Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Звезда над рекой - Александр Гитович

Звезда над рекой - Александр Гитович

Читать онлайн Звезда над рекой - Александр Гитович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:

1961

Из цикла «ЗИМНИЕ СТРОКИ» (Подражание китайскому)

Деревья

Который годУ моего окна

С березойОбнимается сосна,

Не замечаяНичего вокруг,

Как мы с тобою,Мой беспечный друг.

1958

Утренний снег

Солнечный лучНа мгновенье зажег

Выпавший с вечераТихий снежок.

Тот, на котором,По воле твоей,

Нету следовУ калитки моей.

1958

Пожелание

ЛюбящимХотел бы пожелать я —

В радости,В разлуке или горе —

Вечно помнитьПервое объятье,

ЗабываяО последней ссоре.

1958

Из цикла «РАЗНЫЕ СТИХИ»

Проверка дружбы

А. В. М.

В те годы войн,А то и худших бедствий,

Когда на разумПосягала тьма,

Мы не нуждалисьВ постороннем средстве,

И дружбуПроверяла жизнь сама.

Так проверяла,На ходу и с ходу,

Что нам былаНа праведном пути

Неделя дружбы —Равносильна году,

А то и трем,А то и десяти.

Такой с другими,Может, и не будет:

Не то чтобПотерял я интерес,

Не то чтобВ мире хуже стали люди.

А потому,Что времени в обрез.

Той дружбы смыслКак высшая награда —

Со всей странойСвязующая нить —

Гласит:«Медовых месяцев не надо.

Меня лишь годыМогут утвердить».

1961

Пословица

Поп влезает на амвон —Люди богу молятся.

С глаз долой — из сердца вон:Страшная пословица.

Но не вымести ееНи метлой, ни шваброю —

Надо веровать в нее,Умную и храбрую.

1962

«Я бы раньше такое чудо…»

Я бы раньше такое чудоИз-за столика в ресторанеДалеко бы увел отсюда,Не решив ничего заране.

А теперь я и так в восторгеИ не рвусь ни в какие дали.Укатали крутые горки, —Слава богу, что укатали.

1961

Болезнь

Куда мне, деревенщине,До городских услуг, —

Но где ж такая женщина,Чтоб почитала вслух,

Чтоб почитала сказочку,Веселую до слез,

А я ей — без указочки —Все б рассказал всерьез.

1962

На пограничной заставе

Акбару

Заболела овчарка,Уж ей не подняться вовеки,

И над нею склонилсяМайор в старомодных очках.

И она умерла,Не смежив воспаленные веки,

С отраженьем ХозяинаВ мертвых прекрасных зрачках.

1959

Кошка (Из сатирических стихов)

1. На даче

С тех пор как поселились мы на даче,Я стала больше презирать людей —Их жалкие успехи и удачи,Бессмысленность занятий и затей.

Нет, оправданий я не нахожуДля истеричных возгласов хозяйки,Что старый гриб нашла в конце лужайки,Который я брезгливо обхожу.

Но трижды мне противен грубый гам,Когда мужчины едут на охоту, —Я непричастна к этому походу,И козырей своих я им не дам.

Как, в сущности, бессилен человек:Ему нужны и ружья, и собаки.Но то, что ясно вижу я во мраке,Им даже днем не различить вовек.

Какая пошлость в этом всем видна!Как суматоха эта неразумна!А я иду стыдливо и бесшумно,И мне чужая помощь не нужна.

Моей охоты не увидит свет,В ней грация сопутствует величью —И трепетно томится тельце птичьеВ таких зубах, которым равных нет.

Я только тем обижена судьбой,Несправедливостью земного мира,Что ростом не сравниться мне с тобой,Далекая сестра моя, Багира!

О, ты поймешь любовь среди цветов,Когда в ночи мой пламенный любовник,Одним прыжком перемахнув шиповник,Идет ко мне, прекрасен и суров.

2. В городе

Я здесь, наверное, сошла б с ума,Когда бы вскоре не родились дети,И ради них, забыв про все на свете,Теперь не узнаю себя сама.

Я вновь мурлычу, скромная на вид,Я льщу хозяйке, вопреки природе;И разум — тот, что раньше звал к свободе, —Приспособляться в городе велит.

1961

Посвящение и эпилог

Берите в плен младых рабынь. .

А. С. Пушкин

«Когда, вне всяких утвержденных правил…»

Когда, вне всяких утвержденных правил,Ты стала мне и жизнью и судьбой,Я гвардию стихов своих составилИ на столе собрал перед собой.

И повелел в слепой своей гордыне,Любуясь сам их силою земной: —Идите, воины, берите в плен рабыню,Чтобы она повелевала мной.

«Пусть это будет берег моря…»

Пусть это будет берег моряИ ты на берегу, одна,Где выше радости и горяНочного неба тишина.

Года идут, седеет волос,Бушуют волны подо мной,Но слышу я один лишь голосИ вижу свет звезды одной.

Всё позади — и дни и ночи,Где страсть лгала, как лжет молва,Когда не в те глядел я очиИ говорил не те слова.

Но разве знал иную власть яИли не верить я могу,Что выше счастья и несчастья —Судьба двоих на берегу.

Растет и крепнет гул простора,Блестит, несет меня волна, —Живым иль мертвым — скоро, скороНа берег вынесет она.

И в час, когда едва заметенО скалы бьющийся прибой,Глухою ночью, в звездном светеЯ упаду перед тобой.

1943–1958

Лирика китайских классиков

Тао Цянь (365–427)

Сосна

Растет в лесуСпокойная сосна,

Ей десять лет —Она еще ребенок,

И свежесть хвоиНежно-зелена,

И стройный стволЕще и слаб и тонок.

Но дух ееОкреп уже с пеленок:

Не подведет —Все выдержит она.

Мне сорок пять лет

Мне осень напомнила:Близится осень моя.

Так холодно стало,Что ветер не сушит росу;

Цветы увядают,Угрюмой тоски не тая,

И голые веткиУныло поникли в лесу.

Но сырости нету —И воздух прозрачен и сух,

Небесные сводыТеперь высоки и ясны,

И только цикадыЗвенят непрерывно вокруг

И стаи гусейУлетают на юг — до весны.

Природа всегдаПеременчивой жизнью живет,

И людям возможно льВ душе не печалиться тут:

Пути неясны их —Но ясен конечный исход,

И мысли об этомВсю ночь мне заснуть не дают.

Но как назову яБессвязные чувства свои?

Всесильным виномЕще можно утешить меня,

Чтоб я постаралсяВ блаженном продлить забытьи

На тысячи летОпьянение этого дня.

В двенадцатый месяц года гуймао написал для двоюродного брата Цзин Юаня

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Звезда над рекой - Александр Гитович.
Комментарии