Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Прочие приключения » Левантевски, шприц! - Радомира Берсень

Левантевски, шприц! - Радомира Берсень

Читать онлайн Левантевски, шприц! - Радомира Берсень

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
только хорошо.

Рифант нахмурился.

— Значит это правда — что вы питаетесь чужой силой? — Спросил он, кусая губы. Ему тоже понравилась эта девушка, а уж после того как она заслонила их собой — Рифант готов был простить ей что угодно. Но его справедливая натура не могла позволить, чтобы по этому миру расхаживали опасные существа.

— Мы питаемся энергией, — задумчиво сказала Диэндра, руки ее соскользнули с Лизиных запястий, — но мы не питаемся другими существами … по крайней мере, мы не делаем этого как хищники. Ты же ведь добровольно отдавал мне свою энергию? — С этими словами она вскинула свои огромные выразительные глаза на Фелиссандра.

— Так и есть, — подтвердил тот, — не беспокойся, Риф, я даже сам просил Диэндру об этом. Знал бы ты скольких приступов я избежал благодаря ей.

— О как! — Уважительно кивнул Рифант. — Ну тогда это другое дело. Всего-то нам теперь и надо — выдать каждому фениксу по такой вот девушке.

От этих слов Диэндра вспыхнула и смущенно опустила взгляд.

— Мы идем или нет? — Снова забухтел Левантевски, нервно топчась рядом и бросая тоскливые взгляды в сторону Леса. — Почему мы стоим? Лиззи!

— Мы можем лечь, — задумчиво ответила она, поднимаясь на ноги.

Поймав недоуменный взгляд фельдшера, она пояснила:

— Еще одна моя дурацкая шутейка. Ладно, хорошо, когда все хорошо и хорошо, что хорошо именно сейчас и по итогу. Но я как знахарица не разрешаю этой девушке идти дальше ногами. Мало ли как этот огненный плевок отразился на ее здоровье?

— Но я могу идти! — Сердито возразила Диэндра, встала на ноги и ее повело в сторону — Фелиссандр едва успел подхватить ее.

— Я могу понести ее на руках, — благородно предложил он. Лиза хмыкнула.

— Взгляни на себя, руконосец ты наш великолепный. Тебя самого сейчас нужно понести на руках, причем сначала в кроватку, а потом в столовую.

Фелиссандр налился багровой краской.

— Я могу…, — начал он, но тут его перебил Рифант:

— Братишка, чего зря спорить? Лиззи виднее, она у нас знахарица и все такое. Хоть великий и дал нам силы, но мы провели бессонную ночь, полную борьбы и прочих безрассудств. Но тогда я не понимаю, что ты хочешь сделать? — Обратился он к Лизе.

— Мы создадим изящную конструкцию из веточек и какулечек. — Хладнокровно заявила она.

— Зачем? — Недоуменно спросил Фелиссандр.

— Не знаю, — пожала плечами Лиза, — но так делают все люди. А созданное наречем носилками. Даже если Диэндра в полном порядке — они нам все равно понадобятся, чтобы отнести в город одного спящего уродца.

Краем глаза она вдруг заметила какое-то движение и рефлекторно повернула голову в сторону темной лесной глубины. Открыла рот, чтобы что-то сказать, но вместо этого лишь беззвучно шевельнула губами: буквально в десятке шагов от них стоял столбиком огромный, рыжеватый с проседью заяц и внимательно прислушивался к беседе.

— Я, видимо, оказался здесь вовремя, чтобы предложить свою помощь? — Неожиданно выдал он.

— А-а! — Вскрикнула Лиза. — Говорящий заяц!

— Аааа, кричащая женщина! — Лениво ответил тот и смешно задвигал мордочкой, глаза его смеялись.

— Лиззи, ты что — оборотней не видела? Меня, к примеру. — Сурово спросил Левантевски. — Дядя? Чем обязан? Ты по делу или как? Почему ты не обернешься в человеческий облик?

— Чтобы не шокировать этих милых дам своим внешним видом, — и заяц церемонно поклонился Лизе и Диэндре, что выглядело довольно забавно, — ты же знаешь, что я окажусь … гм … в первозданном, так сказать, своем виде.

— Это мой дядя, Зиманте́вски, — пояснил Левантевски и у Лизы голова кругом пошла от того, что толпа вокруг нее постоянно пополняется какими-то новыми персонажами, — это он дал мне магию печати, чтобы я смог провести вас в Лес.

— Словом, я предлагаю вам вверить себя заботам жителей Хмурого Леса, — проговорил Зимантевски, — что вам нужно?

— Твиин, — с тяжким вздохом выронил Фелиссандр, покосился на короля с принцем, которые стояли поодаль и все никак не могли наговориться, — а еще лучше — два.

Пожилой заяц печально обвесил уши.

— Увы, эти магические твари не оборотни, поэтому у нас в Лесу их нет.

— А носилки вы сделать сможете? — Спросила Лиза, немного подумала и добавила: — вообще твиины не очень удобные существа — они здоровенные и неповоротливые. Вот если бы был кто-нибудь с копытами, типа коня … у вас водятся кони? Ясно, не смотрите на меня так. Ну тогда олени какие-нибудь или лоси — есть?

Неожиданно Левантевски от души расхохотался.

— Ну и ну! Заставить оборотней возить нас на себе — очень оригинальная мысль!

— А почему нет? — Вдруг вмешался король, который подошел, чтобы выяснить как долго они еще будут торчать здесь. — Я как раз сегодня ночью думал об этом. Небольшие, шустрые существа в городе были бы куда удобнее. А твиинов можно было бы использовать для дальних странствий — они практически неутомимы.

Он пытливо взглянул на Диэндру, которая вздрогнула от его сильного голоса.

— А ты теневичка, верно?

— Она безопасна, милорд, — Фелиссандр немедленно закрыл ее собой, — и даже больше — она полезна. Ее присутствие решает массу проблем с фениксами.

— Вот как?

— Она может брать себе излишки энергии, так что нет необходимости таскать на себе артефакт равновесия и ездить в храм, чтобы сливать его. — Сказав это Фелиссандр испугался — не надерзил ли он королю? Тот немного помолчал с сосредоточенным выражением лица. Затем удивленно качнул головой.

— Надо же, как все складывается! Будто сами боги собрали нас вместе, чтобы мы смогли решить наши проблемы, — подытожил король и оглядел всех присутствующих, — мне бы очень хотелось поговорить с оборотнями насчет наема кого-то из них для перевозок по городу. А что касается теневички — это, разумеется, хорошо, но она одна, а вас много.

— Нет, нас тоже много, — тихо возразила девушка, выглянув из-за Фелиссандрова плеча, — наш народ был многочисленным и величественным. К сожалению, однажды наш мир погиб и мы все при этом лишились своих материальных тел, они умерли. Когда пространство схлопнулось — нас выкинуло в ту его часть, что простирается между мирами, где мы долго и медленно умирали, потому что там нет энергии. Но нам повезло, ваши маги каким-то образом стали вытягивать нас сюда. Мы перестали умирать, но так и не вернули себе тела, а в своей внетелесной ипостаси мы очень уязвимы. Если мы постоянно не подпитываемся, наша энергия испаряется, утекает и существо в какой-то момент умирает окончательно. Нас осталось очень мало. Но мы неопасны. Мы такие же, как и вы — почти. Даже она, — Диэндра улыбнулась и потрепала по холке свою крысу, —

Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Левантевски, шприц! - Радомира Берсень.
Комментарии