коридору.
— Отпусти Иден и уезжай из города, или я передам пленку властям, Дэмиен. Я серьезно. Не еби мне мозги.
— На этот раз я трахаюсь не с тобой, Картер, — поворачиваюсь к нему лицом: — Можешь делать все, что хочешь, но учти, я расскажу правду всем, включая твою любимую Иден, — просунув руку между нами, нащупываю его яички через штаны и резко дергаю их. — Так что, если ты не хочешь, чтобы все узнали, кто такой настоящий Каин Картер, считай, что в обозримом будущем они мои. Потому что наша маленькая игра не закончится, пока я, блядь, не скажу.
Он хмурится: — Мне неинтересно играть в твои дурацкие игры.
— Ты не хуже меня знаешь, что игры приносят удовольствие, только если у тебя есть соперник.
Он скалится в ответ: — Было бы веселее увидеть тебя запертым в тюремной камере.
— К сожалению для тебя, этого не произойдет. Только не после того, как я расскажу Ид...
Его кулак попадает прямо мне в лицо.
— Если ты причинишь ей боль или расскажешь что-нибудь, клянусь Богом, я убью тебя.
Пошатываясь, сплевываю в него кровь, выступившую на нижней губе.
— И сколько же на твоем счету будет трупов? Бл...
— Каин, милый, — вмешивается голос с другого конца коридора, — это ты?
— Черт, — бормочет Каин, прежде чем прочистить горло. — Я думал, ты ушла домой, Маргарет.
— Похоже, у тебя появился преследователь, — размышляю вслух, когда она направляется к нам.
Он начинает что-то говорить, но Маргарет ускоряет шаг.
— Ты был прав, Каин, — тянусь к ее руке и целую. — Она потрясающая.
— Спасибо, — на щеках проступает румянец, когда она переводит взгляд с меня на жениха. — Не думаю, что раньше встречала твоего друга.
— Не встречала, — цедит он сквозь зубы. — Он приехал ненадолго.
— Маргарет, что здесь происходит? — спрашивает губернатор Бексли, бодро шагая по коридору.
Каин выглядит так, будто вот-вот треснет по швам.
Отпускаю руку его дочери и протягиваю губернатору свою: — Приятно познакомиться, губернатор Бексли.
Он быстро пожимает ее: — Взаимно... — замолкает, ожидая, пока заполню пробел.
— Дэмиен Кинг. Старый друг вашего будущего зятя.
Губернатор неловко переминается с ноги на ногу, явно застигнутый врасплох.
— Я... э-э-э... понятно, — он слегка понижает голос, словно собирается открыть секрет. — Я знал твоего отца. Он был...
— Настолько безжалостным, что даже Дьявол выглядел гуманистом? — заканчиваю за него, прежде чем подмигнуть Маргарет, которая не сводит с меня глаз. — Ну, знаешь, как говорится, каков отец, таков и сын.
Каин усмехается, и мы все обращаем на него внимание.
— Простите, — он стучит себя по груди и кашляет. — Должно быть, подхватил что-то.
Губернатор кивает: — Маргарет сказала, что ты неважно себя чувствуешь со вчерашнего вечера, — он окидывает его взглядом. — Как думаешь, сможешь ли ты собраться с силами в течение следующего часа? В конференц-зале «B» тебя ждут несколько моих важных сотрудников.
Каин похож на ребенка, которого поймали за руку в банке с печеньем.
— Конечно. Пойдем, — собирается уйти, но останавливается. Улыбка на его лице такая же фальшивая, как и парик губернатора. — Ты сказал, что уходишь, верно?
— Да, — выражение моего лица становится суровым, — дома меня ждет нечто очень ценное.
Губернатор Бексли и Маргарет обмениваются недоуменными взглядами.
— Дома? — спрашивает Маргарет. — Мне казалось, Каин сказал, что ты приехал в гости?
— Да. Но, как уже говорил Каину, в этом месяце мне предстоит решить несколько важных деловых вопросов, а поскольку я не люблю гостиницы, то решил приобрести замок Вандербильтов.
Каин морщится, но быстро приходит в себя, когда губернатор присвистывает: — Неплохое вложение для такого короткого визита.
Каин смотрит на часы: — Нам, наверное, пора идти.
— Надолго ли ты в городе? — спрашивает Маргарет, когда мы направляемся по коридору.
— Все зависит от того, насколько хорошо мой новый компаньон будет со мной сотрудничать, — хлопаю Каина по плечу, когда добираемся до вестибюля. — Однако если я все еще буду в городе на выборах, то обязательно проголосую за тебя.
Взгляд, которым Каин одаривает меня, может убить и мертвого.
А, взгляд, которым награждаю в ответ... предупреждает, что это только второй раунд.
— Где он?
Парень... слуга... для какой бы роли Дэмиен его ни нанял — это, очевидно, означает, что он должен быть в моем полном распоряжении — не обращает на меня внимания, продолжая рыться в шкафу в этой забытой Богом тюремной камере вместо спальни.
— Нашел, — триумфально заявляет Джеффри, протягивая черное платье. — Вот что он просил надеть на похороны, — прежде чем успеваю возразить, он сует его мне. — Наденьте его.
— Нет.
Потирая переносицу, он глубоко вздыхает. И из-за этого выглядит намного старше своих предполагаемых двадцати пяти лет.
Немного странно, что он тратит свою молодость впустую, работая на такого безжалостного засранца, как Дэмиен Кинг, но у меня есть дела поважнее.
— Где Дэмиен? — спрашиваю снова, резче, чем раньше.
Джеффри пожимает плечами: — Не здесь, — поднимает платье с пола и возвращает мне. — Теперь одевайтесь.
Кровь кипит как лава, но очевидно, что борьба с прислугой ни к чему не приведет.
Учитывая, что Дэмиен приказал своим слугам держать меня взаперти как пленницу, настало время для плана Б.
Сбрасываю шелковые пижамные шорты и стягиваю майку в тон через голову. Закусив губу, встречаю его взгляд, пока играюсь с застежкой лифчика.
— Ты собираешься и дальше наблюдать за мной?
Его щеки приобретают оттенок помидора, что было бы почти очаровательно, если бы он не работал на врага.
Он несется к двери