Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Повелитель Островов - Дэвид Дрейк

Повелитель Островов - Дэвид Дрейк

Читать онлайн Повелитель Островов - Дэвид Дрейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

60

Ванты (мор. ) — снасти стоячего такелажа, которыми мачты укрепляются с боков и сзади.

61

Лихтер (мор. ) — грузовое, главным образом несамоходное, судно баржевого типа, предназначенное для рейдовых и внутрипортовых перевозок.

62

Шканцы (мор. ) — часть верхней палубы судна между грот-мачтой и бизань-мачтой.

63

Фалинь (мор. ) — веревка, крепящаяся к носу или корме шлюпки; с ее помощью шлюпка буксируется, привязывается к пристани или к борту судна.

64

Штокроза род травянистых растений семейства мальвовых с крупными цветами на прямом стебле; разводят как декоративное растение, а также используют в медицине.

65

Бушель — единица вместимости и объема сыпучих веществ и жидкостей в странах с английской системой мер; размер сильно отличается, в Великобритании равен 36, 37 л, в США — 35, 24 л.

66

«Купец» — торговое судно.

67

Оверштаг (мор. ) — поворот парусного судна против ветра с одного галса на другой, когда нос судна пересекает линию ветра.

68

Фок (мор. ) — нижний прямой (на одномачтовом судне — косой) парус на передней мачте судна, крепящийся к фок-рее.

69

Гик (мор. ) — горизонтальная балка, одним (передним) концом подвижно укрепленная в нижней части мачты (нижнего колена составной мачты) и идущая по направлению к корме; служит для растягивания нижней кромки паруса.

70

Дрек (мор. ) — небольшой якорь, применяющийся преимущественно на гребных судах.

71

Нагель — деревянный или металлический стержень, применяемый для скрепления частей деревянных конструкций, в частности деревянных судов.

72

Мажордом — дворецкий, домоправитель.

73

Штаг (мор. ) — снасть стоячего такелажа, удерживающая мачты, стеньги, бушприт и другие рангоутные деревья спереди в диаметральной плоскости судна. Соответственно, грота-штаг удерживает грот-мачту.

74

Портшез — легкое переносное кресло, в котором можно сидеть полулежа.

75

Пояс (геральд. ) — диагональная полоса, идущая от левой верхней стороны герба, изображенного на щите.

76

Около 0, 5 квадратного метра.

77

Терпентин — живица — смолистый сок, выделяющийся при ранении хвойных деревьев; основное сырье для получения скипидара и канифоли; применяется в медицине, парфюмерии, лакокрасочной и др. отраслях промышленности.

78

Тратта — переводной вексель; письменный приказ одного лица (кредитора, именуемого трассантом) другому (заемщику, плательщику, именуемому трассатом) уплатить определенную сумму денег третьему лицу (предъявителю, именуемому ремитентом).

79

Аверс — лицевая сторона монеты, медали.

80

Литания — молитва у католиков, которая поется или читается во время торжественных религиозных процессий.

81

Грот (мор. ) — самый нижний парус на второй мачте от носа (грот-мачте).

82

Кастестан (мор. ) — лебедка с вертикальным валом, применяемая на речных судах.

83

Каллюс (бот. ) — новообразование у растений в поврежденных местах, способствующее заживлению ран.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Повелитель Островов - Дэвид Дрейк.
Комментарии