Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Кофейня мадам Мирабель (СИ) - Юлия Марлин

Кофейня мадам Мирабель (СИ) - Юлия Марлин

Читать онлайн Кофейня мадам Мирабель (СИ) - Юлия Марлин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 60
Перейти на страницу:
копыт.

Для похода в Королевский банк я подобрала строгий наряд: блузу, приталенный жакет и юбку в пол оттенка осенней листвы. К воротнику-стоечке приколола старинную брошь с благородным серебристым опалом, волосы забрала в прическу, на руки натянула ажурные перчатки.

- Вы прекрасны. – Первыми – вздохов удивления не сдержали мужчины.

Сестры с теплотой осмотрели мой образ и кинулись пощупать жакет из дорогого сукна.

- Невероятный на ощупь. И вы в нём, мадам Мирабель, тоже невероятная.

- Перед вашими чарами невозможно устоять.

- Если бы, невозможно, - чуть слышно вздохнула, делая глубокий вдох и внутренне успокаиваясь тем, что непременно расположу к себе управляющего банком и получу заветную ссуду.

- Когда вас ждать? – Спросил самый старший из работников – седой Бред. Держась в углу, он передал стоявшему на табурете сыну настенный светильник, какой тот прибивал к задрапированным в беж и охру чистым стенам.

- Часа через два. Пока закончите уборку на нижней кухне, - я решительно направилась к стеклянной входной двери, через которую теперь виднелось отремонтированное крыльцо и часть улочки с цветущими клумбами. – Пожелайте мне удачи!

- Удачи, - прилетел в спину хор голосов.

До банка добралась через двадцать минут.

Серо-желтое готическое здание встретило молчаливо распахнутыми дверями и голосами на первом этаже. Покинув экипаж, подобрала тяжелую юбку и с мрачным предчувствием шагнула внутрь. Муженёк притих – неспроста. Опять затеял какую-нибудь подлость?

Уф, как же в этом мире тяжело. Особенно, если ты независимая женщина, решившая взять судьбу в собственные руки.

- А, мадам Веймаер, ждал вашего визита, - едва вошла в банк, навстречу из личного кабинета вынырнул Икинс Хок.

Он по-прежнему отличался нездоровым оттенком кожи и выглядел крайне замучено, будто все последние ночи таскал на плечах мешки с песком, а вот его глаза были живыми, цепкими и подмечали каждый штрих на моей одежде и лице.

- Доброе утро, мсье Хок. Рада, что вы не забыли о нашей встрече.

- Конечно, как можно. Не часто в банк заглядывают дамы столь высокого положения со столь интересным прошением, - он подал знак помощнику и жестом пригласил в кабинет, - прошу, располагайтесь.

Доброжелательный тон управляющего вселил в меня оптимизм. Реши банк отказать мне в заёме – уверена, до кабинета бы дело не дошло.

Устроившись в мягком кресле, проследила, как Хок садится за письменный стол, сдвигает стопки бумаг и достаёт отдельную папку.

- Итак, - устав от его возни, на силу сдерживая тревогу, уточнила: - Каково решение банка?

- Положительное, мадам Мирабель. Банк выдаст вам озвученную ранее сумму в качестве ссуды, а именно – сто тысяч сальдов под минимальный процент, - в голосе управляющего мне почудилась легкая растерянность и даже уважение.

С плеч, будто камень свалился. Стиснув сумочку пальцами, чтобы успокоиться, сделала вдох.

- А я, признаться, до последнего сомневалась в положительном решении.

- Его и не было, мадам, - огорошил меня управляющий. – После визита в банк вашего мужа, оба совладельца решительно отказали выдавать вам заём.

Я едва совладала с сильным гневом.

- Мой муж посещал банк?

Хок удрученно кивнул.

- Когда?

- На днях. Герцог всячески убеждал не выдавать вам ни монеты. Потом перешёл к угрозам. Впрочем, меня сложно запугать. А вот моих компаньонов… Гхм, насколько я понял, они оказались более благосклонны к мсье Веймаеру. Их отказ пришел незамедлительно. А буквально вчера вечером за пятнадцать минут до закрытия они приехали в банк и заявили, что отзывают прежнее решение и согласны выдать вам ссуду.

Я нахмурилась.

- Вчера?

- Именно, - подтвердил довольный как мартовский кот пожилой мужчина. Уж не знаю, какая выгода ему в этом деле. Но сдаётся, он терпеть не может Йена и искренне рад возможности ему досадить.

И тут накатило воспоминание – вчера некто неизвестный одарил старую кофейню новенькой мебелью и тотчас совладельцы банка меняют решение в мою пользу, хотя до этого были категорически настроены на отказ. Неужели, сестры правы и в Ривтауне у бежавшей из дома герцогини действительно появился тайный поклонник? Или вернее – добрый союзник.

С мыслей сдернул скрип открывающейся двери. В кабинет вошел помощник Хока и устроил на столике поднос с чайником, чашками и печеньем.

- Прошу. – Симпатичный секретарь протянул мне чашечку с ароматным напитком.

- Благодарю, - приняла и, сделав глоток, заметила, как Хок ставит подпись в гербовом документе.

- Вот и всё. Заём одобрен. Его полную стоимость можете получить наличными в кассе банка. Осталась только ваша подпись, мадам. Вот здесь, пожалуйста, - указал на последнюю графу.

Размашисто черканув в документе, спрятала свой экземпляр в дамскую сумочку, еще минут пять любезничала с управляющим и вскоре забрала из кассы десять тысяч серебряных сальдов. Я сняла часть суммы, планируя остальное обналичить в ближайшие дни. Предстояло наладить в кофейню поставки продуктов, продумать сервис, привнести в обслуживание посетителей шарм и некую изюминку. Но прежде я пылала от желания выяснить имя загадочного благодетеля.

Распрощавшись с Хоком и намекнув, что, вероятно, загляну в банк на днях, отправилась в мебельный салон, где вчера приобрела новую мебель. Владелец к моей искренней радости оказался на месте.

Мьсе Терри был круглым, полнотелым господином лет сорока с жиденькими бакенбардами, прилизанными мышиного цвета волосами и носил огромные очки с толстыми стеклами. Узнав о желании пообщаться, пригласил в свой кабинет, внимательно выслушал, а потом с наигранно грустным видом пожал плечами.

- Увы, ничем не могу помочь, мадам.

- Почему?

- От имени покупателя действовал его поверенный, имя которого вам всё равно ничего не скажет. Сам же благородный мсье пожелал остаться инкогнито.

Было ощущение, что Терри юлит, но обвинять его во лжи и чего-то требовать я права не имела. Выдержав паузу, тепло улыбнулась и задействовала женские чары.

- А предположения, мсье Терри? Или мысли, кто это может быть? - И затрепетала ресницами.

Бесполезно. Терри остался непреклонен.

- Никаких предположений, мадам Веймаер. А почему вы интересуетесь? Вам не понравилась подаренная мебель?

- О, нет, очень понравилась.

- И возвращать ее не собираетесь?

- Не собираюсь.

- В таком случае не понимаю причин вашего негодования, - мужчина откинулся на спинку и одарил улыбкой. – Пользуйтесь на здоровье. Тем более, слышал, вы ремонтируете старую кофейную лавку?

Однако. Как быстро по Ривтану распространяются слухи!

- Да, тетушкино наследство, - пробормотала уклончиво и поднялась. – Что ж, спасибо за содержательную беседу. Тогда пойду.

- Всего наилучшего, мадам.

Хмыкнув,

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 60
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Кофейня мадам Мирабель (СИ) - Юлия Марлин.
Комментарии