Женатый холостяк - Дженнифер Фэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но мои люди их не нашли. Они бесследно исчезли. В последний раз ты видела документы в этой квартире. Я подумал, что, оказавшись здесь, ты можешь что-то вспомнить.
Зоуи изумленно приоткрыла рот, в глазах ее мелькнула боль.
– Неужели ты думаешь, что я забыла столь важную вещь?
Деметриус пригладил волосы:
– Я не знаю, что думать. Ты странно ведешь себя. Иногда замолкаешь на полуслове, и я теряюсь в догадках. Ты пытаешься что-то скрыть от меня.
– Зачем мне это надо?
Ему стало очень горько.
– Раньше я всегда понимал тебя.
– Ты хочешь сказать, что я изменилась?
Она снова уклонялась от ответа, отвечая вопросом на вопрос.
– Зоуи, прекрати. Просто скажи, что случилось с документами и с чеком, который я тебе отправил.
Зоуи прищурилась и упрямо сжала губы. Заговорила она не сразу.
– Хорошо, я расскажу. Мне прислали документы. Они лежали на столе. Я подписала их. Потом запечатала в конверт, собираясь выслать их почтой. А затем разорвала твой чек на мелкие кусочки и выбросила его в мусорное ведро.
– Может быть, ты случайно выбросила и документы? – Увидев ее хмурый взгляд, Деметриус поспешил добавить: – Я просто спросил.
– Уверяю тебя, чек был единственной бумагой, которую я отправила в помойку.
– Зачем?
– Ты хочешь сказать, что эта квартира не соответствует твоим стандартам и я поступила глупо, отказавшись от денег?
– Нет, не хочу. – Деметриус стиснул зубы. Он не собирается падать вместе с ней в эту кроличью нору. Ему надо сконцентрироваться на пропавших документах. – Значит, ты разорвала чек. А что ты сделала с документами? Необходимо убедиться, что они не попали в чужие руки.
– Если и попали, то не по моей вине.
Деметриус поверил ей. Вряд ли документы были проданы какому-нибудь шантажисту или папарацци. Он чувствовал, что они находятся где-то здесь, в квартире.
– Когда ты в последний раз видела их?
– Я… я не знаю. – Зоуи пожала плечами. – Когда ты сообщил о пропаже, я пыталась вспомнить, как поступила с конвертом, но не смогла.
– Подумай хорошо.
– Я должна была их отправить. Это единственное разумное объяснение. Они, наверное, потерялись при пересылке.
– Ты не отправила их с курьером?
Она покачала головой:
– Поверь мне. Я сделала все, как ты хотел.
А чего он хотел? Он никогда не хотел разводиться с ней. И отправил ей документы о разводе лишь потому, что она ушла от него. Деметриус готов был сказать об этом Зоуи, но увидел слезы в ее глазах. Он не умел обращаться с плачущими женщинами.
Он подошел к столу.
– Они здесь лежали?
– Да. Здесь я их в последний раз видела. – Зоуи замолчала, припоминая. – Я подписала их, положила в конверт, а затем зазвонил телефон. Это был очень важный клиент.
– А потом?
Она прикусила губу, отведя взгляд:
– Мне надо было ехать в офис.
– Подумай еще.
Глаза ее расширились.
– Мама вызвалась сходить на почту.
– Твоя мама? Она знает о нас? Я думал, что ты ей ничего не сказала.
Это непредвиденное обстоятельство сильно осложняло дело.
– Клянусь, я ничего ей не говорила. Она понятия не имела о том, что находится в конверте.
– Теперь ты догадываешься, что могло произойти?
– Да, похоже.
Зоуи выбежала из гостиной. Деметриус последовал за ней. Она вошла в маленькую скромную спальню. Подойдя к старому шкафу, она выдвинула ящик и принялась лихорадочно вытаскивать из него какие-то бумаги и конверты.
– Что ты делаешь?
Зоуи, не глядя на Деметриуса, продолжала рыться в бумагах.
– Здесь моя мать хранит все важные документы. – Зоуи достала большой плотный конверт и протянула ему. – Вот.
Деметриус ощутил облегчение, но вместе с тем и беспокойство. Неужели он должен поверить в то, что мать Зоуи спрятала документы о разводе, не зная об их браке?
Зоуи улыбнулась:
– Как я рада!
– Рада?
– Да. Документы не попали в чужие руки. Пресса ничего не знает о них, и твоей репутации ничто не угрожает.
– Пока твоя мать не обнаружит пропажу и не начнет выяснять, в чем дело.
– Не волнуйся. Она не сможет никому ничего рассказать, даже если захочет.
Зоуи говорила уверенно, однако Деметриуса грызли сомнения. Она рассказывала, что ее мать – общительная и разговорчивая женщина.
– Почему? – Когда она опустила глаза, он шагнул к ней. – Зоуи, прекрати темнить. Объясни, что происходит. Я должен знать.
Глава 12
Наверное, это будет самый трудный разговор в ее жизни.
С чего начать?
Деметриус придвинулся ближе:
– Зоуи, не молчи.
Подняв глаза, она встретила его пристальный взгляд. И в нем была твердость, которой ей так не хватало. Она должна это сделать. Ей надо выдержать это, как она выдержала визиты к врачам, анализы и исследования.
– Все началось еще до того, как мы с тобой познакомились. Мама начала забывать какие-то мелочи, например, забывала сходить в магазин. Затем я заметила, что она перестала готовить и разогревала фастфуд. Иногда он сгорал. А мама была прекрасной хозяйкой. – Зоуи заморгала, пытаясь сдержать навернувшиеся слезы. – Я не хотела обращать внимание на то, что происходит, а она смущалась и не просила ей помочь. Мы обе игнорировали грозные признаки.
Деметриус протянул ей руку, но Зоуи попятилась. Если она даст волю слезам, то никогда не выскажет все до конца. А он должен знать, что у них не может быть совместного будущего. У Деметриуса и без нее масса забот, ведь он несет ответственность за целую нацию. Ее проблемы ему не нужны.
Зоуи судорожно втянула в себя воздух.
– Когда мы с тобой познакомились, мама уже не работала. Ее уволили. Мы наконец обратились к врачам, и они поставили диагноз – болезнь Альцгеймера. Но я не могла поверить в то, что скоро она перестанет меня узнавать. – Зоуи подавила рыдание. – И вообще потеряет память.
– Я не знал.
– Я не собиралась тебе говорить. Мне не требовалось сочувствие. Мне легче было притворяться, что все в порядке.
– А я прекрасно отвлекал тебя.
Зоуи кивнула.
– Я отдалась любовному опьянению и всеми силами старалась не замечать того, что происходит дома. Я старалась жить обычной жизнью, но вскоре уже не могла игнорировать состояние матери. А ей было все хуже и хуже. Когда ко мне заглядывали друзья, мама становилась тихой и замкнутой, очень мало говорила, и прежде, чем что-то сказать, смотрела на лица окружающих, будто искала поддержку. – Зоуи заморгала. – Я видела, как она уходит, и не могла с этим ничего поделать.
Деметриус с сочувствием взглянул на нее:
– И тогда ночью ты ушла из дворца.
– В ту ночь она потерялась, и ее нашла полиция. Мама не могла вспомнить, где она живет. К счастью, она не забыла свое имя.