Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Иностранное фэнтези » Клятва огня - Серж Брюссоло

Клятва огня - Серж Брюссоло

Читать онлайн Клятва огня - Серж Брюссоло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 53
Перейти на страницу:

Призрачный убийца

Под командованием Отакара клан приступил к нескончаемым приготовлениям к экспедиции в самое сердце пустыни. Целыми днями солдаты были заняты чисткой оружия, упаковкой снаряжения и заготовкой запасов провизии, которых хватило бы на несколько месяцев жизни в суровых условиях. Любые обсуждения при этом велись шепотом – для сохранения операции в строжайшей тайне.

Однажды, когда Ната отрядили на другой конец города за партией сушеных овощей, его неожиданно перехватил какой-то незнакомый человек в плаще с капюшоном, из-под которого была видна только борода да пряди заплетенных в косички волос.

– Нужно поговорить с глазу на глаз, – прошептал незнакомец, цепко ухватив юношу за плечо.

– Эй, полегче, дружище, – огрызнулся Нат, резко отстраняясь. – Я вас не знаю.

– Зато я знаю тебя очень даже хорошо, – отозвался бородач. – И ты должен оказывать мне уважение, потому что я спас тебе жизнь.

– Что?

– Я Нектос, ювелир. Тот медальон, который вывел тебя из ледяного оцепенения, был из моей лавки. Однажды ночью за ним явилась твоя подружка. А ты лежал на кровати, холодный как лед, и лицо у тебя уже посинело.

– Я… я не знал. Так в чем дело? Вам не заплатили?

Лицо Нектоса расплылось в масляной улыбочке:

– О нет, нет, тут все в порядке. Я беспокоюсь за тебя, мой мальчик. Зайди-ка ко мне в лавку, там мы сможем поболтать в более спокойной обстановке.

Нат заколебался: с одной стороны, этот человек не внушал ему доверия, а с другой – ему стало вдруг любопытно услышать, что же тот хочет ему сказать.

Им пришлось локтями прокладывать себе дорогу через толпу, заполонившую овощной рынок, пока наконец Нектос не втолкнул юношу в крохотную полутемную лавку. На прилавках были разложены простенькие побрякушки медной чеканки – дешевое барахло для крестьянок.

– Можешь не искать, – усмехнулся ювелир. – Моя настоящая мастерская в другом месте, а эта лавочка только прикрытие. Садись, я сейчас приготовлю чай.

Нат уселся на шаткий табурет; от острого запаха специй тянуло чихать.

– Как у вас получается изготавливать украшения из пламени? – спросил он, не удержавшись.

– Уж не думаешь ли ты, что я возьму и выложу тебе все свои секреты? – фыркнул Нектос. – Это сложное магическое искусство… к тому же весьма опасное. Огонь – непокорная стихия. Чуть что не так – и тут же превратишься в живой факел. Я использую специальные инструменты, чтобы работать с ним. И эти инструменты мне дали существа с метеорита.

– Так вы работаете на врагов Аквадонии?

– Эй-эй, к чему такие громкие слова? Я изготавливаю всего лишь медальоны, ожерелья и кольца, а не мечи и копья! И не забывай, если бы не я, ты был бы уже давно мертв.

Он поставил на медный поднос две чашки и разлил душистый черный чай.

– Но эти украшения не так безобидны, как вы утверждаете! – гневно прошипел Нат. – Они гипнотизируют людей.

Нектос расхохотался:

– В самом деле? Это кто же тебе наболтал такой ерунды? Эти украшения очень красивы, вот и все. В них нет ничего зловредного, а те, кто утверждает обратное, просто-напросто лгут.

– Так о чем вы хотели со мной поговорить? – оборвал его Нат, желая поскорее покончить с докучливым визитом.

– О твоей безопасности, малыш, – отозвался ювелир, мгновенно посерьезнев. – Тебя хотят погубить. Огнепоклонники отправили по твоему следу убийцу… Впрочем, что я болтаю, как дурак. Ты уже знаешь об этом, потому что однажды этот убийца уже едва не преуспел.

Нат содрогнулся. Заметив его колебания, Нектос продолжил:

– Эту опасность не стоит недооценивать, мой мальчик, – отчеканил он. – От этого убийцы нет защиты. Он будет следовать за тобой повсюду, и его не остановят ни двери, ни замки. Для тебя теперь единственный способ спастись от неминуемой смерти – это вступить в клан друзей огня. Тогда угроза, нависшая над твоей головой, немедленно исчезнет.

– Вы шутите? – возмутился юноша.

– Отнюдь. К чему упрямиться, держась за сторону побежденных? Аквадонианцам скоро крышка, это ясно. Думаешь, огненные существа не знают про план, который выдумал Лидор? Глупость какая! Как будто можно проложить через пустыню трубу, оставаясь незамеченными! Этот проект – одно сплошное недоразумение. Но если Лидору все же удастся подвести миллионы литров агуальвы прямо к кратеру, он взорвет всю планету! Неужели ты хочешь в этом участвовать?

– Но огнепоклонники все время продолжают нападать на Аквадонию! – возразил Нат, который чувствовал себя все более неуверенно.

– Это тебе так сказали, – проговорил Нектос, наклоняясь ближе к юноше. – На самом деле существа, обитающие внутри метеорита, мечтают жить в мире с местными народами. Увы, Лидор возненавидел их с первой же минуты. Он настоящий тиран и ксенофоб… даже вида не выносит какого-нибудь чужестранца. Он сразу бросил свои войска против существ, потерпевших крушение в космосе, чтобы уничтожить их. Правда, как оказалось, не очень удачно: он недооценил сил противника, и ответный удар не заставил себя ждать. И тем не менее я настаиваю на том, что огненные существа всего лишь оборонялись. Если бы на них не напали, им бы не пришлось защищать свою жизнь.

Нат сидел молча, нервно вертя в пальцах чашку. Кому же верить? Приходилось признать, что он совсем ничего не знает о событиях, происходивших здесь двадцать лет тому назад.

– Не вступай в ряды безумцев, – взмолился к нему Нектос. – Искатели разрушат Алмоа.

– Тогда что же, по-вашему, я должен делать?

– Стань нашим лазутчиком, и когда окажешься в пустыне, добейся того, чтобы трубопровод не был построен.

– Ни за что!

– В таком случае тебе конец, мой бедный друг. Убийца-призрак лишит тебя жизни в самом скором времени. Мне очень жаль, право. И все же если ты передумаешь, дай мне знать. Возможно, я еще успею остановить руку убийцы.

Вернувшись в казармы, Нат поспешил уединиться в своей комнате, чтобы поразмыслить о последних событиях.

– Что ты об этом думаешь? – обратился он к Сигрид. – По-твоему, это правда? Что огненные существа хотят жить в мире с людьми?

«Откуда же нам знать наверняка? – вздохнула девушка. – Но, по моему мнению, Лидор скорее из людей того сорта, которые сначала действуют, а потом думают. Мне кажется, его заботит исключительно слава, которую принесет ему победоносная война. И уж можешь не сомневаться – единственные памятники, которые он воздвигнет, будут изображать его самого – великого завоевателя в короне в три раза больше головы».

Нат принялся мерить шагами тесную комнату. Какое же решение принять? Кто лжет, кто говорит правду? Действительно ли план сражения, намеченный Искателями, приведет к уничтожению планеты?

Он закашлялся: от его энергичных движений в воздухе над полом повисла пыль, которую он так ни разу и не удосужился подмести.

– Хватит с меня уже этих пыльных застенков! – рассвирепел он. – Я хочу вернуться к ракете и продолжить свое путешествие к Земле!

«Ты же знаешь, что в ближайшие четыре года это невозможно, – вздохнула Сигрид. – Но если ты ничего не предпримешь, Алмоа к тому времени уже прекратит свое существование. Я вижу для тебя лишь один способ избежать гибели: стань бесплотным духом, как я! Когда твое тело утратит материальность, ничто – ни огонь, ни вода, ни взрывы, ничто не сможет причинить тебе вреда. Правда, для этого тебе пришлось бы вернуться в сад секретов…»

– Нет. Я благодарен тебе за предложение, но мне это не подходит. Я слишком привязан к земным удовольствиям.

«Да уж, ты настоящий парень!» – буркнула Сигрид, тут же обидевшись.

Чтобы немного отвлечься от тревожных размышлений, Нат вытащил из шкафчика метлу и принялся за уборку. Однако дело не пошло: пыль никак не желала сметаться, словно приклеившись к полу.

– Ох, – воскликнул он раздраженно, – ну все, с меня хватит!

И завалился на кровать, закрыв глаза и пытаясь найти спасение в дреме.

Вскоре ему приснился сон.

Ему виделось, что он превращается в медведя. Он бродил нагишом по морскому льду, и чтобы защититься от полярного холода, его тело решило ускоренно обрасти шерстью – безобразной серовато-бурой растительностью, которая постепенно покрывала его руки и ноги, подбираясь к туловищу. Это было отвратительно и к тому же очень жарко. Он попытался было сбросить новообретенную шкуру, но меховой покров сковал его, как заржавевшие доспехи. Он задыхался, как будто на грудь ему улеглась огромная кошка, сдавив беспомощные легкие.

От этих неприятных ощущений он проснулся и, тараща мутные спросонок глаза, увидел, что его покрывает плотное серое одеяло. Одеяло, воняющее гарью…

Одеяло из пепла.

Только тут он заметил, что Сигрид в его сознании отчаянно вопит, предупреждая его об опасности. В один миг ему все стало ясно. То, что он совсем недавно принял за пыль и попытался вымести из комнаты, на самом деле было сажей. Убийца, следовавший за ним по пятам, вовсе не был человеком-невидимкой… это был пепельный призрак! Создание, способное по своему желанию принимать любое обличье. Вот почему он постоянно ощущал, что за ним следят… Преступник сопровождал его повсюду. В спальне он превращался в пыль, на улице распластывался под видом тени и следовал за ним, не отрываясь от его подошв. Любой темный уголок служил ему идеальным убежищем. Точно так же он мог прятаться, заползая под мебель или в щель под дверью, и просачиваться в любые помещения через замочные скважины. Там, в водяной башне, ему было достаточно рассыпаться тонким слоем по плитам пола, у самых ног Ната, а потом придать себе форму цепкой руки.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 53
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Клятва огня - Серж Брюссоло.
Комментарии