Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Агата Кристи. Английская тайна - Лора Томпсон

Агата Кристи. Английская тайна - Лора Томпсон

Читать онлайн Агата Кристи. Английская тайна - Лора Томпсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

333

Макс Мэллоуэн — Агате Кристи, 12 января 1943 г.

334

«Первобытные руки ассирийского ремесленника вырисовывают муки умирающего и запечатлевают крик боли, который эхом отдается через века» — так заканчивался сонет, написанный Максом в двадцатитрехлетнем возрасте.

335

Макс Мэллоуэн — Агате Кристи, 22 декабря 1943 г.

336

Т. М. — «тетя Москитик» — так называла Мэдж Розалинда, а впоследствии и Агата с Максом.

337

Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 1 июля 1944 г.

338

Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 26 августа 1943 г.

339

Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 27 марта 1943 г.

340

Макс Мэллоуэн — Агате Кристи, 12 августа 1943 г.

341

Стивен Гленвилл — Агате Кристи, 9 апреля 1943 г.

342

Стивен Гленвилл — Агате Кристи, 11 июля 1943 г.

343

Стивен Гленвилл — Агате Кристи, 18 ноября 1943 г.

344

Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 17 ноября 1943 г.

345

Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 9 января 1944 г.

346

Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 2 августа 1944 г.

347

Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 19 мая 1944 г.

348

Эти слова принадлежат доктору Глину Дэниелу, с которым Макс и Агата тоже были знакомы. В автобиографии Глин Дэниел вспоминает, как спросил Макса, что тот думает о Томе Драйберге, с которым учился в Лансинге. «Он казался мне нормальным парнем, но я тогда понятия не имел о его специфических наклонностях».

349

Розалинда — Агате Кристи, 7 февраля 1931 г.

350

Агата Кристи — Розалинде, Фонд Британского музея в Сирии (без даты).

351

Эти почтовые открытки с изображением собаки из комикса «Бонзо», использованы как ключ в «Н или М?».

352

Розалинда — Агате Кристи, 27 января 1936 г.

353

Розалинда — Агате Кристи, 24 апреля 1936 г.

354

Розалинда — Шарлотте Фишер (без даты).

355

Розалинда — Агате Кристи, 16 мая 1936 г.

356

Дебютантка высшего света, девушка из знатной или богатой семьи, впервые начинающая выезжать в свет. — Примеч. пер.

357

Агата писала Розалинде о том, что «сказала матери другой дебютантки: «Полагаю, мы встретимся на обеде у миссис Ламберт Симнел в отеле „Клариджез“», и та ответила: „Ну разумеется!“ Так что все мы лжецы!»

358

Агата Кристи — Розалинде, 30 января 1937 г.

359

Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 8 августа 1943 г.

360

Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 20 сентября 1943 г.

361

Макс Мэллоуэн — Розалинде, 7 декабря 1941 г.

362

Макс Мэллоуэн — Розалинде (без даты).

363

Макс Мэллоуэн — Розалинде, 17 июня 1943 г.

364

Макс Мэллоуэн — Розалинде, 15 октября 1943 г.

365

Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 30 сентября 1943 г.

366

Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 12 октября 1943 г.

367

Доктор Харольд Дэвис был главным фармацевтом больницы и впоследствии написал статью о том периоде, когда Агата работала у него. Немногие там знали, кто она. «Она была замечательной, жизнерадостной и трудолюбивой коллегой».

368

Макс Мэллоуэн — Агате Кристи, 5 марта 1944 г.

369

Это имя она использовала еще раз — в романе «Отель „Бертрам“».

370

Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 25 мая 1944 г.

371

Макс Мэллоуэн — Агате Кристи, 16 января 1944 г.

372

Например, Джон Мэллоуэн в разговоре с автором.

373

Макс Мэллоуэн — Агате Кристи, 27 сентября 1942 г.

374

Эдмунд Корк — Харолду Оуберу, 19 декабря 1940 г.

375

Официальный курс обмена тогда составлял 4 доллара 3 цента за фунт.

376

Эдмунд Корк — Харолду Оуберу, 3 января 1941 г.

377

Эдмунд Корк — Харолду Оуберу, 3 января 1941 г.

378

Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 11 сентября 1944 г.

379

Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 13 октября 1944 г.

380

Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 2 ноября 1944 г.

381

Агата Кристи — Максу Мэллоуэну, 16 декабря 1944 г.

382

В этой инсценировке Агата сделала нечто необычное: она изменила развязку. С точки зрения драматургии это имело смысл, но оригинальное окончание было лучше, поскольку не являлось столь «очевидно» удовлетворительным. Окончание «Десяти негритят» тоже было изменено, чтобы в финале оставить на сцене двух персонажей, а не кучу трупов, но суть развязки осталась прежней. В новой версии, появившейся в 2006 г., изначальный список погибших был восстановлен наряду с большинством оригинальных диалогов; тем не менее эта версия оказалась весьма скверной, что доказало: намеренная «аутентичность» не тот путь, который позволяет сохранять жизнь произведениям Кристи.

383

Эта пьеса с трудом пробивалась на лондонскую сцену. Рецензии на «Свидание со смертью» (хотя они делали свое дело) «оставляли ощущение предубеждения против пьес Кристи», как весьма бестактно сказал Агате Корк. К тому же министерство труда возражало против присутствия на сцене прислуги.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Агата Кристи. Английская тайна - Лора Томпсон.
Комментарии