Агата Кристи. Английская тайна - Лора Томпсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
299
Под полом лодочного сарая обнаруживается глубокий водоем.
300
Макс удостоился рыцарского звания в июне 1968 г. за достижения в области археологии; Агате титул был пожалован в 1971-м, она была включена в Новогодний список награждений. Художник Оскар Кокошка, написавший великолепный портрет Агаты к ее восьмидесятилетию (такой же сурово реалистичный, но полный жизни, как те, что писал Эмиас Крейл из «Пяти поросят»), в поздравительном письме предупреждал: «Надеюсь, Вам не придется становиться на одно колено… И пожалуйста, не надевайте слишком легкое парадное платье, чтобы не схватить насморк!»
301
Британская школа археологии была основана в 1932 г., в память о Гертруде Белл, чтобы продвигать и поддерживать «исследования, связанные с археологией Ирака и окружающих стран». Один археолог, коллега Макса, говорил, что Агата вложила немалые деньги в школьный фонд. «Точно не знаю, сколько она на самом деле туда вложила…»
302
Из речи Сетона Ллойда на поминальной службе по Максу, проходившей в Сент-Джеймсском соборе на Пиккадилли 29 ноября 1978 г.
303
В беседе с автором, 2006 г.
304
Фотографии были показаны Британским музеем в 2001 г. на выставке «Агата Кристи и археология».
305
Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, Троицын день, 1944 г.
306
«Ее придется переделать в американку, желательно имеющую „кейпкодское происхождение“, как мы это называем», — писал Корку Оубер по поводу предполагаемого сериала. Неудивительно, что Агата этого не одобрила, хотя впоследствии актриса Хелен Хейес создала вполне приемлемый образ мисс Марпл именно такого типа.
307
Давай, пошел! (араб.)
308
О которой Эдмунд Корк писал Агате: «Боюсь, эта книга нравится мне меньше, чем другие», — на что она спокойно ответила ему: «Согласна с вами, — не из лучших моих».
309
В этой книге Пуаро просят расследовать убийство, случившееся шестнадцатью годами раньше, то есть в 1926 г. Это дало повод кое-кому сделать многозначительный вывод, но на самом деле книга написана в 1941-м и события, в ней описанные, лишь смутно соответствуют событиям собственной жизни Агаты.
310
Макс Мэллоуэн — Розалинде, 3 июля 1940 г.
311
Одним из аргументов Макса было то, что его жена написала антинацистский роман; он имел в виду «Н или М?».
312
В конце 1943 г. Макс был повышен до полковника — до того же звания, которое носил Арчи. Быть может, это смутно маячило в его подсознании, когда он писал: «Ты ведь никогда не думала, что мистер Пупер в один прекрасный день станет полковником, правда?»
313
Макс Мэллоуэн — Агате Кристи, 26 апреля 1943 г.
314
В этом знаменитом доме, удостоившемся второй премии журнала «Горизонт» на конкурсе «Самое уродливое сооружение», жили также Николас Монсерра и Генри Мур; впоследствии члены «Изобара» приняли в свой круг также Барбару Хепворт. В 1968 г. «Нью стейтсмен» приобрел этот дом за семь тысяч фунтов стерлингов.
315
Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 27 октября 1942 г.
316
«Как там Джеймс? — писал Макс в 1945 г. — Вернулся ли он к Фишерам и как поживают они — вышли ли замуж, а если нет, то почему?» Макс недолюбливал Карло и Мэри, которых, видимо, ассоциировал с прежней жизнью Агаты. В ответ Агата написала, что «у Шар был кто-то во время войны», по рассказам ее племянницы, но по каким-то причинам к свадьбе эта связь не привела; жених Мэри Фишер был убит на войне.
317
Из недатированного письма Джереми Причарду, сыну тогдашнего хозяина дома, собиравшему воспоминания жильцов. Родственницей этой семьи была некая Берил, вышедшая замуж за друга Мэллоуэнов Роберта Грейвза; вероятно, именно поэтому в первую очередь Агата и поселилась на Лаун-роуд.
318
Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 31 августа 1942 г.
319
Подставка для графинов (обычно трех) с вином, из которой их нельзя вынуть без ключа.
320
Макс Мэллоуэн — Агате Кристи, 10 декабря 1942 г.
321
Титулование детей пэров; ставится перед именем. — Примеч. пер.
322
Макс считал, что она послужила прообразом миссис Дейн Салтроп, жены викария из «Каникул в Лимстоке».
323
Черты этого персонажа использованы в «Свидании со смертью»: проводится параллель между Офелией и психически неуравновешенной Гиневрой Бойнтон.
324
Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 23 августа 1942 г.
325
Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 29 ноября 1942 г.
326
По-английски роман назван по первой строке 98-го сонета Шекспира «From thee have I been absent in the spring» (в русских переводах «С тобою разлучился я весной» [А. Финкель], «Нас разлучил апрель, цветущий, бурный» [С. Маршак]).
327
Размышления о пьесе имеются также в гораздо более ранней ее книге «Ответ знает Эванс». «Знаешь, я всегда думал, — говорит Френки, внезапно отвлекаясь от темы, — что леди Макбет побудила Макбета совершить все эти ужасные убийства просто и единственно потому, что чудовищно устала от жизни — и, между прочим, от Макбета тоже».
328
Эта строка из IV акта (сцена 1) «Макбета» в русском переводе М. Лозинского звучит так: «У меня разнылся палец».
329
Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 27 октября 1942 г.
330
Макс Мэллоуэн — Агате Кристи, 27 июня 1943 г.
331
Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 4 июля 1944 г.
332
Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 14 апреля 1943 г.
333
Макс Мэллоуэн — Агате Кристи, 12 января 1943 г.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});