Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Безрассудство любви - Сандра Браун

Безрассудство любви - Сандра Браун

Читать онлайн Безрассудство любви - Сандра Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 47
Перейти на страницу:

Глава 5

– Ты что, сошел с ума?

Выпалив это, Кэтрин недоверчиво посмотрела на Джейса. Он ответил ей таким же удивленным взглядом.

– Вероятно, – мрачно сказал Мэнинг. – Но ситуация не оставляет нам выбора.

– Ситуация? О чем ты говоришь?

С каждой секундой Элисон все больше нервничала и вертелась на руках у Кэтрин. Она переложила девочку на другую руку и начала бездумно покачивать ее. Все внимание Кэтрин было сосредоточено на человеке, который уже неделю управлял ее жизнью.

– Кэтрин. – Его спокойный голос выводил ее из себя. – Почему бы тебе не взять бутылочку Элисон и не покормить ее, пока мы будем разговаривать?

Кэтрин бросила на него убийственный взгляд, но все же повернулась к столешнице и взяла бутылочку с молоком, которую Джейс предусмотрительно вынул из холодильника часом раньше. Она села на стул из гнутого дерева у кухонного стола и устроила Элисон на левой руке. Сейчас она утолит голод малышки молоком, а кашей и фруктовым пюре накормит позднее. В данный момент она не могла позволить, чтобы ее отвлекали.

Собравшись с духом, Кэтрин обратилась к Джейсу:

– Итак, кто звонил тебе на мой номер? И я хочу немедленно знать, что ты имел в виду, когда сказал, что мы с тобой поженимся. Учти, нет ни малейшего шанса на то, что эта свадьба состоится. Мне просто любопытно, как ты дошел до такой абсурдной идеи?

Кэтрин решила, что ее речь – это верх совершенства.

Джейс широко улыбнулся, наливая чашку кофе, и сказал:

– Следи за выражениями, Кэтрин. Здесь же ребенок. Какой кофе ты пьешь?

Последняя фраза показалась ему настолько смешной, что он громко захохотал, испугав Элисон, которая посмотрела на него поверх бутылочки с молоком, но соску изо рта не выпустила.

– Я только что сделал предложение женщине и не знаю, какой кофе она пьет и пьет ли она его вообще.

Его бровь вопросительно изогнулась.

– Добавь капельку молока, пожалуйста, – ответила Кэтрин. Когда, интересно, он приступит к главному?

Джейс приготовил кофе и поставил перед ней кружку. Потом он налил кофе себе, оседлал другой стул и сложил руки поверх его изогнутой спинки.

– Кэтрин, мои родители намерены подать иск о том, что ты похитила их внучку. Если они тебя найдут, то ареста, вероятно, избежать не удастся.

Джейс дал ей время осознать сказанное. Лицо Кэтрин побелело. Элисон пискнула, потому что она инстинктивно прижала ее к себе еще крепче. Кэтрин покачала головой, не веря его словам.

– Нет, нет, они не могут так поступить! Я ее опекун. Моя сестра…

– Они могут и сделают, – прервал ее Джейсон. – Поверь мне. Позволь мне начать с самого начала, ладно?

Кэтрин кивнула, не в силах произнести ни слова, и Мэнинг рассказал ей все, что знал о ситуации в Денвере.

– Мой друг-адвокат следит за происходящим. Когда я вернулся из Африки, мои родители были очень расстроены, если не сказать больше. Уже тогда они угрожали тебе. Они хотят получить Элисон.

Увидев, что Кэтрин собирается вступить в разговор, Джейсон поднял руку.

– Выслушай меня до конца, договорились?

Она неохотно кивнула, и он продолжил:

– В то время, когда я собрался ехать в Техас, они говорили о похищении, о том, что надо обратиться в ФБР и так далее. Я попросил моего друга Марка сообщить мне, когда они примут окончательное решение. Я звонил ему каждые несколько дней и дал ему номер твоего телефона на тот случай, если он не найдет меня на работе или в мотеле.

– Но я не похищала ее, Джейс, – воскликнула Кэтрин, когда он замолчал, чтобы перевести дух и сделать глоток кофе. – Мэри перед смертью поручила Элисон мне. У меня есть бумага, доказывающая это.

– И где она? – спросил Джейс.

Кэтрин замялась, потом показала на письменный стол в гостиной.

– Третий ящик слева.

Если вдруг он разорвет документ, то у нее останется оригинал в депозитарии банка в Денвере.

Джейс достал копию из ящика и вернулся на свой стул в кухне. Прочитав написанное, он поднял на Кэтрин грустные глаза.

– Твоя сестра написала это перед смертью?

– Да, – хриплым голосом подтвердила Кэтрин.

– Очень красноречиво и сильно, но я сомневаюсь, что суд примет это во внимание, Кэтрин.

– Оригинал в безопасности в Денвере, – с надеждой добавила она.

– Даже в этом случае. – Мэнинг покачал головой и вздохнул. – Когда Мэри это писала, кто-нибудь был рядом? На документе нет подписи свидетеля.

Кэтрин удрученно покачала головой.

– Нет.

– В каждом штате свои критерии для признания завещания, написанного от руки. Мы можем проверить в законах штата Колорадо, но…

Джейс пожал плечами, его голос умолк. Сложив пальцы домиком, он тер кончик носа и смотрел на Кэтрин.

– Кэтрин, позволь мне рассказать тебе, что я придумал и устроил. – Он встал, подошел к раковине и устремил взгляд за окно на утренний пейзаж. – По опыту прошлых лет я мог предположить, что мои родители пойдут на что угодно, лишь бы получить опеку над ребенком Питера.

Он впервые произнес это имя в разговоре с ней. Воспоминания о Питере до сих пор заставляли Кэтрин вздрагивать от отвращения. Неужели бледное, потерянное, несчастное лицо Мэри никогда не сотрется из ее памяти? Джейс мгновенно вырвал ее из раздумий.

– Я хотел сам получить опеку над Элисон, поэтому начал тебя искать. – Он коротко обернулся к ней через плечо. – Ты была права, что не доверяла мне, когда я только появился на твоем пороге. Я был готов обратиться в суд, только бы получить Элисон. Но когда ты… Короче, когда я увидел, как ты к ней относишься, я понял, что младенцу нужна мать. Поэтому, – Джейс пожал плечами, – я начал думать о том, что нам следует объединить наши усилия и заботиться о ней вместе. Я попросил Марка получить для нас разрешение на заключение брака в Техасе. У него есть приятель в окружном суде Далласа. И теперь, когда мать и отец решили привести свои угрозы в исполнение, я думаю, что нам следует пожениться как можно быстрее. Сегодня.

Кэтрин не могла поверить, что Джейсон Мэнинг даже не думает о том, что она может возражать.

– Что ж, мистер Мэнинг, – сказала она, – я не готова выйти замуж ни за вас, ни за кого-либо другого. И если вы полагаете, что я стану женой человека по фамилии Мэнинг, то вы сошли с ума. Я не забыла, каким жестоким Питер был с Мэри. Я никогда не смогу этого простить.

Джейс резко развернулся и посмотрел ей в лицо.

– Послушай, я знаю, как ты относишься к моей семье, и понимаю, почему. Но я тебя за это не виню.

– Спасибо, – с сарказмом ответила Кэтрин. – Может быть, это всего лишь спектакль, откуда мне знать? Ты можешь забрать у меня Элисон и передать ее своим родителям. Мне с трудом верится, что свободный мужчина, какими бы высокими целями он ни прикрывался, действительно хочет взять на себя ответственность за четырехмесячного младенца.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 47
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Безрассудство любви - Сандра Браун.
Комментарии