Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Стать фениксом - Путешественница

Стать фениксом - Путешественница

Читать онлайн Стать фениксом - Путешественница

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 94
Перейти на страницу:
не показалось, что Дарк слишком… хрупкий для…

— Феникса? Показалось. У меня на занятиях ещё не было случая переломов. А чтобы умудриться это сделать столь быстро и легко… К этому Дарку притронуться страшнее, чем к фарфоровой статуэтке, — раздражённо высказался Хисорен. Было видно, что подобная ситуация его сильно не устраивает. Как бы негативно он не относился к ученику, наносить лишние травмы и увечья феникс не любил. Впрочем, как и остальные наставники. Здоровые ученики много лучше воспринимают материал, чем те, которые постоянно отвлекаются на боль. — У меня единственный вопрос: отчего с ним так долго возились?

— Ты слышал, что мальчишка вытворил в лаборатории Карела?

— А кто об этом не слышал? — хмыкнул Хисорен, поигрывая опустевшим бокалом и искоса поглядывая на бутылку с вином, но без позволения хозяина не решаясь налить себе ещё.

— Так вот, приблизительно то же происходит со всеми направленными на него воздействиями, не только с чистой энергией: мальчонка поглощает всё практически моментально и не замечая этого. Это значит, что он высосал силы почти из целой группы, а толку было с комариный укус.

— Предлагаешь отстранить от занятий по боевым искусствам? Так проще сразу из Академии турнуть… Постой, — только сейчас понял Хисорен полномасштабность сказанного Бериланом. — Ты хочешь сказать, что и на твоих занятиях он…

— Да, я уже подал Варану прошение об отстранении Дарка до конца этого курса от моих занятий. Они для него просто-напросто бесполезны. Ему не нужны индивидуальные щиты, ведь он без вреда для себя поглощает всю направленную на него силу. Поначалу мне показалось, что у мальчонки хитрый артефакт, но ни один артефакт не станут так плотно вплетать в ауру. Ведь в этом случае получится мощный ограничитель, который достать быстро, к тому же без ущерба здоровью, просто-напросто невозможно. Плюс к этому Дарк обмолвился, что щиты он построить не сможет, и я склонен ему верить. Энергетика его способностей совершенно иной структуры, поэтому и не рассеивается, не поглощается собственным телом обратно. А щит у него просто не получится создать, так как тот впитается ещё в процессе построения. Жаль, что Варан запретил лезть в прошлое мальчишки, а то уж больно много вопросов возникает по поводу его знаний и умений.

— И что нам теперь с этим задохликом делать? Свалилась же на нас эта головоломка. Когда эта здыхля выучится, чувствую, за него в верхах перегрызутся. Но как нам вести себя до этого? Как ты выразился, он слишком хрупкий. Велик шанс, что мальчишка просто не доживет до окончания учёбы.

— Да, я так выразился. Но ты не дослушал до конца мою мысль, — нахмурился Берилан. Он замолчал на доли стигны, полностью уйдя в себя, потом вздрогнул, будто очнувшись, разлил вино по бокалам к вящему удовольствию приятеля и, вглядываясь в полупрозрачную жидкость, тихо спросил: — Хисорен, а у тебя не возникло ощущения, что с этим Дарком не все чисто? Знаешь, может это прозвучит нелепо, но мне на миг показалось, что Дарк — девчонка.

— Шутишь? — Хисорен даже вином поперхнулся от неожиданности. — Это феникс. А гены, если тебе отказывает память, полностью передаются лишь по мужской линии. Будь это девчонка, то она бы просто не прошла внутрь Академии!

— А если нас всех обманули? Почему бы не предложить Дарку пройти испытание камнем ещё раз?

— Знаешь, Берилан, это уже отдаёт паранойей. Да, в Академию порой пытаются внедрить контролирующих от Совета. Но ребёнок… это совершенно нелогично.

— Может, они на это и рассчитывают? Ведь мы, по сути, никак не можем проверить этого странного Дарка. Может, он вообще не от Совета, а послан третьей стороной?

— Ага, — поддакнул Хисорен. — Или сам по себе, что более вероятно. К тому же, если следовать твоим эфемерным подозрениям, то возникает закономерный вопрос: зачем девчонке поступать в Академию, где учатся одни парни? Это же настоящее самоубийство! — Видя, что Берилан только плечами пожимает, Хисорен всё больше распалялся: — Ребёнок здесь уже больше двух лун, и никто ничего не заподозрил? И даже Дэривану чувства враз отказали?

— Не знаю, — растерялся Берилан. И вправду, лекаря никакой морок смутить не должен. — Однако следует принять во внимание, что Дэриван не осматривал мальчонку лично, довольствуясь поверхностным диагнозом одного из учеников. Но с другой стороны, Дарк никогда не ходит в душ с остальными, никто никогда не видел его голым. А про его маниакальную стеснительность я вообще молчу!

— Предлагаешь его раздеть, чтобы окончательно убедиться? Брось, ерунда это всё!

Берилан насупился, не желая так быстро расставаться со своей теорией. Хисорен залпом допил вино и поставил пустой бокал рядом с бутылкой на инкрустированный камнями деревянный столик, потом поднялся и направился к двери, бросив на ходу:

— Но я подумаю, что можно сделать, чтобы не изматывать Дэривана и его учеников каждодневным свиданием с нашим задохликом. Что же касается твоих подозрений, то у нас почти сиан впереди, чтобы разобраться со странностями новенького.

Глава 7

Мазь, выданная Безраком, оказалась настолько эффективной, что ночью после принятия душа я намазала ею почти всё тело. Она не только быстро снимала покраснения, залечивала порезы, синяки, гематомы, но и моментально приносила прохладу и убирала боль. Утром от россыпи синяков, расцвечивающих моё тело различными оттенками жёлтого, синего и фиолетово-чёрного не осталось и следов, а правая рука прекрасно слушалась.

Даже не скажешь, что вчера я еле ноги передвигала, а на тренировке старалась особо не выкладываться. Мазь имела приятный золотистый цвет, была вязкой и липкой и обладала вкусным запахом горного мёда, смешанного с корицей. Однако у всего этого оказались не слишком приятные побочные эффекты.

В столовой я по привычке прошла мимо длинной очереди, но к раздаточному столу подойти не успела. Ко мне, как по мановению волшебной палочки, оборачивались головы стоящих в очереди. На мою беду, у фениксов оказался отменный нюх. Я нервно огляделась и вздрогнула. Все в радиусе метров пяти оборачивались в мою сторону и принюхивались. Такое чувство, будто я попала на псарню, а не в столовую.

Слегка струхнув, я оглянулась на теряющийся у выхода конец очереди и решила не рисковать, а вернуться побыстрее в комнату. Помнится, у меня там под кроватью остался один из занычкованных «на чёрный день» фруктов.

В класс я попала рано. В кабинете было всего пара одногруппников, которые, слава Богу, никак не отреагировали на моё появление. Я села и сконцентрировалась, вспоминая прочитанное накануне домашнее задание.

— Привет, вкусненький!

Я подскочила и обернулась. Надо мной склонился ухмыляющийся Дар. Похоже, от неожиданности я

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 94
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Стать фениксом - Путешественница.
Комментарии