Тигр. Тигр! - Альфред Бестер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не согласен, — запротестовал Найт.
— Да? Тогда зачем вы работаете? Почему не воруете? Не взламываете сейфы?
— Но… — начал Найт и замолчал.
— Я попал в самую точку, не так ли? — Бойн нетерпеливо махнул рукой. — Нет, мистер Найт. Вы слишком честолюбивы, чтобы желать нечестного успеха.
— Тогда я просто хотел бы знать, добьюсь ли я успеха.
— А, вот что! Вы хотели бы полистать страницы альманаха в поисках своего имени? Но зачем? Разве вы не верите в себя? Вы — перспективный молодой юрист. Да, я это знаю! Или, может быть, мисс Клинтон не верит в вас?
— Нет, — громко сказала Джейн. — Нет! В книгу заглядывать не обязательно.
— Что же еще, мистер Найт?
Найт замялся. Наконец он ответил:
— Уверенность в будущем.
— Такой вещи не существует! Жизнь — Это опасность. Твердо верить можно только в смерть.
— Я не это имею в виду, — пробормотал Найт. — Уверенность в том, стоит ли вообще строить планы на будущее. Ведь существует атомная бомба…
Бойн быстро кивнул:
— Правильно! Это конец всему. С другой стороны, я здесь. Мир будет продолжать жить. Я, человек из будущего, тому порукой.
— Если я вам поверю…
— Наконец-то я вас понял! — взорвался Бойн. — Вам действительно не хватает мужества, и вы не верите в себя, в свои силы и способности! — Он пронзил молодых людей презрительным взглядом. — А ведь вы живете в стране, где бережно хранят легенду о предках-пионерах, от которых вы, по-видимому, должны были унаследовать мужество перед лицом невзгод. Где же ваше мужество? Ха! Неизвестность страшит вас. Она заставляет вас хныкать и искать подтверждений в книге! Так?
С минуту они молчали, не глядя друг на друга. Потом Бойн спросил:
— Вы мошенничаете, когда играете в солхэнд?
— Солхэнд?
— Прошу прощения! — Бойн стал перебирать в уме слова, нетерпеливо щелкая пальцами. — Это игра с небольшими раскрашенными листами бумаги… Я забыл ваше…
— О! — Лицо Джейн прояснилось. — Карты.
— Совершенно верно. Карты! Благодарю вас, мисс Клинтон. — Бойн перевел свои колючие глаза на Найта. — Вы мошенничаете, играя в карты?
— Редко, и только чтобы подшутить над партнером.
— Это неинтересно, да? Это скучно! Конечно, гораздо интереснее выиграть честно.
— Пожалуй.
— Если вы заглянете в альманах, это будет нечестной игрой. На протяжении всех оставшихся вам лет вы будете жалеть, что не вели с жизнью честную игру. Вам будет стыдно самого себя. Вы раскаетесь. Мистер Найт, не ведите нечестной игры! Я заклинаю вас отдать мне альманах.
— А почему вы не заберете его у меня силой? — спросил Найт.
— Это должно быть сделано добровольно. Мы не имеем права ничего у вас отнимать. Как ничего не можем вам давать.
— Ложь! — воскликнул молодой человек. — Вы заплатили Мэйси за аренду этой комнаты.
— Это дело другое. Мэйси действительно заплачено, и тем не менее ему я ничего не дал. Он, конечно, решит, что его обманули, но вы позаботитесь о том, чтобы он так не думал. Все должно быть урегулировано без нарушений порядка вещей.
— Минутку…
— Все тщательно спланировано. Я рассчитываю на ваш здравый смысл, мистер Найт. Позвольте мне взять альманах. Я растворюсь… реориентируюсь… И вы никогда меня больше не увидите. Я унесусь в вихре времени, и вам будет о чем рассказывать друзьям. Дайте мне альманах!
— Постойте, — произнес Найт. — Все это, конечно, шутка. По-моему, мы зашли слишком далеко…
— Шутка? — перебил его Бойн, — Шуша? Взгляните на меня.
Почти минуту молодой человек и девушка пристально смотрели на бескровное, белое как мел лицо с пылающими, словно уголья, глазами. Полуулыбка сошла с губ Найта, а Джейн невольно содрогнулась. В задней комнате кабачка повеяло холодом и тревогой.
— Боже мой! — Найт беспомощно взглянул на Джейн. — Это невероятно. Он убедил меня. А тебя?
Джейн судорожно кивнула.
— Что же нам делать? Если все, что он говорит, правда, мы можем отказаться и жить дальше припеваючи.
— Нет, — сдавленно ответила Джейн. — В этой книге, возможно, деньги и успех, но в ней есть также разводы и смерть. Отдай ему альманах.
— Берите, — тихо сказал Найт.
Бойн моментально встал. Он взял со стола сверток и скрылся в телефонной будке. Когда он вышел, то три книги держал в одной руке, а в другой — четвертую. Он положил книги на стол и некоторое время стоял молча, держа в руке завернутый альманах и улыбаясь молодой паре.
— Примите мою признательность, — сказал он наконец. — Вы предотвратили опасную ситуацию. Будет справедливо, если вы получите что-нибудь взамен. Нам запрещено переносить во времени какие-либо предметы, которые могли бы изменить соотношения существующих явлений, но, по крайней мере, я могу оставить вам символический знак будущего.
Он отступил назад, смешно поклонился и со словами «Мое почтение» повернулся и направился к выходу.
— Эй! — крикнул ему вслед Найт. — А символ?
— Он у мистера Мэйси, — ответил Бойн и исчез.
Несколько минут за столом царило оцепенение. Молодой человек и девушка словно бы медленно пробуждались от сна. Затем, когда Найт и Джейн окончательно вернулись к действительности, они пристально взглянули друг на друга и расхохотались.
— Этот тип и впрямь напугал меня, — сказала Джейн сквозь смех.
— Какой-нибудь мошенник, каких много на Третьей авеню. Какой спектакль! Но что он с этого имел?
— Ну… твой альманах.
Найт снова начал смеяться.
— И все ради альманаха! Вся эта болтовня о том, что он заплатил Мэйси и в то же время ничего ему не дал. И что я должен позаботиться о том, чтобы Мэйси не был внакладе. И этот таинственный символ будущего…
Входная дверь с грохотом распахнулась, и Мэйси стрелой пронесся через весь кабачок в заднюю комнату.
— Где он? — вскричал хозяин. — Где этот вор? Он назвался Бойном. Скорее его зовут ублюдком!
— Что с вами, мистер Мэйси?! — воскликнула Джейн. — Что случилось?
— Где он? Ну, попадись он сейчас мне!
— Он ушел, — сказал Найт. — Он ушел как раз перед вашим приходом.
— А вы тоже хороши, мистер Найт! — Мэйси ткнул пальцем в грудь молодого юриста, — Вы — и общаетесь с грабителем и мошенником. Стыд и срам!
— В чем дело? — удивился Найт.
— Он заплатил мне сотню долларов за аренду этой комнаты! — с болью в голосе закричал Мэйси. — Сотню! Я, как осторожный человек, отнес бумажку Берни-ростовщику, и тот обнаружил, что это подделка. Фальшивка!
— Правда? — рассмеялась Джейн. — Значит, в этом спектакле участвовала и фальшивка!
— Взгляните сами! — завопил Мэйси, шлепая банкноту об стол.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});