Констебль. Том III - Всеволод Бобров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До постоялого двора дошли без проблем. И вот уже рядом с ним людей было побольше. Какие-то из них разбирали завалы, другие куда-то таскали обломки. Все были при деле и ни на что не отвлекались. Ну и да, я вчера все правильно увидел — второй этаж полностью разнесен. Что с первым, не совсем понятно, но снаружи выглядит относительно целым.
Не задерживаясь, вошел в здание и оказался в трактире. И пусть он не был полностью разрушен, но досталось ему тоже сильно — потолок местами обвалился, вся внутренняя отделка сорвана и обгорела. Нескоро это место снова заработает, если вообще когда-нибудь это произойдет.
Подойдя к каким-то чудом сохранившейся лестнице, ведущей на второй этаж, осторожно поднимаюсь по ней. Она обгорела и жалобно скрипит при каждом моем шаге, но вроде бы пока выдерживает.
— И где был твой номер? — спросила Ронэ, когда мы закончили подниматься.
— Хороший вопрос, — задумчиво отвечаю ей, оглядываясь по сторонам.
Крыши нет, стен практически тоже, только иногда видны небольшие обломки от них, пол во многих местах разрушен, а тот, который остался, не выглядит надежным, кажется, один неосторожный шаг на него, и полетишь вниз на первый этаж.
— Кажется, там, — указываю рукой в нужном направлении. Там, кстати, здание пострадало меньше всего — остался пол и огрызки стен. Похоже, заклинание угодило в противоположный конец здания.
Потратив несколько минут и пару раз чуть не провалившись на первый этаж, мы все же добрались до того, что осталось от моего номера. Ключ от двери не пригодился — той просто-напросто уже нет. И да, это точно мой номер. Почему я так решил? Так в углу видны остатки от моей старой брони. Только поносить ее уже не выйдет — кожаные части почти полностью сгорели, а металлические оплавились.
В целом, на удивление, номер сохранился заметно лучше большинства других. В надежде, что получится найти сумку с вещами, начинаю разбирать обломки и осматривать все.
— М-да уж, — произношу спустя минут десять копания в мусоре. Сумку я только что нашел, то, что от нее осталось. И запасной одежды у меня больше нет. Деньги… как ни странно, есть, кошель сильно обгорел, но монеты целы. И это радует, я не совсем без ничего остался. Правда, большой вопрос, где я смогу сейчас потратить эти деньги в Фаргене. Что-то я сомневаюсь, что какие-нибудь лавки сейчас работают. Хотя не удивлюсь, если они, наоборот, вовсю работают.
Отбросив то, что осталось от сумки в сторону, иду к выходу с постоялого двора.
— Куда дальше? — спросила Ронэ, когда мы вышли на улицу.
— К кварталу Крайнеров.
Согласно кивнув, девушка повернулась в нужную сторону и пошла туда. Следую за ней, раздумывая, что нам делать дальше. Понятно, что держать оборону, но как именно? Еще одно такое нападение, как было, мы можем и не выдержать. И так только каким-то чудом выстояли.
И еще один момент, вообще-то, мне в Фаргене делать больше нечего. Звучит, возможно, не сильно красиво, но такова правда. Вот что мне здесь делать? Мое расследование завершено, пусть и в итоге все вышло не очень хорошо.
Сражаться за город с обитателями Вартала? Так это вообще не то, чем я должен заниматься. Да, продержаться первое время до прибытия помощи — это конечно, но и дальше сражаться здесь? Не знаю, не моя это специализация. Этим пусть занимаются каратели, военные. Думаю, пора мне возвращаться в столицу и получать новые указания от капитана Алдрика.
— Кас, где думаешь жить? — задала паладин неожиданный вопрос.
— Не думал еще. Где-нибудь найду место.
— А зачем искать? Оставайся у меня? Место есть, мне ты не мешаешь. А если в городе что-то случится, то будет проще, не придется друг друга искать.
Задумчиво смотрю на нее. Так-то предложение не лишено смысла и выглядит заманчиво. И постоялый двор, где она остановилась, хороший.
— Я подумаю, — отвечаю, не торопясь сразу соглашаться. Тем более не знаю, останусь ли я здесь еще хотя бы на день.
— Хорошо.
— Слышно что-нибудь про бойцов твоего ордена? Когда они будут здесь? Ты же говорила, что орден пришлет помощь.
— Все так, говорила. Но когда будут, не знаю, ничего нового сказать не могу.
— Жаль, — с сожалением говорю и иду дальше молча, смотря по сторонам.
В воздухе витает какое-то уныние. Все люди, которые встречаются нам, совсем не похожи на тех жителей, которые мне попадались в предыдущие дни. Другие они какие-то стали. Как ни странно, не сказал бы, что такие уж напуганные, но их поведение изменилось.
Вроде бы и ничего удивительного, тут такое было, а вроде бы и непонятно, почему они все еще здесь, а не бегут со всех ног к порталам или воротам, ведущим из города. Некуда уходить? Нет средств для этого? Может быть.
— Капитан, вы где сейчас? — задаю вопрос, активировав артефакт связи. Его у меня так и не забрали.
— Рад вас слышать, констебль, — почти сразу же ответил капитан стражи. — Я сейчас в штабе у стены. Пробуду здесь еще несколько часов точно.
— Вас понял, зайду к вам.
— Буду ждать.
— Как в целом обстановка?
— Ничего срочного, остальное, если вы не против, расскажу при личной встрече.
— Хорошо.
Чем ближе мы подходим к кварталу Крайнеров, тем сильнее становится разруха и все чаще попадаются вооруженные бойцы. Не только стражники, но и бандиты. Все ведут себя спокойно, никаких конфликтов. Встречаются даже смешанные отряды, идущие куда-то. Что крайне странно и непривычно видеть. Если же сравнивать с остальным городом, который я сегодня видел, то тут заметно оживленнее. Правда, обычных людей нет, только те, кто защищает Фарген от тварей.
Еще несколько минут неспешного шага, и мы вышли к стене, окружающей квартал Крайнеров. И первым, что бросилось в глаза, была отнюдь не сама стена, а ряды тел, лежащие под ней. Стражники, бандиты, все вместе. И это не раненые. Погибшие. И такие ряды тянутся вдоль всей стены, уходя куда-то вдаль. Это сколько же здесь тел? Угнетающее зрелище.
Тяжело вздохнув, перевожу взгляд дальше, стараясь снова и снова не возвращаться взглядом сюда. А вот раненых уже не видно здесь. Ни у штаба, ни где-то еще. Видимо, всех или вылечили, или перевезли в нормальные лазареты.
Удивительно, но меня и Ронэ