Дрожь в основании ада - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Убедитесь, что наблюдатели держат ухо востро, — сказал он, все еще потирая повязку на глазу и хмуро глядя на карту. — Если у этого парня есть друзья на наветренной стороне, я хочу знать об этом.
— Да, сэр. — Стадмейр серьезно кивнул. — Я сделаю это.
X
Провинция Клифф-Пик, республика Сиддармарк— …одна бригада все еще движется на фронт, но Рэндил и бригадный генерал Дамбрик к тому времени, как я вернусь туда, уже будут готовы на все сто, — сказал Алин Симкин. — По правде говоря, я бы не подумал, что мы будем так близки к тому, чтобы быть готовыми так точно к сроку.
— Большинство планов сражений работают просто отлично, пока не появится враг, Алин, — отметил Русил Тейрис. Герцог Истшер стоял у огромного стола, глядя на контурную карту, которую его штатные картографы соорудили из папье-маше. Булавки с зелеными головками, обозначающие позиции трех союзных армий, выделялись из него, как сгруппированные ряды странных топиариев, широко раскинутых грубым полумесяцем, тянущимся к удлиненному скоплению угрюмых булавок с красными верхушками, представляющих армию Гласьер-Харт. — Мне очень нравится тот, который мы разработали в честь Кейтсуирта, но он немного сложный.
— Не столько сложный, сколько просто… большой, ваша светлость, — заметил сэр Брейт Баским, граф Хай-Маунт. — Не верю, что кто-то когда-либо пытался координировать атаку более чем трехсот тысяч человек на фронте шириной более восьмидесяти миль. Где-то там должно быть небольшое проскальзывание. На самом деле, гарантирую, что есть кое-что, о чем мы не знаем прямо сейчас, и о большем мы узнаем только через несколько месяцев.
— Ты всегда меня утешаешь, Брейт, — заметил Истшер, и два других командира армий усмехнулись.
Отношения были хорошими, — подумал герцог — неизмеримо лучше, чем внутренняя воздушная битва, в которую прошлой зимой превратилась церковная армия Шайло. Симкин родился простолюдином и вполне мог так и умереть; семья Баским носила титул Хай-Маунт с момента основания королевства Чисхолм; его собственный отец получил герцогство Истшер менее сорока лет назад, сражаясь за короля Сейлиса против своего дальнего родственника; и все же среди них не было ни одного признака высокомерной борьбы за должность, которая разрушила командную структуру армии Шайло.
Или, если уж на то пошло, — подумал он гораздо менее радостно, — это характеризовало отношение слишком многих нынешних дворян Чисхолма, когда дело касалось политических вопросов. Его не очень интересовало, что говорилось в последних донесениях сэра Фрейжера Калинса из дома о неких знатных джентльменах из юго-западного Чисхолма. С другой стороны, этим депешам потребовалась почти три пятидневки, чтобы добраться до него, даже с восстановленной и работающей цепочкой семафоров Рэйвенсленда. За это время могло произойти много чего, и, — твердо напомнил он себе, — он ни черта не мог поделать с тем, что могло произойти.
— Уверен, что ты прав насчет проскальзывания, — продолжил он вслух, — и правда в том, что нам не нужно идеально координировать действия. Что бы ни случилось, мы будем чертовски ловкими, чем ублюдки с другой стороны, и я выставлю наших командиров полков и рот против любого генерала, которого только сможет придумать этот жирный придурок в Зионе!
Остальные оскалили зубы, очевидно, так же благодарные, как и сам Истшер, за вмешательство Жаспара Клинтана во внутреннюю организацию армии Бога. Результаты, вызванные такого рода вмешательством, слишком ясно проявились в распаде армии Шайло, и он предположил, что с их стороны было жадно надеяться на еще большее повторение того же. Он также не собирался полагаться на то, что они его получат, но все признаки на сегодняшний день — из его собственных патрулей, а также шпионских донесений сейджинов, не говоря уже о его собственном опыте борьбы с армией Гласьер-Харт прошлой осенью — предполагали, что Кейтсуирт был такой же большой катастрофой, ожидающей своего часа, какой был герцог Харлесс. И на данный момент он явно был выбором Клинтана, а не Мейгвейра. Все до единого шпионские донесения подтверждали это, и Истшер провел много ночей, благодаря Бога за это.
— Что ж, полагаю, вам двоим пора возвращаться в свои штаб-квартиры, — сказал он. — Если что-нибудь проскользнет — я имею в виду что-нибудь серьезное — в расписании, дайте мне знать по семафору, и я скорректирую отсюда, если это покажется необходимым. Используйте свое собственное суждение, решая, действительно ли что-то так важно. — Симкин и Хай-Маунт кивнули, и он кивнул в ответ. — В таком случае…
— Прошу прощения, ваша светлость, — произнес голос… с большей неуверенностью, чем обычно, обращаясь к Истшеру. Он повернулся и обнаружил, что стоит лицом к лицу с капралом Слимом Чалкиром, его давнишним денщиком. Чалкир был единственным человеком, кроме его личного помощника, капитана Ливиса Брейнейра, который осмелился бы прервать совещание шести полных генералов, восьми бригадных генералов, пяти полковников и всех их помощников, и Брейнейр уже был в группе, собравшейся вокруг стола с картами. Любой, кроме Чалкира, ожидал бы, что его уничтожат на месте, но Слима Чалкира мало что беспокоило, и Истшер знал, что он не стал бы вмешиваться из прихоти.
— Да, Слим?
— Прошу прощения, ваша светлость, но здесь архиепископ Жэйсин.
Брови Истшера поползли вверх, но он только кивнул.
— Передайте архиепископу мое почтение и спросите его, не хочет ли он присоединиться к нам.
— Да, ваша светлость.