Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Пламя нашей любви - Элизабет Биварли

Пламя нашей любви - Элизабет Биварли

Читать онлайн Пламя нашей любви - Элизабет Биварли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 34
Перейти на страницу:

Маркус запустил руку в ее мокрые волосы и тихо спросил:

— Все в порядке?

Из-за слез ее глаза казались совсем огромными — она казалась такой хрупкой и беззащитной. Он знал, что она совсем не беззащитная, значит, всего один разговор с Джеффри так подействовал на нее. Маркус возненавидел его еще больше.

Она кивнула, но ничего не сказала, а просто вытерла слезы и засунула руки в карманы халата.

— А по-моему, совсем нет. — Он провел рукой по ее волосам и обнял за шею.

— Все в порядке, — тихо сказала она, но ее голос говорил об обратном.

— С кем ты говорила? — спросил Маркус, понимая, что бессмысленно притворяться, будто он ничего не слышал.

Она посмотрела на валявшийся на полу телефон, потом на Маркуса и спросила:

— Ты много слышал?

Он хотел сказать, что слышал достаточно, чтобы понять, что она связалась с кем-то, с кем не следовало связываться, и что теперь этот кто-то требует, чтобы она сделала то, чего она не хочет делать. Однако он понимал, что все то же самое до некоторой степени можно отнести и к нему самому. С ним ей бы тоже не стоило связываться, раз она из тех женщин, которые принимают все близко к сердцу.

— Совсем немного, — солгал он. — Я забеспокоился, что тебя все нет, и пошел искать. — Он ничего не смог с собой поделать и улыбнулся. — Нескольких секунд достаточно, чтобы соскучиться по тебе.

Она не улыбнулась в ответ, и он больше не пытался шутить.

— Так с кем ты говорила, Делла?

— Да ни с кем. Ничего важного.

— Это он бы стал беспокоиться о тебе сегодня?

Она секунду колебалась, но потом кивнула:

— Да, но не в том смысле…

— А в каком? — спросил Маркус.

— Ни в каком. — Она отстранилась, затем подняла с пола телефон и все еще пустое ведерко для льда. Затем быстро взглянула на него, но тут же отвела взгляд. — Маркус, давай вернемся в комнату и обо всем забудем, хорошо?

Он ничего не ответил, и она снова посмотрела на него.

— Давай, а? Пожалуйста.

— Не знаю. А это возможно?

— Возможно, если ты сможешь.

Маркус сомневался. Мало того, что Джеффри вел себя с Деллой так, будто она его собственность, он наверняка никогда не даст ей ни о чем забыть.

— Хорошо, давай забудем, — все-таки сказал он.

— Обещаешь? — Она все еще не смотрела на него. — Да.

Когда Делла снова посмотрела на Маркуса, на ее лице не осталось и следа того горя, которому он только что был свидетелем.

— Спасибо, это важно для меня, — как можно равнодушнее произнесла она.

Только сейчас Маркус понял, что эти несколько минут она говорила с ним так же доверительно, как с мужчиной на другом конце провода. Однако теперь она снова держала дистанцию. Они снова притворялись. Он должен был бы радоваться этому. Однако теперь по каким-то непонятным ему причинам он сам готов был расплакаться.

Глава 6

Когда они вернулись в комнату, Делла не могла не почувствовать, что все изменилось. Даже сама комната. Она подошла к окну, подняла занавеску и поняла, что ее худшие опасения оправдались. Это казалось невозможным, но метель усилилась. Она никогда отсюда не выберется.

А почему она, собственно, беспокоится? Что ее ждет, кроме чужого дома с чужой мебелью в чужом пригороде Чикаго, населенном чужими для нее людьми? Средний класс, средний доход, средняя Америка. Место было выбрано специально абсолютно заурядное. Делла прожила там одиннадцать месяцев, но не смогла бы описать ни своих соседей, ни их дома, даже если бы очень этого захотела. Никогда она не мечтала ни о чем подобном, никогда бы не стала жить в таком месте, и поэтому никто никогда не станет ее там искать. И это, конечно, было главное.

Однако хуже всего то, что ей было запрещено завязывать знакомство с кем-либо и выходить на улицу, если в этом не было крайней необходимости. Что может быть рассмотрено как крайняя необходимость, решал Джеффри. И пока ни один из доводов Деллы не показался ему обстоятельством крайней необходимости. Поэтому ей несколько раз приходилось сбегать тайком, чтобы просто не сойти с ума.

Оказаться отрезанной от мира здесь и сейчас вдвоем с Маркусом — еще одно нарушение запрета в дополнение к ее побегу. Она никогда не чувствовала себя настолько свободной, как с ним. Она едва узнала себя сегодня утром. Никогда в жизни она не вела себя с мужчиной так, как с ним. И дело было не только в том, что она в первый же вечер легла с ним в постель, но и в том, каким был этот секс. Никогда она не делала с другими мужчинами того, что делала с ним. Никогда не чувствовала себя такой раскованной, казалось, ничто не сдерживает ее. Может быть, потому, что ничего не сдерживало его. Наоборот, он не скрывал того, чего ему хотелось, и не стеснялся этого, взамен давая ей то, чего хотелось ей.

Она странно чувствовала себя сейчас — одновременно и полной желания, и удовлетворенной. Это чувство появлялось и исчезало в течение всей ночи — как правило, в перерывах между приступами страсти, когда их влажные тела переплетались.

Хотя сейчас Маркус оставался в другом конце комнаты, а их разговор на лестнице был не слишком приятным, тем не менее это странное чувство не покидало ее. Оно возникало просто оттого, что он был рядом, в одной с ней комнате. По крайней мере, пока. Так почему же ей так хочется уйти?

Может, говорила она себе, это потому, что она знала: долго это не продлится, а потому лучше побыстрее покончить со всем. Чем дольше это будет длиться, тем труднее им будет расстаться. А им придется расстаться. Скоро.

Та Делла, которой она воображала себя вчера вечером, должна была уже исчезнуть. Им нужно было расстаться еще до рассвета, до того, как грубый дневной свет бросит тень на то, что они вместе придумали.

У каждого из них своя жизнь и свои обязательства. У нее — перед Джеффри. У Маркуса — перед неизвестной женщиной, к которой у него, судя по всему, глубокие чувства. Даже если он больше и не с ней, как он сказал, было ясно, что он все еще любит ее, и любит слишком сильно, чтобы впускать в свою жизнь кого-то другого. Даже если Делла могла бы стать этим кем-то. Но она не могла. Не здесь. Не сейчас. Никогда.

Ей хотелось узнать, что он слышал из ее разговора с Джеффри. Она повернулась к нему и увидела, что он наливает кофе. Она пыталась вспомнить, было ли в ее словах что-то такое, что могло бы подсказать ему, в каком она положении. Невозможно, он никогда не догадается.

Он поднял глаза и, увидев, что она смотрит на него, поднял кофейник и спросил:

— Будешь?

Самый обыденный вопрос от человека, для которого это самое обыкновенное утро. Однако Делла чувствовала, как от него буквально исходит волна эмоций, в которых не было ничего обыденного и обыкновенного. Напряжение, возникшее после диалога на лестнице, не проходило.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 34
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Пламя нашей любви - Элизабет Биварли.
Комментарии