Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяин судьбы. Часть I. Рыбак Небесных Вод - Ник Венджинс

Хозяин судьбы. Часть I. Рыбак Небесных Вод - Ник Венджинс

Читать онлайн Хозяин судьбы. Часть I. Рыбак Небесных Вод - Ник Венджинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Перейти на страницу:
выскользнул в коридор и, прикрыв за собой дверь, позволил Шери вновь лить на одеяло горькие слёзы.

Быстро вернувшись на корабль, Се Акатль наткнулся на недовольного Шигаха.

– Ну, мой страстный принц, как прошло свидание? – раздражённо осведомился тот, скрестив руки на груди и вальяжно прислонившись к стене.

– С чего ты взял, что это было свидание? – возмутился Се Акатль, вылезая из саркофага.

– Да по вам это видно! Теперь я понимаю, как вы догадались, что Рэйтану влюблён. Вы тоже сверкаете, точно полированный. Только, надеюсь, у Рэйтану, принимая во внимание его по-настоящему высший ангельский ранг, вид был всё же поумнее, чем у вас, принц.

– По-твоему я глупо выгляжу? – насупился Се Акатль.

– Более чем. Особенно учитывая вашу пассию – рабыню-нефилимку. Теперь мне понятно, почему вы хотели скрыть это от дяди.

– Откуда ты знаешь?! – набросился на него Се Акатль, повалив на пол.

С лёгкостью сбросив его с себя, Шигах отскочил в сторону и, победно сняв с его волос микроскопическое записывающее устройство, поманил за собой в капитанскую рубку.

– Не переживайте, я всё видел, но, как и обещал, ничего никому не расскажу. Во-первых, я давно знаком с этой Шери, она мой информатор вот уже несколько лет. Поэтому ваша с ней связь хоть как-то оправдывает себя. А во-вторых, запись вашего рандеву я отослал в свою личную информационную базу. Так что перерывать компьютер этого корабля бессмысленно. Вам это ничего не даст.

– Что ты наделал?! – опустошённо проговорил Се Акатль. – Передачу данных могли перехватить!

– Нет, я закодировал канал особым образом.

– Любой код можно взломать!

– Когда злоумышленникам – если таковые отыщутся – удастся сделать это, к тому моменту пройдёт уже столько лет, что…

– Какой же ты подлый, Шигах!

– Мне по должности положено. К тому же, будь я иным, ваш дядя вряд ли заинтересовался бы мной, возвысив до таких высот.

– Ты дядю другим интересуешь, – колко заметил Се Акатль.

Шигах резко повернулся к нему, оторвавшись от мониторов.

– Жалкие сплетни! – в негодовании отрезал он. – Это вы от злости и беспомощности делаете подобные грязные намёки!

– Разве?

Почувствовав, что у него появился шанс дать словесную пощёчину Шигаху, Се Акатль развязно прошёлся по капитанской рубке, делая вид, что присматривается к показаниям приборов и всевозможным датчикам.

– Не думай, что у меня нет глаз, Шигах. Я рос во дворце моего дяди и прекрасно помню тот роковой день, когда на пороге замка нарисовался ты. Вряд ли кто-нибудь, даже в тысячу раз гениальней тебя, смог бы занять столь высокую должность за такой ничтожно малый срок. Дядя в тебе души не чает и с обожанием отслеживает каждый твой жест, чуть ли не стоя аплодируя всем твоим советам и хитроумным рассуждениям. Он млеет от восторга каждый раз, когда ты растягиваешь слова в своей особой манере; когда смеешься; когда просто хмыкаешь или пожимаешь плечами; когда клубящимся туманом пролетаешь мимо него… Ты прекрасно знаешь это и умело пользуешься своим обаянием. Бессмысленно утверждать, будто между вами ничего нет! Все давно болтают о том, что ты уже стал официальным фаворитом Ци Чиутли.

– Думайте, как хотите, Ваше Высочество! Я сказал правду. И меня совершенно не волнуют чужие фантазии, даже если это фантазии самого Ци Чиутли! Меня с вашим дядей связывает лишь преданность его правлению и вашей Династии в целом.

– О да, коне-е-е-ечно… – промурлыкал Се Акатль.

Многозначительно заведя глаза, он расплылся в самодовольной улыбке и направился к себе в каюту, оставив разозлённого Шигаха метать громы и молнии в рубке корабля.

Вернувшись на Смарагд, Се Акатль первым делом связался с колонией Шелибу, где содержалась Шери. Передав, что вскоре он явится туда с официальным визитом, он приказал перевести Шери в покои для гостей и дожидаться его прибытия. Оставалось малое: не только выгодно заключить контракт, чтобы у Тонака не возникло сомнений в его преданности расе ангелов, но и не отнять землю у драконов, живущих на Смарагде. Понимая, что его отпуск целиком и полностью зависит от подписания этого контракта, Се Акатль неожиданно для себя с лёгкостью принял решение. Убедив драконов в безвыходности положения и включив в контракт условие о процентах с прибыли, которую планировали иметь ангелы с разработки планеты, он заставил их подписать невыгодный контракт, заверив, что сделал всё возможное.

Забрав у драконов наименее плодородные земли, он поспешил обратно к Тонаку. Остановившись на достаточном расстоянии от корабля, он сменил облик, расправил огромные крылья и вылетел в ночь. Ещё издали он заметил мелкие патрульные катера, сопровождавшие белый корабль Тонака, и тогда Се Акатлю пришлось некоторое время планировать в заоблачной вышине, но вскоре, улучив момент, он стремглав кинулся вниз, неслышно опустившись на палубу позади охраны. Стукнув стражников друг об друга, он ворвался в каюту капитана, зная наперёд, что там обнаружит.

– Тонак! – в притворном негодовании воскликнул Се Акатль, увидев, как Смерть спрыгивает с кровати и наспех прячется за ширмой. – Я просил тебя проследить за ее благополучием, а что сделал ты?! Как ты мог так оскорбить меня?!

– Постой! – попытался оправдаться Тонак, поднимаясь с кровати и материализуя вокруг себя одеяние из мыслеформы. – Всё вышло случайно…

– Охотно верю! Случайность – это ее конёк! – Се Акатль ткнул пальцем в сторону дрожащей Смерти и в наигранном бешенстве покинул каюту.

Извинившись перед стражниками, обиженно потиравшими головы, он уверенным шагом направился к себе, прекрасно слыша, как Тонак бежит следом. Спустя минуту в его дверь постучали. Открыв ее одним рывком, он встретился нос к носу со сконфуженным капитаном корабля.

– О, прошу тебя, Тонак, не делай такую скорбную рожу! И давай больше не будем об этом. Забирай Смерть себе, я всё равно побрезгую принять ее обратно. Вот подписанный договор, вот перечень земель, отошедших ангелам, вот внесённые изменения и дополнительные соглашения к договору. Я сделал всё, что мог. Забирай и уходи, – сунув в руку Тонака несколько носителей указанной информации, он кивнул на дверь.

– У нас с ней ничего не было, мы толком не успели… – лепетал Тонак.

Се Акатль с уже нескрываемым удовольствием снял со стены чучело мумифицированного человека и, одарив им Тонака, прошептал:

– Перед отплытием к драконам я вмонтировал камеру в глаза этой мумии. Так что не ищи оправданий, я видел всё, что вы творили в моей каюте. Отнеси мумию обратно Смерти, она любит эти игрушки. Теперь и твой дом будет полон ими. Мои поздравления, капитан, вы выиграли главный приз! Смерть доставит вам наивысшее удовольствие!

Сказав это, он выставил Тонака, обхватившего мумию человека, в коридор и

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хозяин судьбы. Часть I. Рыбак Небесных Вод - Ник Венджинс.
Комментарии