Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мимолетное безумие - Ширли Джамп

Мимолетное безумие - Ширли Джамп

Читать онлайн Мимолетное безумие - Ширли Джамп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 33
Перейти на страницу:

— Ладно, но, если у тебя снова поднимется давление, мы будем обсуждать садоводство до конца дня.

Он поморщился, услышав о наименее любимой теме разговора, потом произнес:

— Я согласен.

— Итак… — Она откинулась на спинку кресла и вкратце поведала отцу о бегстве Фарнсворта, неудачном начале проектирования больницы в Пьемонте и положительных аспектах временного союза с Финном Маккенной. Она сообщала все новости оптимистичным тоном и скрыла факт замужества.

— Ты работаешь с Финном Маккенной, — произнес Генри.

Элли кивнула:

— У его архитекторов есть опыт, которого нет у нас. Я могла бы нанять нового сотрудника, но у нас мало времени, чтобы подобрать нужного кандидата. Кроме того, предварительные чертежи должны быть готовы к пятнадцатому числу.

— Значит, Финн Маккенна? Этому человеку ты не должна так легко доверять. Он владеет искусством прибирать к рукам более мелкие фирмы, вроде нашей. Тебе известно, что он наш конкурент?

— Да, и мы заключили с ним справедливое мировое соглашение. У него небольшие проблемы с бизнесом…

— Он сказал, что у него за проблемы?

— Он не вдавался в подробности. — От страха у Элли скрутило живот.

Она все поняла по тону отца. Неужели в отношениях с Финном она что-то упустила из виду? Проклятье! Ей следовало собрать о Финне больше информации, заставить его раскрыться.

Элли должна была все предвидеть. Она так быстро решилась на партнерство с Финном, потому что не могла думать ни о чем, кроме удочерения Цзяо.

— Однажды он связался с дочерью конкурента по бизнесу. На самом деле они даже были помолвлены, — начал Генри. — Но когда отношения с ней разладились, некоторые из его клиентов перешли в другую фирму, забрав с собой все деньги. Я слышал, Финн устроил скандал, но было уже слишком поздно. Многие говорят, он сделал той женщине предложение, чтобы завладеть ее фирмой. Но когда события стали развиваться против него, она переманила к себе всех его клиентов.

Дочь конкурента? Разве Элли не приходится дочерью конкурента Финна? Неужели Финн женился на ней, чтобы контролировать компанию?

О боже, неужели Элли заключила сделку с дьяволом? Интуиция подсказывала ей, что она ошибается. Финн не настолько беспощадный бизнесмен, как его представляют в газетах. Но насколько хорошо она его знает? Каждый раз, когда Элли пыталась его разговорить, он от нее отдалялся.

Не потому ли в течение стольких лет Элли старалась избегать брачных уз? Она видела, что ее родители — чужие друг другу. Она не хотела, чтобы ее отношения развивались по такому же сценарию. Она никогда не мечтала о подобной участи.

По иронии судьбы она вышла замуж за незнакомца. Ну, в любом случае их брак скоро закончится. Развод принесет пользу обоим.

— Просто будь осторожна, дорогая, — предупредил Генри. — Финн безжалостен. Ты знаешь, что его называют…

— Ястребом.

Прежде его прозвище казалось ей шуткой, но теперь Элли стало не до смеха. Когда она упустила самое главное? Женился ли Финн на ней только для того, чтобы отобрать у нее компанию?

Может, его «помощь» не бескорыстна?

— Я уверена, Финн поможет нашей фирме, — произнесла Элли, скорее желая развеять собственные страхи, чем убедить отца. — Он очень умный и привел в проект опытных архитекторов.

— Я был бы осторожен, вступая с ним в альянс. Он один из тех парней, которые всегда выигрывают. Независимо от того, какова цена победы.

— Он был со мной очень откровенен, папа. Не думаю, что у него имеются скрытые мотивы.

Разве Элли может быть в этом уверена на сто процентов? Она вышла замуж за Финна и целовалась с ним, но он по-прежнему был незнакомцем. Каждый раз, когда она пыталась приблизиться к нему, он ее отталкивал.

— Не верь ему, вот что я хотел сказать. Он загнан в угол, а собака, загнанная в угол, сделает все, что угодно, лишь бы вырваться.

Все, что угодно. Например, женится на незнакомке.

И попытается украсть компанию прямо из-под носа молодой жены.

Глава 9

Райли и Броуди уговорили Финна позавтракать вместе. Оба брата появились в офисе и заявили, что не примут его отказа.

— Почему ты торчишь в душном здании, вместо того чтобы проводить время со страстной молодой женой? — поинтересовался Райли. — Ты женат уже почти неделю, но клянусь, проводишь на работе больше времени, чем до вступления в брак.

Броуди с упреком произнес:

— Боже, Финн. Тебя не изменила даже женитьба.

Финн не желал, чтобы его братья напоминали ему о браке, пусть даже фиктивном. Или о том, что он не виделся с Элли уже пару дней. Он отправился домой после их разговора на балконе и до сих пор не был у нее.

Он посылал на совещания в компанию «Архитектура и дизайн» старших архитекторов, а сам присутствовал только на одном, где не было Элли. Он встречался со своей командой в кабинете. Времени до сдачи проекта оставалось совсем мало, и Финн использовал это в качестве предлога, не желая появляться на людях, а тем более — общаться с женой.

— Я изменился.

Райли выгнул бровь. Броуди тут же рассмеялся:

— Конечно, ты изменился. Так мы тебе и поверили.

Финн нахмурился:

— Мне нужно работать.

— Пошли, тебе нужно что-нибудь поесть, — произнес Броуди.

Как и все мужчины семьи Маккенна, Броуди обладал темно-каштановыми волосами, голубыми глазами и заразительной улыбкой. Средний брат был в равной степени похож и на Финна, и на Райли.

Райли повернулся к Броуди:

— Может, нам его похитить?

Тот прижал палец к подбородку, притворившись, что задумался.

— Я не знаю. Он очень упрямый.

— Мы его свяжем. — Райли улыбнулся. — Выбор за тобой, Финн. Либо идешь с нами, либо мы вытащим тебя отсюда силой.

Финн рассмеялся:

— Ладно. Я сдаюсь, когда признаю поражение. — Он погрозил пальцем братьям. — Но у меня есть время только на то, чтобы выпить чашку кофе, не больше.

Братья покинули офис, но не пошли в излюбленный ресторан. Райли повел их в небольшую закусочную на углу оживленной улицы. Закусочная «Пурпурный вьюнок» была по-домашнему уютной.

— Эй, у меня действительно мало времени, чтобы расхаживать в поисках кафе по всему городу, — сказал Финн. — Мой график очень…

Райли положил руку ему на плечо:

— Задай себе вопрос, на что у тебя есть свободное время.

— На секс его точно не хватает. — Броуди рассмеялся. — Не могу поверить, что ты сидишь на работе с раннего утра. Разве ты не слышал о том, что у молодоженов бывает медовый месяц?

Финн не собирался рассказывать братьям о том, что его брак далек от обычного. Медовый месяц не был частью сделки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 33
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Мимолетное безумие - Ширли Джамп.
Комментарии