Красный шторм поднимается - Том Клэнси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– «Конура», это «Ищейка». У нас неприятности, прием. – Ему пришлось два раза повторить вызов, прежде чем связь установилась.
– В чем дело, «Ищейка»?
– На нашу гору взбираются пятеро или шестеро русских. Сейчас они в шести сотнях футов ниже нас и на расстоянии в полмили. Кроме того, в Кефлавике что-то происходит.
– Это налет на русскую авиабазу. Больше мне ничего не известно, «Ищейка». Держите нас в курсе. Попробуем вам помочь.
– Спасибо. Конец связи.
– Майкл?
– Доброе утро. Хорошо, что хотя бы одному из нас удалось выспаться. – Девушка села рядом с Эдвардсом, положила руку на его колено, и чувство страха на мгновение исчезло.
***– Готов поклясться, что видел движение на вершине горы, – заметил сержант.
– Сейчас посмотрим. – Лейтенант навел свой бинокль на горный пик. – Ничего. Совершенно ничего. Скорее всего, это птица. Здесь полно этих крохотных птиц.
– Наверно, – согласился сержант. Он начал уже раскаиваться, что послал Марковского на эту вершину. Если бы у лейтенанта было хоть немного мозгов, он направил бы туда больше солдат и сам возглавил бы подразделение, как подобает офицеру.
– Авиабаза подвергается нападению с воздуха.
– Вы связывались с ними, товарищ лейтенант?
– Пытался, но они не отвечают. – В голосе офицера слышалось беспокойство. Шестьдесят миль – слишком большое расстояние для маленьких портативных раций, а тяжелый полевой приемопередатчик работал на УКВ и мог поддерживать связь только со штабом дивизии. Как ни хотелось лейтенанту самому повести патруль, он знал, что его место – на наблюдательном пункте.
***Эдварде увидел, что один из русских остановился и поднес к уху свой уоки-токи. Пусть командир скажет ему, что он поднимается не на ту гору – скажи, пусть возвращается назад, мысленно взмолился Эдварде.
– Не поднимай голову, бэби.
– Что происходит, Майкл?
– На нашу вершину поднимаются люди.
– Какие люди? – В голосе девушки прозвучало беспокойство.
– Попробуй догадаться.
– Шкипер, они точно идут к нам, – предупредил по радио Смит.
– Да, вижу. Все заняли позиции?
– Лефтенант, я настоятельно рекомендую подпустить их как можно ближе, прежде чем открывать огонь, – послышался голос Николса.
– Это разумное предложение, шкипер, – произнес Смит на том же канале радиосвязи.
– О'кей. Если у вас есть какие-то мысли, джентльмены, сообщите прямо сейчас. Да, чуть не забыл. Я обратился с просьбой о помощи. Может быть, нам окажут поддержку с воздуха.
Майк оттянул назад рукоятку затвора, убедился, что патрон находится в патроннике, поставил автоматическую винтовку на предохранитель и положил М-16 рядом с собой. У всех морских пехотинцев были ручные гранаты. Эдвардса никогда не учили пользоваться ими, и гранаты пугали его.
Давайте, парни, проваливайте отсюда, и мы будем рады оставить вас в покое, подумал лейтенант. Но русские продолжали идти вперед. Каждый из них медленно поднимался по горному склону, держа в одной руке автомат, а другой хватаясь за валуны или отталкиваясь от них. Десантники то поглядывали вверх, на горную вершину, то смотрели под ноги. Теперь Эдварде испытывал настоящее чувство страха. Эти русские принадлежали к отборным частям. Американские морские пехотинцы тоже относились к элите вооруженных сил, были прекрасно обучены и подготовлены для ведения боя, а вот он сам – нет. Ему здесь не место. Все остальные случаи, когда приходилось встречаться с русскими лицом к лицу – столкновение в доме Вигдис, пугающий эпизод с вертолетом, – все это осталось в прошлом, и он на мгновение забыл о них. Ему хотелось убежать, но чего он этим добьется? Он завоевал уважение морских пехотинцев, разве можно так опозориться в их глазах – да и в своих тоже? А Вигдис – неужели он убежит от нее, оставит в опасности? Что для тебя страшнее, Майк?
– Держи себя в руках, – пробормотал он.
– Что? – спросила Вигдис. Посмотрев на нее, Эдварде увидел, что она тоже испугана.
– Так, ничего, – ответил Майк. Он попытался улыбнуться и с удивлением отметил, что улыбка оказалась естественной. Разве ты сможешь бросить ее? – спросил он себя.
Русские были теперь в пятидесяти ярдах и все еще намного ниже. Сейчас они двигались еще осторожнее. Их было шестеро, они разбились на пары и делали короткие перебежки, развертываясь веером и больше не выбирая легкий путь к вершине.
– Шкипер, мне кажется, они знают о нашем присутствии на вершине, – послышался голос Смита.
– А ваше мнение, Николе?
– Подождем, когда они приблизятся на сто ярдов, и, ради Бога, не поднимайте голову! Если вы собираетесь снова обратиться за помощью сделайте это немедленно!
Эдварде включил рацию.
– «Конура», это «Ищейка». Нам нужна помощь.
– Мы занимаемся этим, «Ищейка». Пытаемся отыскать – пытаемся вызвать друзей на этой частоте. Для этого нужно время, лейтенант.
– У нас около пяти минут – затем начнется бой.
– Не выключайте рацию и оставайтесь на этой волне. Где сейчас русские? – задал себе вопрос Эдварде. Он никого не видел. Валуны, так хорошо прикрывавшие раньше американцев, теперь были против них. Лейтенант перестал поднимать и опускать голову, выглядывая из укрытия. Он – офицер, командир группы, занимает самое выгодное положение и должен видеть, что происходит. Эдварде чуть переместился в сторону и окинул взглядом склон.
***– Там кто-то есть! – воскликнул сержант и схватил переносную рацию. – Марковский, ты ведешь людей к засаде! Я видел на вершине горы человека в каске.
– Ты прав, – кивнул лейтенант и обернулся. – Приготовить миномет к стрельбе! – Затем офицер подбежал к тяжелой полевой рации и попытался вызвать по УКВ штаб дивизии в Кефлавике. Вооруженные солдаты противника на этой горной вершине могут находиться только с одной целью – однако Кефлавик снова не вышел на связь.
***Эдварде увидел, что один русский солдат встал и по чьей-то команде тут же скрылся из вида. Когда русский появился снова, в руках он держал автомат. В следующее мгновение послышался свистящий звук, и в пятидесяти ярдах от лейтенанта взорвалась мина.
– Проклятье! – Лейтенант прижался к земле под прикрытием скалы. Вокруг посыпались осколки камней. Он посмотрел на Вигдис – с ней все в порядке, затем перевел взгляд на соседний горный пик и увидел, что вниз по склону бегут русские солдаты. Справа разорвалась еще одна мина, и тут же послышались автоматные очереди. Эдварде включил рацию.
– «Конура», это «Ищейка». Нас атакуют.
– «Ищейка», мы установили связь с авианосцем. Приготовьтесь. – Снова содрогнулась земля. Мина упала всего в тридцати футах от лейтенанта, но валун надежно прикрывал его. – «Ищейка», авианосец слышит вас на этой частоте. Говорите с ним. Его позывной – «Старбейс», и там знают, где вы находитесь.
– «Старбейс», это «Ищейка», прием!
– Слышим вас, «Ищейка», нам известно, что ваша позиция в пяти километрах к западу от высоты 1064. Что у вас происходит?
– «Старбейс», нас атакует отделение русских пехотинцев, и к ним движется подкрепление. На их наблюдательном посту, расположенном на высоте 1064, есть миномет, и по нам ведут минометный огонь. Требуется немедленная помощь!
– Поняли вас, «Ищейка». Одну минуту… «Ищейка», высылаем помощь, ожидаемое время прибытия – двадцать пять минут. Можете обозначить свою позицию?
– Нет, повторяю – нет, у нас нет никаких сигнальных средств.
– Понял вас. Держитесь, «Ищейка», сейчас снова свяжемся с вами. Конец связи.
Слева послышался стон. Эдварде поднял голову, увидел разрывы мин рядом с местом, где находился Николе, и русских солдат меньше чем в сотне ярдов. Майк схватил автомат, прицелился, и тут же фигура спряталась за камнем. Лейтенант поднес к губам уоки-токи.
– Николе, Смит, это Эдварде, доложите обстановку.
– Это Николе. У русских классный минометчик. Двое наших ранено.
– У меня все в порядке, шкипер. Двое русских убито. Я послал Гарсиа к вам на помощь.
– Слушайте, парни, к нам выслана поддержка с воздуха. Я… – Фигура снова показалась из-за валуна. Эдварде выронил уоки-токи, схватил М-16 и выпустил короткую очередь. Он промахнулся, и русский укрылся за валуном. Майк опять включил радио.
– Николе, вам нужна помощь?
– Двое из нас все еще могут стрелять. Боюсь, лефтенант, что ваш Роджерс убит. Тут… – На мгновение радио замолчало. – Все в порядке. Мы убили одного, а второй отполз. Осторожно, лефтенант, в двух сотнях ярдов слева от вас…
Майк выглянул из-за скалы и тут же по камням защелкали пули. Он дал ответную очередь, но мимо.
– Это я, шкипер! – Рядом с ним на землю хлопнулся Гарсиа.
– Вон там двое русских, – показал Эдварде. Рядовой кивнул и переместился налево под прикрытием гребня вершины. Он успел отойти на тридцать футов, когда в четырех шагах от него взорвалась мина. Гарсиа упал, как подкошенный, и замер.