Всегда говори «Да!» - Барбара Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но на сегодня меня устроит то, что я увидела еще что-то в Нью-Йорке. Шесть лет здесь, а я чувствую себя так, как будто вообще еще ничего не видела. – Да и не жила, можно сказать.
Кто-то включил стереосистему, и заиграла мягкая музыка, добавляя джазовое настроение в атмосферу. Эбби сделала глоток из своего бокала и вздохнула. Жар, который она чувствовала внутри себя, начал распространяться и охватил все ее тело, до самых кончиков пальцев. Она чувствовала себя расслабленной и мягкой, как тающее мороженое.
– Сегодня было по-настоящему здорово, – сказала она. – Спасибо тебе.
– Всегда пожалуйста. – Опять Хантер смотрел на нее своим взглядом.
Казалось, он видел только Эбби и вокруг не существовало больше ничего. В расслабленном состоянии она стала обращать внимание на новые детали в облике своего работодателя. Например, то, как слегка завивались его волосы над кончиками ушей, какая у него благородная форма носа. Длинная и изящная.
Эбби также обратила внимание на его руки. Какие они большие и сильные. Тем не менее бокал они держали нежно и аккуратно. Она уже видела, как эти руки обращались таким же образом с камерой. Его прикосновения никогда не были слишком жесткими или слишком мягкими, но всегда очень уверенными.
Жар нарастал, он даже начал вызывать физическую боль. Желание. Это чувство тугим клубком закручивалось в ней, зарождаясь где-то внизу живота. Этот мужчина мог одним только взглядом заставить Эбби почувствовать себя женщиной, чего у Уоррена не получилось ни разу за все шесть лет.
Вчера вечером она поставила под сомнение правила Хантера, думала, что они не подходили ему, но сейчас идея эмоционального отдаления казалась как никогда кстати. Очень кстати.
Его губы были темными, они блестели от выпитого вина.
– У тебя что-то на уме? – спросил он.
– Я думала об ужине, – ответила она. – Будет непростительно, если ты завтра улетишь на Средний Восток без прощального домашнего ужина.
Она немного подвинулась. Села чуть-чуть ближе к нему. Если Хантер и заметил ее маневр, он не стал возражать. Даже наоборот, он поставил свой бокал на стол и придвинулся еще ближе.
– Мы ведь это уже обсудили. Тебе не нужно готовить для меня ужин. – Он провел тыльной стороной ладони по ее щеке, вызвав трепет во всем ее теле. – Я вовсе не жду, что ты будешь выбиваться из сил, делая что-то для меня.
– Тогда я не буду готовить, – произнесла она мягко. Она не могла удержаться, чтобы не посмотреть опять на его губы. – Как насчет того, чтобы просто составить тебе компанию?
И она поцеловала его. Сначала Хантер отреагировал так, как отреагировал бы любой мужчина на его месте – он ответил на поцелуй. Он приник к ее губам, жадно наслаждаясь ее вкусом и теплом. Он услышал вздох Эбби, и это заставило его придвинуться еще ближе, чувствуя, как ее пальцы вцепились в его пиджак. Мир вокруг перестал для него существовать. До тех пор, пока его нога не зацепилась за ножку стола. Черт, что он творит?
Это была Эбби, которая еще днем рассказывала ему о разбитой жизни. Схватив ее за плечи, он с неохотой освободился от объятий:
– Я не могу…
Прижав руку ко рту, Эбби вскочила, от смущения и замешательства ее глаза превратились в темные блюдца на бледном лице.
– Давай сделаем вид, что ничего не случилось, хорошо? Повернем часы назад, будем вести себя так, как будто мы и не выходили из квартиры. Я имею в виду, никогда… Хотя… не обращай внимания, я сейчас ухожу…
– Подожди.
Совсем не так он собирался уехать из города. Ее образ, где она выглядела раненной в самое сердце, застрял в его голове. Он бросил несколько банкнот на столик и догнал ее у входной двери:
– Не подумай, что я не польщен. Но просто…
– Пожалуйста, не надо. – Эбби заставила его замолчать, выразительным жестом сразу обеими руками. – Избавь меня от речи в духе «это не твоя вина, это все я, проблема во мне». У меня и так была паршивая неделя.
Да, это была отвратительная неделя, и все из-за него. Хантер мог остановить ее, когда видел, как она склоняется к нему. Он точно знал, о чем она думала, но ничего не сделал, чтобы это предотвратить.
– Надо идти. Мне нужно зайти в твою квартиру. Я оставила там сумку. Кроме того, – добавила Эбби напряженным голосом, – уверена, тебе еще предстоит множество дел перед отъездом. Собрать вещи. Взять что-нибудь поесть.
Эбби распахнула дверь. Жаль, она не могла хлопнуть ею изо всех сил и стереть воспоминания о Хантере.
Зачем она вообще согласилась на эту дурацкую прогулку? Теперь ей придется возвращаться вместе с ним. Пару миль неловкого молчания.
– Я должен объяснить, – сказал он примерно через полмили.
– Ты ничего не должен.
– Но я хочу объяснить. Ты очень привлекательная женщина, Эбби, но целовать тебя… целовать тебя было ошибкой.
– Правда? Вот уж не подумала бы.
Хантер поморщился.
– Я пытаюсь сказать, что я… ну, я… – Он глубоко вздохнул, вероятно, для того, чтобы начать сначала: – Ты заслуживаешь лучшего.
– Лучшего, чем что?
– Лучшего, чем парень, который уезжает через несколько часов.
– О… – Так вот оно что.
Эбби схватила его за руку:
– Не обижайся, но с чего ты решил, что знаешь, чего я заслуживаю? Ты лучше, чем кто-либо другой; знаешь, я только что освободилась от очень тяжелых отношений. Тебе не приходило в голову, может, мне нужна встряска?
– Ты не такая.
– Извини, конечно, но ты понятия не имеешь, какая я, – отрезала Эбби. – И уж точно не тебе решать, нужна ли мне интрижка.
– Прекрасно, в следующий раз, когда мы будем целоваться, я спрошу тебя, перед тем как остановиться. Договорились?
– Спасибо. – Она изо всех сил пыталась держать под контролем свое волнение оттого, что он сказал «в следующий раз».
Глава 7
– Вижу, ты взяла себе кофе.
Прошло две недели. Эбби и Хантер регулярно разговаривали по видеосвязи. Оба притворялись, что того поцелуя вообще не было. Зачем усугублять смущение? Но одна мысль не давала Эбби покоя: Хантер ответил на поцелуй. И не просто ответил. Он поцеловал ее с пылом.
Сначала Эбби собиралась уволиться. Она даже отрепетировала речь, пока они с Хантером шли домой из бара. Больше все равно нечего было делать, поскольку они не разговаривали. Но прежде чем она смогла произнести хоть слово, Хантер удивил ее тем, что вложил ключ от своей квартиры ей в руку.
– Я тебе все еще нужна? – тут же спросила она. – Я имею в виду в качестве домработницы?
– Я же обещал тебе временную работу до тех пор, пока ты не встанешь на ноги. Не вижу никаких причин нарушать свое обещание. А ты?
Эбби, конечно, могла привести ему сразу несколько причин, но, в конце концов, Хантер уезжал из города, а ей нужны были деньги.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});