Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Герцогиня Без права на счастье - Анна Дант

Герцогиня Без права на счастье - Анна Дант

Читать онлайн Герцогиня Без права на счастье - Анна Дант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 50
Перейти на страницу:
больше, и роскошней, нежели этот. Но, видимо, отец устал бороться с глупой дочерью.

Я замерла перед входом, не решаясь постучать. Вот оно что… Отец не думал, что Адель поумнеет, не думал, что она осилит заботу о поместье. Он купил этот дом, рассчитал сумму, необходимую на вполне комфортную жизнь одинокой девушки. Золота на счету действительно хватит, чтобы я жила абсолютно спокойно до самой старости. Да даже вдвоём с малышкой.

Только мне такая жизнь быстро наскучит.

Постучавшись в дверь, отступила на шаг назад. Практически сразу дверь открылась.

— Здравствуйте, вам чем-то помочь? — поинтересовалась миловидная женщина в белоснежном переднике и чепчике.

— Здравствуйте, я — герцогиня Эринбургская, хозяйка этого дома, — я повернула руку так, чтобы было видно кольцо с гербом нашего рода.

— Добро пожаловать домой, ваша светлость, — женщина склонилась и чуть отступила, чтобы я могла пройти в дом. — Мы вас ждали.

— Ждали? Вы знали, что я приеду? — удивилась я, рассматривая просторный холл.

— Мы надеялись, что наследство его светлости не пройдёт даром.

— А вы это кто? Кто ещё проживает в доме?

— Меня зовут Ленида, я экономка. Ещё в доме живёт Хорс — повар и Алекс, служанка, — отчиталась Ленида.

— А кто вам всё это время платил жалование? Прошло достаточно много времени.

— Его Светлость сделал так, чтобы нам на счёт поступало жалование. Но только в том случае, если мы живём здесь и содержим дом в порядке.

— Что же, прекрасно, — кивнула я, в очередной раз поражаясь, насколько герцог был умным человеком. Обернувшись к входной двери, я махнула Всеволу. — Всевол, занеси мои вещи сюда, а после поезжай на постоялый двор, забери оттуда наши пожитки.

— Приказать подать обед?

— Да, прикажи, — подумав немного, согласилась я. — А пока будет готовиться, покажешь мне дом.

— Чем предпочтёте отобедать?

— Овощи и мясо, — не долго думая отозвалась я. — Вещи перенесите в мою спальню, но не разбирайте.

Пока Ленида разбиралась с обедом и моими вещами, я бродила по первому этажу. Просторная гостиная позволит собрать гостей, например подруг из клуба, столовая также рассчитана на двадцать человек, не больше. Мне нравилось, что интерьер дома не был аляпистым и кричащим. Спокойные тона, простая мебель, но из качественных материалов. Никакого золота или серебра, чтобы выпятить состояние семьи.

Здесь же. на первом этаже, находились и хозяйственные помещения. Кухня, кладовые, прачечная, небольшая уборная, скорее всего гостевая.

Весь второй этаж состоял из жилых комнат, кроме кабинета. Никаких огромных покоев, простые спальни с небольшими гардероными, больше похожими на встроенный шкаф, и уборной.

Мило, аккуратно, всё как я люблю.

— А что там? — спросила я. показывая на лестницу, ведущую на мансарду.

— Этаж слуг, ваша светлость. Желаете взглянуть?

— Вас там всё устраивает? — задумчиво спросила я и тут же получила утверждающий кивок. — Тогда мне там делать нечего. Когда приедет Всевол, пусть занесёт вещи в мою спальню. Потом накормите его хорошенько и выделите спальню. Ах да… Что нам делать с лошадью? Оставить на постоялом дворе, или же здесь имеется сарай?

— Сарая, к сожалению, нет, — развела руками экономка. — Его Светлость приказал снести, а вместо сарая разбить небольшой сад и поставить беседку. Лошадь можно оставить у Клаке, он недалеко отсюда. За десяток медяшек за лошадью присмотрят.

— Тогда, как только Всевол вернётся, пусть занесёт вещи и потом устроит лошадь, — немного подумав, решила я.

Как только Ленида ушла, я, как была, в платье, рухнула на кровать. Вроде как и не делала ничего, а устала жуть. Поездки в экипаже выматывают. Это не комфортабельный автомобиль премиум сегмента с настолько плавным ходом, что кочки практически не ощущаются. Это, блин, карета с плохой амортизацией. Если честно, ехать по полевой, утоптанной дороге было намного комфортней, чем по брусчатке.

Закрыв глаза, я погрузилась в свой мирок. Разноцветные нити покрывали всю мою поляну и висели над озером, немного пульсируя. Магия желала свободы, но я пока не готова её выпускать. Позже, когда мне действительно понадобится её помощь. А пока… Пока я просто отдохну и наслажусь моментами спокойствия. Страх за свою жизнь отступил. Есть деньги, есть связи, есть магия. С таким набором я могу не только поместье на ноги поставить, но и создать империю. Главное определиться, что именно за империя у меня будет.

— Ваша Светлость, проснитесь! Ваша Светлость!

— Что случилось? — едва разлепив глаза, пробормотала я и нахмурилась.

Так и уснула, в платье и туфлях. Ещё и во сне залезла в обуви на кровать, испачкав покрывало.

— Ваша Светлость, обед уже подали.

— Обед… — заторможено повторила я и кивнула. — Значит, будем обедать. Я спущусь через пять минут.

Когда Ленида ушла, я поднялась с кровати и направилась в уборную. Поплескав в лицо холодной водой, взглянула на своё отражение

Вот в чём прелесть молодости. Максимально неудобный сон, сложные дни… А у меня только след от подушки и немного растрепанная причёска. Это радует, на Земле мне приходилось тратить час минимум, чтобы куда-то собраться и не перепугать до смерти встречных прохожих.

Пригладив волосы и подмигнув себе в зеркале, оглядела платье. Сменить бы, но… Я позволю себе побыть не идеальной, совсем немного. Правила не нарушены, потому как сегодня я приём гостей не веду. А что до прислуги… Они видели многое, общаться с коллегами из соседних домов о том, что леди забыла переодеть платье к обеду — невероятно скучно. Другое дело обсудить леди, живущую напротив, которая выпивает на ночь бутылку вина, а на следующий день не помнит, как дьявольски смеялась, размазывая косметику по лицу.

Это мой опыт из прошлой жизни. Не думаю, что здесь по-другому.

Ещё раз кинув быстрый взгляд в зеркало, я подмигнула сама себе и вышла. Сначала из уборной, а после из спальни.

Я шла не торопясь, ища столовую. Ковёр заглушал мои шаги, а я прислушивалась. Пара половиц под ковром скрипит, надо бы поменять. И из окна немного поддувает — следует вызвать мастера и устранить неполадку.

Поймав себя на мысли, что планирую, как здесь буду жить. Но ведь переезд сюда смажет все мои планы! Я не смогу грамотно управлять землями, находясь так далеко. А кататься постоянно никаких сил не хватит.

Зато хватит отремонтировать замок и жить там. Присматривать за шахтами, открыть отель…

Я тихо застонала, осознав, что

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 50
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Герцогиня Без права на счастье - Анна Дант.
Комментарии